Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7563 total results for your Work-for-Common-Good search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

偷惰

see styles
tōu duò
    tou1 duo4
t`ou to
    tou to
to skive off work; to be lazy

偷閑


偷闲

see styles
tōu xián
    tou1 xian2
t`ou hsien
    tou hsien
to snatch a moment of leisure; to take a break from work; also written 偷閒|偷闲[tou1 xian2]

偷閒


偷闲

see styles
tōu xián
    tou1 xian2
t`ou hsien
    tou hsien
to snatch a moment of leisure; to take a break from work

偽作

see styles
 gisaku
    ぎさく
(n,vs,vt,adj-no) apocryphal work; forgery; spurious article

傳教


传教

see styles
chuán jiào
    chuan2 jiao4
ch`uan chiao
    chuan chiao
 dengyou / dengyo
    でんぎょう
to proselytize; to do missionary work
(personal name) Dengyou
To spread the teaching, or doctrine; to transmit and instruct.

傾談


倾谈

see styles
qīng tán
    qing1 tan2
ch`ing t`an
    ching tan
to have a good talk

働き

see styles
 hataraki
    はたらき
(1) work; labor; labour; (2) achievement; performance; ability; talent; (3) salary; income; earnings; (4) action; activity; workings; function; operation; movement; motion; (5) {ling} (also written as 活) conjugation; inflection

働く

see styles
 hataraku
    はたらく
(v5k,vi) (1) to work; to labor; to labour; (v5k,vi) (2) to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; (v5k,vi) (3) to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; (v5k,vi) (4) {ling} to be conjugated

像主

see styles
 zoushu / zoshu
    ぞうしゅ
(1) (rare) subject (of a portrait or bust); a person posing for a portrait or bust; (2) (historically) patron; someone who commissions a Buddhist temple or work of art

僥倖


侥幸

see styles
jiǎo xìng
    jiao3 xing4
chiao hsing
 gyoukou / gyoko
    ぎょうこう
luckily; by a fluke
(noun/participle) fortuitous; luck; windfall; godsend; good fortune
lucky

優劣


优劣

see styles
yōu liè
    you1 lie4
yu lieh
 yuuretsu / yuretsu
    ゆうれつ
good and bad; merits and drawbacks
(relative) merits; superiority or inferiority; quality
superior and inferior

優品

see styles
 yuuhin / yuhin
    ゆうひん
excellent goods; excellent piece of work

優異


优异

see styles
yōu yì
    you1 yi4
yu i
exceptional; outstandingly good

優良


优良

see styles
yōu liáng
    you1 liang2
yu liang
 yura
    ゆら
fine; good; first-rate
(adj-na,adj-no,n) superior; excellent; fine; (female given name) Yura

優遇

see styles
 yuuguu / yugu
    ゆうぐう
(n,vs,vt,adj-no) favorable treatment; favourable treatment; hospitality; warm reception; good treatment; hearty welcome

儲物


储物

see styles
chǔ wù
    chu3 wu4
ch`u wu
    chu wu
 moukemono / mokemono
    もうけもの
to store things; to stow items
good bargain; a find; godsend; a steal

元慶


元庆

see styles
yuán qìng
    yuan2 qing4
yüan ch`ing
    yüan ching
 motoyoshi
    もとよし
(hist) Gangyō era (877.4.16-885.2.21); Genkei era; (personal name) Motoyoshi
great good luck

元藏

see styles
yuán zàng
    yuan2 zang4
yüan tsang
 ganzō
The Yuan tripiṭaka, compiled by order of Shih Tsu (Kublai), founder of the Yuan dynasty, and printed from blocks; begun in 1277, the work was finished in 1290, in 1, 422 部 works, 6, 017 卷 sections, 558 凾 cases or covers. It contained 528 Mahayanist and 242 Hinayanist sutras; 25 Mahāyāna and 54 Hīnayāna vinaya; 97 Mahāyāna and 36 Hīnayāna śāstras; 108 biographies; and 332 supplementary or general works. In size, and generally, it was similar to the Sung edition. The 元藏目錄 or Catalogue of the Yuan tripiṭaka is also known as 大普寧寺大藏經目錄.

元請

see styles
 motouke / motoke
    もとうけ
prime contract work; prime contractor

先容

see styles
xiān róng
    xian1 rong2
hsien jung
to introduce sb, putting in a good word for them in advance

入合

see styles
 iriai
    いりあい
common (e.g. fishery or hunting ground); commonage; (surname) Iriai

入店

see styles
 nyuuten / nyuten
    にゅうてん
(n,vs,vi) (1) entering a store; entering a restaurant; (n,vs,vi) (2) becoming an employee of a store; starting to work at a store; (n,vs,vi) (3) opening up a shop (in a department store, etc.)

入社

see styles
 nyuusha / nyusha
    にゅうしゃ
(n,vs,vi) joining a company; getting a job with a company; starting work at a company

內勤


内勤

see styles
nèi qín
    nei4 qin2
nei ch`in
    nei chin
clerical work in the office; office work; office staff; clerk

內薰

see styles
nèi xūn
    nei4 xun1
nei hsün
Inner censing; primal ignorance, or unenlightenment; perfuming, censing, or acting upon original intelligence causes the common uncontrolled mind to resent the miseries of mortality and to seek nirvana; v. 起信論 Awakening of Faith.

全く

see styles
 mattaku
    まったく
(adv,adj-no) (1) really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; (adv,adj-no) (2) indeed; (interjection) (3) (kana only) (See まったくもう) good grief

全休

see styles
quán xiū
    quan2 xiu1
ch`üan hsiu
    chüan hsiu
 zenkyuu / zenkyu
    ぜんきゅう
complete rest (after an illness)
(n,vs,vt,vi) (1) taking the whole day (week, period, etc.) off; being off work (school, etc.) the whole period; (n,vs,vi) (2) suspension of all (transportation) services (e.g. trains, flights)

全作

see styles
 zensaku
    ぜんさく
whole work; all of the works; (given name) Zensaku

兩棲


两栖

see styles
liǎng qī
    liang3 qi1
liang ch`i
    liang chi
amphibious; dual-talented; able to work in two different lines

八佾

see styles
 hachiitsu / hachitsu
    はちいつ
(work) Ba Yi (third chapter of the Analects of Confucius)

八憍

see styles
bā jiāo
    ba1 jiao1
pa chiao
 hakkyō
The eight kinds of pride, or arrogance, resulting in domineering: because of strength; of clan, or name; of wealth; of independence, or position; of years, or age; of cleverness, or wisdom; of good or charitable deeds; of good looks. Of these, eight birds are named as types: 鴟梟 two kinds of owl, eagle, vulture, crow, magpie, pigeon, wagtail.

八諦


八谛

see styles
bā dì
    ba1 di4
pa ti
 hachitai
The eight truths, postulates, or judgments of the 法相 Dharmalakṣana school, i.e. four common or mundane, and four of higher meaning. The first four are (1) common postulates on reality, considering the nominal as real, e.g. a pot; (2) common doctrinal postulates, e.g. the five skandhas; (3) abstract postulates, e.g. the four noble truths 四諦; and (4) temporal postulates in regard to the spiritual in the material. The second abstract or philosophical four are (5) postulates on constitution and function, e.g. of the skandhas; (6) on cause and effect, e.g. the 四諦; (7) on the void, the immaterial, or reality; and (8) on the pure inexpressible ultimate or absolute.

公事

see styles
gōng shì
    gong1 shi4
kung shih
 misumi
    みすみ
work-related matters; documents
government business; (surname) Misumi

公假

see styles
gōng jià
    gong1 jia4
kung chia
official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to official business)

公元

see styles
gōng yuán
    gong1 yuan2
kung yüan
 kinmoto
    きんもと
CE (Common Era); Christian Era; AD (Anno Domini)
(given name) Kinmoto

公共

see styles
gōng gòng
    gong1 gong4
kung kung
 kintomo
    きんとも
public; common; communal
(adj-no,n) public (facilities, service, etc.); communal; (given name) Kintomo

公利

see styles
 masatoshi
    まさとし
public good; public profit; (male given name) Masatoshi

公地

see styles
gōng dì
    gong1 di4
kung ti
 kouchi / kochi
    こうち
public land; land in common use
(See 私地) public land; government land; (surname) Kōchi

公差

see styles
gōng chāi
    gong1 chai1
kung ch`ai
    kung chai
 kousa / kosa
    こうさ
official errand; bailiff in a yamen
(1) {math} common difference; (2) tolerance (in engineering, manufacturing, etc.); allowance; allowable error

公幹


公干

see styles
gōng gàn
    gong1 gan4
kung kan
public business; official work

公有

see styles
gōng yǒu
    gong1 you3
kung yu
 kouyuu / koyu
    こうゆう
publicly owned; communal; held in common
(noun - becomes adjective with の) (1) public ownership; (2) {law} (See パブリックドメイン) public domain

公比

see styles
 kouhi / kohi
    こうひ
{math} common ratio; geometric ratio

公益

see styles
gōng yì
    gong1 yi4
kung i
 koueki / koeki
    こうえき
public good; public welfare; public interest
(noun - becomes adjective with の) (See 私益) public interest; public benefit; public good

公知

see styles
gōng zhī
    gong1 zhi1
kung chih
 kintomo
    きんとも
public intellectual (sometimes used derogatorily) (abbr. for 公共知識分子|公共知识分子[gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3])
(noun - becomes adjective with の) public knowledge; common knowledge; (personal name) Kintomo

六卽

see styles
liù jí
    liu4 ji2
liu chi
 rokusoku
The six stages of Bodhisattva developments as defined in the Tiant 'ai 圓教, i. e. Perfect, or Final Teaching, in contrast with the previous, or ordinary six developments of 十信, 十住, 十行, etc., as found in the 別教 Differentiated or Separate school. The Tiantai six are: (1) 理卽 realization that all beings are of Buddha-nature; (2) 名字卽 the apprehension of terms, that those who only hear and believe are in the Buddha. law and potentially Buddha; (3) 觀行卽 advance beyond terminology to meditation, or study and accordant action; it is known as 五品觀行 or 五品弟子位; (4) 相似卽 semblance stage, or approximation to perfection in purity, the 六根淸淨位, i. e. the 十信位; (5) 分證卽 discrimination of truth and its progressive experiential proof, i. e. the 十住, 十行, 十廻向, 十地, and 等覺位 of the 別教 known also as the 聖因 cause or root of holiness. (6) 究竟卽 perfect enlightenment, i. e. the 妙覺位 or 聖果 fruition of holiness. (1) and (2) are known as 外凡 external for, or common to, all. (1) is theoretical; (2) is the first step in practical advance, followed by (3) and (4) styled 内凡 internal for all, and (3), (4), (5), and (6) are known as the 八位 the eight grades.

六因

see styles
liù yīn
    liu4 yin1
liu yin
 rokuin
The six causations of the 六位 six stages of Bodhisattva development, q. v. Also, the sixfold division of causes of the Vaibhāṣikas (cf. Keith, 177-8); every phenomenon depends upon the union of 因 primary cause and 緣 conditional or environmental cause; and of the 因 there are six kinds: (1) 能作因 karaṇahetu, effective causes of two kinds: 與力因 empowering cause, as the earth empowers plant growth, and 不障因 non-resistant cause, as space does not resist, i. e. active and passive causes; (2) 倶有因 sahabhūhetu, co-operative causes, as the four elements 四大 in nature, not one of which can be omitted; (3) 同類因 sabhāgahetu, causes of the same kind as the effect, good producing good, etc.; (4) 相應因 saṃprayuktahetu, mutual responsive or associated causes, e. g. mind and mental conditions, subject with object; Keith gives 'faith and intelligence'; similar to (2); (5) 遍行因 sarvatragahetu, universal or omnipresent cause, i. e. of illusion, as of false views affecting every act; it resembles (3) but is confined to delusion; (6) 異熟因 vipākahetu, differental fruition, i. e. the effect different from the cause, as the hells are from evil deeds.

六難


六难

see styles
liun án
    liun4 an2
liun an
 rokunan
The six difficult things— to be born in a Buddha-age, to hear the true Buddha-law, to beget a good heart, to be born in the central kingdom (India), to be born in human form, and to be perfect; see, Nirvana Sutra 23.

共テ

see styles
 kyoute / kyote
    きょうテ
(abbreviation) (colloquialism) (See 大学入学共通テスト) Common Test for University Admissions

共事

see styles
gòng shì
    gong4 shi4
kung shih
 gūji
to work together
shared [religious] action or performance

共作

see styles
gòng zuò
    gong4 zuo4
kung tso
 kyousaku / kyosaku
    きょうさく
(noun/participle) joint work; collaboration
made by both together

共同

see styles
gòng tóng
    gong4 tong2
kung t`ung
    kung tung
 kyoudou / kyodo
    きょうどう
common; joint; jointly; together; collaborative
(company) Kyodo News (abbreviation); (c) Kyodo News (abbreviation)
in common

共報


共报

see styles
gòng bào
    gong4 bao4
kung pao
 gūhō
Collective retribution; reward or punishment of the community, or in common, for the 共業 deeds of the community, or even of the individual in their effects on the community.

共宗

see styles
gòng zōng
    gong4 zong1
kung tsung
 gūshū
That which all Buddhist schools have in common.

共果

see styles
gòng guǒ
    gong4 guo3
kung kuo
 gūka
realizations, or fruits held in common

共模

see styles
gòng mó
    gong4 mo2
kung mo
common-mode (electronics)

共法

see styles
gòng fǎ
    gong4 fa3
kung fa
 gū hō
共功德 The totality of truth, or virtue, common to all sages, is found in the Buddha.

共用

see styles
gòng yòng
    gong4 yong4
kung yung
 kyouyou / kyoyo
    きょうよう
to share the use of; to have joint use of; communal (bathroom); shared (antenna); to use, in total, ...
(n,vs,vt,adj-no) common use; communal use; sharing

共益

see styles
 kyoueki / kyoeki
    きょうえき
common benefit; public good; (place-name) Kyōeki

共相

see styles
gòng xiàng
    gong4 xiang4
kung hsiang
 gūsō
sāmānya. Totality, generality, the whole; in common, as contrasted with 自相 individuality, or component parts.

共立

see styles
 kyouritsu / kyoritsu
    きょうりつ
(noun, transitive verb) joint; common; (place-name, surname) Kyōritsu

共著

see styles
 kyoucho / kyocho
    きょうちょ
joint authorship; co-authorship; collaboration; joint work

共識


共识

see styles
gòng shí
    gong4 shi2
kung shih
common understanding; consensus

共通

see styles
gòng tōng
    gong4 tong1
kung t`ung
    kung tung
 kiyoutsuu / kiyotsu
    きようつう
universal; applicable to all (or both); shared; common
(adj-no,adj-na,n) (1) common; shared; mutual; (vs,vi) (2) to be common (to); to be shared (by); (suffix noun) (3) -wide; (surname) Kiyoutsuu

共闘

see styles
 kyoutou / kyoto
    きょうとう
(n,vs,vi) joint struggle; common (united) front

兵卒

see styles
bīng zú
    bing1 zu2
ping tsu
 heisotsu / hesotsu
    へいそつ
soldiers; troops
private (soldier); (common) soldier; ranks; rank and file

兵隊


兵队

see styles
bīng duì
    bing1 dui4
ping tui
 heitai / hetai
    へいたい
troops
(1) (See 軍隊) armed forces; military; troops; (2) (common) soldier; rank-and-file soldier; (3) (colloquialism) underling; ordinary employee; grunt

兼優


兼优

see styles
jiān yōu
    jian1 you1
chien yu
an all-rounder; good at everything

兼業

see styles
 kengyou / kengyo
    けんぎょう
(noun, transitive verb) (1) pursuing as a side business; doing in addition to one's main work; running (businesses) simultaneously; (2) side business; job on the side

兼補

see styles
 kenpo
    けんぽ
(noun, transitive verb) carrying on a second line of work

兼顧


兼顾

see styles
jiān gù
    jian1 gu4
chien ku
to handle two or more responsibilities at the same time; to balance (career and family, or work and studies etc)

内勤

see styles
 naikin
    ないきん
(n,vs,vi) (See 外勤) office work; desk work; indoor work

内妻

see styles
 uchizuma
    うちづま
common-law wife; (place-name) Uchizuma

内縁

see styles
 naien
    ないえん
(See 事実婚) de facto marriage; common-law marriage

冗用

see styles
 jouyou / joyo
    じょうよう
unnecessary work; unnecessary expense

冷血

see styles
lěng xuè
    leng3 xue4
leng hsüeh
 reiketsu / reketsu
    れいけつ
cold-blood; cold-blooded (animal)
(work) In Cold Blood (novel by Truman Capote); (wk) In Cold Blood (novel by Truman Capote)

凡作

see styles
 bonsaku
    ぼんさく
mediocre work; poor work

凡夫

see styles
fán fū
    fan2 fu1
fan fu
 bonpu
    ぼんぷ
common person; ordinary guy; mortal man
(1) ordinary person; (2) {Buddh} unenlightened person; (given name) Bonpu
The common people, the unenlightened, hoi polloi, a common fellow.; 波羅; 婆羅必栗託仡那; 婆羅必利他伽闍那 bālapṛthagjana. Everyman, the worldly man, the sinner. Explained by 異生 or 愚異生 one who is born different, or outside the Law of the Buddha, because of his karma.

凡失

see styles
 bonshitsu
    ぼんしつ
common mistake

凡小

see styles
fán xiǎo
    fan2 xiao3
fan hsiao
 bonshou / bonsho
    ぼんしょう
(noun or adjectival noun) small and of mediocre talent
Common men, or sinners, also believers in Hīnayāna; also the unenlightened in general.

凡常

see styles
 bonjou / bonjo
    ぼんじょう
(noun or adjectival noun) ordinary; common

凡庶

see styles
 bonsho
    ぼんしょ
common people

凡愚

see styles
fán yú
    fan2 yu2
fan yü
 bongu
    ぼんぐ
(noun or adjectival noun) common person; foolish commoner
Common, ignorant, or unconverted men.

凡慮


凡虑

see styles
fán lǜ
    fan2 lv4
fan lü
 bonryo
    ぼんりょ
ordinary minds; ordinary men
The anxieties of common or unconverted men.

凡種


凡种

see styles
fán zhǒng
    fan2 zhong3
fan chung
 bonshu
Common seed, ordinary people.

凡習


凡习

see styles
fán xí
    fan2 xi2
fan hsi
 bonshū
The practices, good and evil, of commom ,or unconverted men.

凡身

see styles
fán shēn
    fan2 shen1
fan shen
 bonshin
The common mortal body, the ordinary individual.

凡響


凡响

see styles
fán xiǎng
    fan2 xiang3
fan hsiang
ordinary tones; everyday harmony; common chord

凱子


凯子

see styles
kǎi zi
    kai3 zi5
k`ai tzu
    kai tzu
 yoshiko
    よしこ
(slang) rich, good-looking guy
(female given name) Yoshiko

出勤

see styles
chū qín
    chu1 qin2
ch`u ch`in
    chu chin
 shukkin
    しゅっきん
to go to work; to be present (at work, school etc); to be away on business
(n,vs,vi) (See 退勤) going to work; leaving for work; attendance (at work); being at work; presence (in the office); reporting for work

出品

see styles
chū pǐn
    chu1 pin3
ch`u p`in
    chu pin
 shuppin
    しゅっぴん
to produce an item; output; items that are produced
(n,vs,vt,vi) exhibiting; showing; putting on display; putting up for sale; entering (a work into a competition); submitting

出役

see styles
 shutsuyaku; deyaku
    しゅつやく; でやく
(n,vs,vi) (1) travelling for work; taking part in group work; (2) (archaism) practice of government officials taking on a temporary secondary role (Edo period)

出片

see styles
chū piàn
    chu1 pian4
ch`u p`ien
    chu pien
(coll.) (of a photographic subject) to photograph well; to yield good shots

出物

see styles
 demono
    でもの
(1) rash; boil; eruption (skin); (2) secondhand article; bargain; good buy; (3) fart

出社

see styles
 shussha
    しゅっしゃ
(n,vs,vi) (ant: 退社・2) going to work (e.g. in the morning); coming to work

出職

see styles
 deshoku
    でしょく
job that requires traveling to work sites (e.g. repairman, gardener)

出鼻

see styles
 debana
    でばな
(1) projecting part (of a headland, etc.); (2) outset; moment of departure; beginning of work; starting out; (place-name) Debana

刀工

see styles
dāo gōng
    dao1 gong1
tao kung
 toukou / toko
    とうこう
knife work (food preparation)
swordsmith; swordmaker

分享

see styles
fēn xiǎng
    fen1 xiang3
fen hsiang
to share (let others have some of something good)

分工

see styles
fēn gōng
    fen1 gong1
fen kung
to divide up the work; division of labor

分心

see styles
fēn xīn
    fen1 xin1
fen hsin
to divert one's attention; to get distracted; (courteous) to be so good as to take care of (a matter)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Work-for-Common-Good" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary