Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2105 total results for your Rnin search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清早 see styles |
qīng zǎo qing1 zao3 ch`ing tsao ching tsao |
first thing in the morning; at daybreak |
清晨 see styles |
qīng chén qing1 chen2 ch`ing ch`en ching chen |
early morning |
済州 see styles |
saishuu / saishu さいしゅう |
Jeju (special self-governing province and island in South Korea); (place-name) Jeju (South Korea); Saishū (name used during Japanese occupation of South Korea in WWII) |
渡世 see styles |
wataze わたぜ |
(1) making one's way in the world; (making a) living; (earning a) livelihood; (2) business; trade; occupation; (personal name) Wataze |
溯源 see styles |
sù yuán su4 yuan2 su yüan sogen そげん sakugen さくげん |
to investigate the origin of something; to trace a river upstream back to its source (noun/participle) returning to the origin; going back to the beginning; retracing |
滿孝 满孝 see styles |
mǎn xiào man3 xiao4 man hsiao |
at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning |
滿服 满服 see styles |
mǎn fú man3 fu2 man fu |
at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning |
滿舵 满舵 see styles |
mǎn duò man3 duo4 man to |
on full rudder; turning as sharply as possible |
漢學 汉学 see styles |
hàn xué han4 xue2 han hsüeh |
sinology; Chinese studies (in foreign schools); Han Learning, a Qing dynasty movement aiming at a philological appraisal of the Classics |
潮目 see styles |
shiome しおめ |
(1) junction line between two sea currents; line where two ocean currents meet; (2) course of things; turning point |
濫造 see styles |
ranzou / ranzo らんぞう |
(noun/participle) overproduction; careless manufacture; churning out (substandard goods) |
火中 see styles |
kachuu; honaka(rk) / kachu; honaka(rk) かちゅう; ほなか(rk) |
(1) in the fire; in the flames; (noun, transitive verb) (2) (かちゅう only) burning (something); throwing into the fire; committing to the flames |
火刑 see styles |
huǒ xíng huo3 xing2 huo hsing kakei / kake かけい |
execution by fire; burning at the stake burning at the stake; execution by burning |
火宅 see styles |
huǒ zhái huo3 zhai2 huo chai kataku かたく |
{Buddh} this world of suffering The parable of the burning house; one of the 'seven parables' in the Lotus Sutra 譬喩品, that of the burning house from which the owner tempts his heedless children by the device of the three kinds of carts— goat, deer, and bullock, especially a white-bullock cart i. e. Mahāyāna. |
火湖 see styles |
huǒ hú huo3 hu2 huo hu |
burning lake; lake of burning sulfur; inferno (in Christian mythology) |
火炭 see styles |
huǒ tàn huo3 tan4 huo t`an huo tan |
live coal; ember; burning coals |
火熱 火热 see styles |
huǒ rè huo3 re4 huo je kanetsu かねつ |
fiery; burning; fervent; ardent; passionate heat (from a flame) |
火燒 火烧 see styles |
huǒ shāo huo3 shao1 huo shao kashō |
to set fire to; to burn down; burning hot; baked cake burnt |
火燙 火烫 see styles |
huǒ tàng huo3 tang4 huo t`ang huo tang |
burning hot; fiery; to have one's hair permed with hot curling tongs |
火鈴 火铃 see styles |
huǒ líng huo3 ling2 huo ling korin |
Fire-bell-in warning to be careful of fire. |
灯る see styles |
tomoru ともる toboru とぼる |
(v5r,vi) to be lit (e.g. candle, lamp, light bulb); to be lighted; to be burning |
灸点 see styles |
kyuuten / kyuten きゅうてん |
(1) moxibustion treatment point; (2) spot (marked with ink) on which moxa is burned; (3) burning moxa on the skin |
灼熱 灼热 see styles |
zhuó rè zhuo2 re4 cho je shakunetsu しゃくねつ |
burning hot; scorching (noun - becomes adjective with の) red hot; white hot; scorching heat; incandescence |
灼痛 see styles |
zhuó tòng zhuo2 tong4 cho t`ung cho tung |
burn (i.e. wound); burning pain |
炙熱 炙热 see styles |
zhì rè zhi4 re4 chih je |
extremely hot (weather); blazing (sun); (fig.) burning (enthusiasm) |
点く see styles |
tsuku つく |
(v5k,vi) (1) (kana only) (See 付く・9) to be lit (of a lamp, burner, etc.); to catch fire; to ignite; to start burning; (v5k,vi) (2) (kana only) to be turned on (of a light, appliance, etc.); to come on |
点る see styles |
tomoru ともる toboru とぼる |
(v5r,vi) to be lit (e.g. candle, lamp, light bulb); to be lighted; to be burning |
点心 see styles |
tenshin; tenjin てんしん; てんじん |
(1) Zen monk's early morning meal; refreshment; cakes; (2) simple Chinese food; dim sum |
点灯 see styles |
tentou / tento てんとう |
(n,vs,vt,vi) (See 消灯) lighting (a lamp); turning on a light |
為め see styles |
tame ため |
(irregular okurigana usage) (1) (kana only) good; advantage; benefit; welfare; (2) (kana only) sake; purpose; objective; aim; (3) (kana only) consequence; result; effect; (4) (kana only) affecting; regarding; concerning |
為政 see styles |
tamemasa ためまさ |
governing; administering; (personal name) Tamemasa |
烟突 see styles |
entotsu えんとつ |
(1) chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe; (2) (slang) carrying a passenger without turning on the taximeter |
焚刑 see styles |
funkei / funke ふんけい |
burning at the stake |
焚書 see styles |
fén shū fen2 shu1 fen shu funsho ふんしょ |
to burn the books (one of the crimes of the first Emperor in 212 BC) (n,vs,vi) book burning |
無學 无学 see styles |
wú xué wu2 xue2 wu hsüeh mugaku |
aśaikṣa. No longer learning, beyond study, the state of arhatship, the fourth of the śrāvaka stages; the preceding three stages requiring study; there are nine grades of arhats who have completed their course of learning. |
然う see styles |
sou / so そう |
(adverb) (1) (kana only) (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think) (See 斯う・1,ああ,如何・どう) in that way; thus; such; (interjection) (2) (kana only) (used to express agreement with something said) so; (interjection) (3) (kana only) (used to express doubt with something said) so? |
焼土 see styles |
shoudo / shodo しょうど |
burning earth, e.g. for sterilization and converting compost |
焼夷 see styles |
shoui / shoi しょうい |
burning (something) away; burning (something) down |
焼尽 see styles |
shoujin / shojin しょうじん |
(n,vs,vi) completely burning; burning down |
焼香 see styles |
shoukou / shoko しょうこう |
(n,vs,vi) burning (offer) incense |
煙突 烟突 see styles |
yān tū yan1 tu1 yen t`u yen tu entotsu えんとつ |
chimney (1) chimney; smokestack; funnel (of a ship); stovepipe; (2) (slang) carrying a passenger without turning on the taximeter |
熄滅 熄灭 see styles |
xī miè xi1 mie4 hsi mieh |
to stop burning; to go out (of fire); to die out; extinguished |
熾る see styles |
okoru おこる |
(v5r,vi) (kana only) to catch fire (of charcoal); to start burning; to burn away; to burn merrily |
熾烈 炽烈 see styles |
chì liè chi4 lie4 ch`ih lieh chih lieh shiretsu しれつ shikiretsu しきれつ |
burning fiercely; flaming; blazing (ik) (adjectival noun) (1) fierce; violent; severe; (2) ferocity; violence; severity |
燃木 see styles |
moegi もえぎ |
(1) (rare) burning wood; (2) (rare) (See 薪) firewood |
燃焼 see styles |
nenshou / nensho ねんしょう |
(n,vs,vi) (1) burning; combustion; (n,vs,vi) (2) exerting all strength; making an effort |
燎原 see styles |
liáo yuán liao2 yuan2 liao yüan ryougen / ryogen りょうげん |
to start a prairie fire agricultural burning; setting a field ablaze |
燒焦 烧焦 see styles |
shāo jiāo shao1 jiao1 shao chiao |
to burn; to scorch; burned; burning; scorched; charred |
燒結 烧结 see styles |
shāo jié shao1 jie2 shao chieh |
to sinter; to agglomerate ore by burning |
燒荒 烧荒 see styles |
shāo huāng shao1 huang1 shao huang |
to clear waste land or forest by burning; slash-and-burn (agriculture) |
燻蒸 熏蒸 see styles |
xūn zhēng xun1 zheng1 hsün cheng kunjou / kunjo くんじょう |
(of sultry weather) to be stifling; (TCM) to treat a disease with fumes generated by burning medicinal herbs or with steam generated by boiling herbs; to fumigate (n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out) |
燼滅 see styles |
jinmetsu じんめつ |
(noun/participle) (1) completely destroying (esp. by fire); burning to ashes; (noun/participle) (2) becoming extinct; disappearing |
爛死 see styles |
ranshi らんし |
burning to death |
牧民 see styles |
mù mín mu4 min2 mu min bokumin ぼくみん |
herdsman governing |
牽牛 牵牛 see styles |
qiān niú qian1 niu2 ch`ien niu chien niu kengyuu / kengyu けんぎゅう |
morning glory (Pharbitis nil) (abbreviation) {astron} (See 牽牛星) Altair (star in the constellation Aquila); Alpha Aquilae; (personal name) Kengyū |
玉露 see styles |
yù lù yu4 lu4 yü lu gyokuro ぎょくろ |
gyokuro (shaded Japanese green tea); (old) early-morning autumn dew; fine liquor (1) (See 煎茶・2,番茶) high-quality green tea; (2) (orig. meaning) jewel-like dewdrop |
瓔珞 璎珞 see styles |
yīng luò ying1 luo4 ying lo youraku / yoraku ようらく |
jade or pearl necklace (1) personal ornament (adorned with gemstones, and usu. worn by the nobility in ancient India or adorning Buddhist statues); necklace; diadem; (2) moulded decoration hanging from the edges of a Buddhist canopy, gables, etc. A necklace of precious stones; things strung together. |
甕菜 瓮菜 see styles |
wèng cài weng4 cai4 weng ts`ai weng tsai yousai / yosai ようさい |
variant of 蕹菜[weng4 cai4] (kana only) water spinach (Ipomoea aquatica); river spinach; swamp morning glory; water convolvulus; Chinese spinach; Chinese Watercress; Chinese convolvulus; swamp cabbage; kangkong; (kana only) swamp morning glory (Ipomoea aquatica); water spinach; kangkong |
生還 生还 see styles |
shēng huán sheng1 huan2 sheng huan seikan / sekan せいかん |
to return alive; to survive (n,vs,vi) (1) returning alive; surviving; (n,vs,vi) (2) {baseb} reaching the home plate |
産出 see styles |
sanshutsu さんしゅつ |
(noun, transitive verb) production; output; turning out |
田楽 see styles |
taraga たらが |
(1) ritual music and dancing in shrines and temples; (2) rice dance; rice festival; (3) (abbreviation) {food} (See 田楽焼き) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso; (4) (abbreviation) (See 田楽返し) turning something in the manner one would use to cook dengaku-tofu on both sides; (surname) Taraga |
町組 see styles |
machikumi まちくみ |
(hist) machigumi; self-governing organization for towns and cities (Muromachi to Meiji periods); (place-name) Machikumi |
畑焼 see styles |
hatayaki はたやき |
burning stubble and dry grass |
異見 异见 see styles |
yì jiàn yi4 jian4 i chien iken いけん |
dissident; dissenting; dissent (1) different opinion; different view; dissenting view; objection; (n,vs,vt,vi) (2) (obsolete) (See 意見・2) scolding; reprimand; rebuke; admonition; cautioning; warning A different view, heterodoxy. |
発報 see styles |
happou / happo はっぽう |
(noun/participle) activation of an alarm; sounding a warning |
發燙 发烫 see styles |
fā tàng fa1 tang4 fa t`ang fa tang |
burning hot |
盤盤 盘盘 see styles |
pán pán pan2 pan2 p`an p`an pan pan |
twisting and turning |
直帰 see styles |
chokki ちょっき |
(n,vs,vi) going straight home (without first returning to one's workplace); returning home directly |
看過 see styles |
kanka かんか |
(noun/participle) overlooking; turning a blind eye |
眷戀 眷恋 see styles |
juàn liàn juan4 lian4 chüan lien |
to miss; to long for; to remember with longing; yearning |
眼力 see styles |
yǎn lì yan3 li4 yen li ganriki; ganryoku がんりき; がんりょく |
eyesight; strength of vision; the ability to make discerning judgments insight; power of observation insight |
磨牛 see styles |
mó niú mo2 niu2 mo niu mago |
The ox turning the millstone, a formalist, i.e. a disciple who performs the bodily motions, but without heart in his religion. |
磯笛 see styles |
isobue いそぶえ |
(See 海女) sea whistle; sound made by a traditional diver when returning to shore |
示警 see styles |
shì jǐng shi4 jing3 shih ching |
to warn; a warning sign |
礼服 see styles |
reifuku / refuku れいふく |
(See 平服) formal dress; ceremonial dress; morning dress; evening dress; dress suit |
秘聞 秘闻 see styles |
mì wén mi4 wen2 mi wen |
matters (concerning a prominent family etc) intended to be kept private |
秦火 see styles |
qín huǒ qin2 huo3 ch`in huo chin huo