Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 856 total results for your Writing search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無沙汰

see styles
 busata
    ぶさた
(noun/participle) not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence

片便り

see styles
 katadayori
    かただより
writing but receiving no response

発注書

see styles
 hacchuusho / hacchusho
    はっちゅうしょ
purchase order; order note; order in writing

相撲字

see styles
 sumouji / sumoji
    すもうじ
{sumo} writing style used to write the rankings

真書き

see styles
 shinkaki
    しんかき
(See 楷書) fine brush (for writing square style Chinese characters)

真行草

see styles
 shingyousou / shingyoso
    しんぎょうそう
(1) (See 真書・1,行書,草書) printed, semi-cursive, and cursive styles of writing Chinese characters; (2) three-category system in traditional disciplines: basic, halfway, and transformed

筆不精

see styles
 fudebushou / fudebusho
    ふでぶしょう
(noun or adjectival noun) poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing

筆入れ

see styles
 fudeire / fudere
    ふでいれ
pencil case; pen case; writing case; brush case

筆洗い

see styles
 fudearai
    ふであらい
brush cleaner; brush cleaning; brush washing; writing brush washer

筆無精

see styles
 fudebushou / fudebusho
    ふでぶしょう
(noun or adjectival noun) poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing

筆記具

see styles
 hikkigu
    ひっきぐ
writing materials

紀伝体

see styles
 kidentai
    きでんたい
annals-biographies form (of historical writing)

紀行文

see styles
 kikoubun / kikobun
    きこうぶん
travel writing; travel piece; traveller's journal; traveler's journal

細書き

see styles
 hosogaki
    ほそがき
fine writing

Variations:

 aya
    あや
(1) (kana only) figure; design; (2) (綾 only) twill weave; pattern of diagonal stripes; (3) (kana only) style (of writing); figure (of speech); (4) (kana only) design; plot; plan; (5) (kana only) minor market fluctuation; technical correction; (6) (kana only) (abbreviation) (See 綾取り・あやとり) cat's cradle; (7) (kana only) (abbreviation) (See 綾竹) lease rod (in a loom)

緣起品


缘起品

see styles
yuán qǐ pǐn
    yuan2 qi3 pin3
yüan ch`i p`in
    yüan chi pin
 engi hon
chapter on the reasons [for writing a text]

編年体

see styles
 hennentai
    へんねんたい
chronological order (form of historical writing); ordering chronologically

縦中横

see styles
 tatechuuyoko / tatechuyoko
    たてちゅうよこ
using horizontal characters in vertical writing

縦書き

see styles
 tategaki
    たてがき
vertical writing

翻訳文

see styles
 honyakubun
    ほんやくぶん
translation; piece of translated writing; translated sentence

聞き書

see styles
 kikigaki
    ききがき
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears

聞書き

see styles
 kikigaki
    ききがき
(noun/participle) writing down what one hears; account of what one hears

草勝ち

see styles
 sougachi / sogachi
    そうがち
(n,adj-nari) (archaism) (See 万葉仮名) mixed cursive-style man'yōgana and hiragana writing

草書体

see styles
 soushotai / soshotai
    そうしょたい
(See 草書) highly cursive style (of writing Chinese characters); grass style

著述業

see styles
 chojutsugyou / chojutsugyo
    ちょじゅつぎょう
the writing profession

虛宮格


虚宫格

see styles
xū gōng gé
    xu1 gong1 ge2
hsü kung ko
four-square box in which one practices writing a Chinese character

行方向

see styles
 gyouhoukou / gyohoko
    ぎょうほうこう
{comp} line writing direction

行書体

see styles
 gyoushotai / gyoshotai
    ぎょうしょたい
(See 行書) semi-cursive style (of writing Chinese characters); running style

表記法

see styles
 hyoukihou / hyokiho
    ひょうきほう
notation; orthography; writing system; representation

見舞い

see styles
 mimai
    みまい
(noun/participle) (1) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (2) get-well gifts; get-well letters; (3) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry

記敘文


记叙文

see styles
jì xù wén
    ji4 xu4 wen2
chi hsü wen
narrative writing; written narration

誤表記

see styles
 gohyouki / gohyoki
    ごひょうき
mistaken way of writing something; mistaken spelling; wrong way of writing something; wrong spelling

貝多羅

see styles
 baitara
    ばいたら
(rare) (See 貝多羅葉) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)

走り書

see styles
 hashirigaki
    はしりがき
(irregular okurigana usage) (noun/participle) scribbling; scrawl; hasty writing

起請文

see styles
 kishoumon / kishomon
    きしょうもん
(hist) religious oath in writing; written vow to the gods

造書天


造书天

see styles
zào shū tiān
    zao4 shu1 tian1
tsao shu t`ien
    tsao shu tien
 Zōsho Ten
The deva-creator of writing, Brahmā.

進位法


进位法

see styles
jìn wèi fǎ
    jin4 wei4 fa3
chin wei fa
system of writing numbers to a base, such as decimal or binary (math)

金釘流

see styles
 kanakugiryuu / kanakugiryu
    かなくぎりゅう
scrawl; scrawled writing

鏡文字

see styles
 kagamimoji
    かがみもじ
(See 鏡映文字・きょうえいもじ) mirror writing

預言書

see styles
 yogensho
    よげんしょ
prophetic writing (e.g. Biblical); written prophecy

馮夢龍


冯梦龙

see styles
féng mèng lóng
    feng2 meng4 long2
feng meng lung
Feng Menglong (1574-1646), late Ming dynasty novelist writing in colloquial (baihua), author of Stories Old and New 古今小說|古今小说[Gu3 jin1 Xiao3 shuo1]

鳥蟲書


鸟虫书

see styles
niǎo chóng shū
    niao3 chong2 shu1
niao ch`ung shu
    niao chung shu
bird writing, a calligraphic style based on seal script 篆書|篆书[zhuan4 shu1], but with characters decorated as birds and insects

黨八股


党八股

see styles
dǎng bā gǔ
    dang3 ba1 gu3
tang pa ku
drab, stereotypical Communist Party writing style

かすり筆

see styles
 kasurifude
    かすりふで
faint or blurry way of writing with a brush

かな書き

see styles
 kanagaki
    かながき
writing in the kana

くの字点

see styles
 kunojiten
    くのじてん
(See 踊り字) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters)

ご不沙汰

see styles
 gobusata
    ごぶさた
(noun/participle) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence

ご無沙汰

see styles
 gobusata
    ごぶさた
(noun/participle) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence

べた書き

see styles
 betagaki
    べたがき
solid writing; close writing; writing without spaces

ペン書き

see styles
 pengaki
    ペンがき
(noun - becomes adjective with の) writing with a pen; drawing with a pen

マルハラ

see styles
 maruhara
    マルハラ
(net-sl) (abbreviation) (See マルハラスメント) writing ending with a full stop (perceived as a form of harassment, esp. in instant messaging, because it is sometimes read as if the writer is angry)

メモ書き

see styles
 memogaki
    メモがき
note-taking; writing down notes

一字千金

see styles
yī zì qiān jīn
    yi1 zi4 qian1 jin1
i tzu ch`ien chin
    i tzu chien chin
 ichijisenkin
    いちじせんきん
one word worth a thousand in gold (idiom); (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect; each word is highly valued
(yoji) word of great value

一気呵成

see styles
 ikkikasei / ikkikase
    いっきかせい
(adv,n) (yoji) finishing writing, work, etc. at a stroke (stretch); knocking something off without a break

一瀉千里

see styles
 isshasenri
    いっしゃせんり
(yoji) one swift effort; rush through one's work; fast-talking, writing, etc.

一筆啓上

see styles
 ippitsukeijou / ippitsukejo
    いっぴつけいじょう
(expression) (masculine speech) (yoji) (beginning a brief letter) this will just be a short note; I'm writing to tell you

三段オチ

see styles
 sandanochi
    さんだんオチ
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing)

三段落ち

see styles
 sandanochi
    さんだんおち
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing)

乱筆乱文

see styles
 ranpitsuranbun
    らんぴつらんぶん
(my) poor writing; scribbling; hasty writing

交ぜ書き

see styles
 mazegaki
    まぜがき
writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji

交換日記

see styles
 koukannikki / kokannikki
    こうかんにっき
diary shared between friends (who take turns writing entries); exchange diary

仮名書き

see styles
 kanagaki
    かながき
writing in the kana

仰屋著書


仰屋著书

see styles
yǎng wū zhù shū
    yang3 wu1 zhu4 shu1
yang wu chu shu
lit. to stare at the ceiling while writing a book (idiom); to put one's whole body and soul into a book

伊字三點


伊字三点

see styles
yī zì sān diǎn
    yi1 zi4 san1 dian3
i tzu san tien
 iji santen
refers to the Sanskrit sign (?) as neither across nor upright, being of triangular shape, and indicating neither unity nor difference, before nor after. The Nirvana Sutra applies the three parts to 法身 dharmakāya, 般若 prajñā and 解脫 vimokṣa, all three being necessary to complete nirvana. It is also associated with the three eyes of Śiva. When considered across they represent fire, when upright, water. At a later period the three were joined (?) in writing.

六十四書


六十四书

see styles
liù shí sì shū
    liu4 shi2 si4 shu1
liu shih ssu shu
 rokujūshi sho
The sixty-four classes of Indian writing or literature, Brahmi, Kharosthi, etc.

創作意欲

see styles
 sousakuiyoku / sosakuiyoku
    そうさくいよく
will (urge) to create; creative urge; appetite for writing

印紙同時


印纸同时

see styles
yìn zhǐ tóng shí
    yin4 zhi3 tong2 shi2
yin chih t`ung shih
    yin chih tung shih
 inshi dōji
At one and the same time, like printing (which is synchronous, not like writing which is word by word).

原稿用紙

see styles
 genkouyoushi / genkoyoshi
    げんこうようし
Japanese writing paper (lined with a square grid, one square per character); manuscript paper

原稿稼ぎ

see styles
 genkoukasegi / genkokasegi
    げんこうかせぎ
living on one's writing

口誅筆伐


口诛笔伐

see styles
kǒu zhū bǐ fá
    kou3 zhu1 bi3 fa2
k`ou chu pi fa
    kou chu pi fa
to condemn in speech and in writing (idiom); to denounce by word and pen

含英咀華


含英咀华

see styles
hán yīng jǔ huá
    han2 ying1 ju3 hua2
han ying chü hua
to savor fine writing (idiom)

執筆時点

see styles
 shippitsujiten
    しっぴつじてん
(n,adv) at the time of writing

執筆生活

see styles
 shippitsuseikatsu / shippitsusekatsu
    しっぴつせいかつ
writing life; period of life spent writing

天馬行空


天马行空

see styles
tiān mǎ xíng kōng
    tian1 ma3 xing2 kong1
t`ien ma hsing k`ung
    tien ma hsing kung
 tenbakoukuu / tenbakoku
    てんばこうくう
like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom); (of writing, calligraphy etc) bold and imaginative; unconstrained in style
(expression) (yoji) unconstrained creativity; bold and imaginative; (like a) a heavenly steed soaring across the skies

女流文学

see styles
 joryuubungaku / joryubungaku
    じょりゅうぶんがく
women's writing; literature written by women

妙筆生花


妙笔生花

see styles
miào bǐ shēng huā
    miao4 bi3 sheng1 hua1
miao pi sheng hua
gifted or skillful writing

姓名判断

see styles
 seimeihandan / semehandan
    せいめいはんだん
fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name

婆羅門書


婆罗门书

see styles
pó luó mén shū
    po2 luo2 men2 shu1
p`o lo men shu
    po lo men shu
 baramon sho
brahman writing; the alphabet.

嬉笑怒罵


嬉笑怒骂

see styles
xī xiào nù mà
    xi1 xiao4 nu4 ma4
hsi hsiao nu ma
lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom); fig. all kinds of emotions; to mock and scold; (of writing) freely roving; following the author's fancy

字字珠玉

see styles
zì zì zhū yù
    zi4 zi4 zhu1 yu4
tzu tzu chu yü
every word a gem (idiom); magnificent writing

宛名書き

see styles
 atenagaki
    あてながき
addressing (e.g. writing an address on an envelope)

屠毒筆墨


屠毒笔墨

see styles
tú dú bǐ mò
    tu2 du2 bi3 mo4
t`u tu pi mo
    tu tu pi mo
poisonous writing; disparaging writing; calumny

崩し書き

see styles
 kuzushigaki
    くずしがき
cursive style of writing or calligraphy

平易近人

see styles
píng yì jìn rén
    ping2 yi4 jin4 ren2
p`ing i chin jen
    ping i chin jen
amiable and approachable (idiom); easygoing; modest and unassuming; (of writing) plain and simple; easy to understand

御不沙汰

see styles
 gobusata
    ごぶさた
(noun/participle) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence

御無沙汰

see styles
 gobusata
    ごぶさた
(noun/participle) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence

戯作三昧

see styles
 gesakuzanmai
    げさくざんまい
(yoji) being absorbed in writing popular novels (cheap fiction); being absorbed in writing something to amuse oneself; (wk) Absorbed in Letters (novel by Akutagawa)

拖泥帶水


拖泥带水

see styles
tuō ní dài shuǐ
    tuo1 ni2 dai4 shui3
t`o ni tai shui
    to ni tai shui
 dadei taisui
(idiom) muddy and wet; (idiom) (of speech, writing etc) slovenly; sloppy; (of actions) indecisive
和泥合水 Mud and water hauler, or made of mud and water, a Chan (Zen) school censure of facile remarks.

拙い文章

see styles
 tsutanaibunshou / tsutanaibunsho
    つたないぶんしょう
(exp,n) poor writing; shoddy writing

拼音文字

see styles
pīn yīn wén zì
    pin1 yin1 wen2 zi4
p`in yin wen tzu
    pin yin wen tzu
phonetic alphabet; alphabetic writing system

揮毫灑墨


挥毫洒墨

see styles
huī háo sǎ mò
    hui1 hao2 sa3 mo4
hui hao sa mo
to wield a writing brush (idiom)

文不加點


文不加点

see styles
wén bù jiā diǎn
    wen2 bu4 jia1 dian3
wen pu chia tien
to write a flawless essay in one go (idiom); to be quick-witted and skilled at writing compositions

文如其人

see styles
wén rú qí rén
    wen2 ru2 qi2 ren2
wen ju ch`i jen
    wen ju chi jen
the writing style mirrors the writer (idiom)

文字學家


文字学家

see styles
wén zì xué jiā
    wen2 zi4 xue2 jia1
wen tzu hsüeh chia
expert on writing systems

文字改革

see styles
wén zì gǎi gé
    wen2 zi4 gai3 ge2
wen tzu kai ko
reform of the writing system

文章作法

see styles
 bunshousahou / bunshosaho
    ぶんしょうさほう
methods of writing; rules of good writing; writing style guide

日本鬼子

see styles
rì běn guǐ zi
    ri4 ben3 gui3 zi5
jih pen kuei tzu
Japanese devil (common term of abuse in wartime China and in subsequent writing)

明文規定


明文规定

see styles
míng wén guī dìng
    ming2 wen2 gui1 ding4
ming wen kuei ting
expressly stipulated (in writing)

書きかた

see styles
 kakikata
    かきかた
(1) way of writing; manner of writing; (2) penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy; (3) format (e.g. of a report); (4) stroke order of a character

書きもの

see styles
 kakimono
    かきもの
writing; document

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Writing" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary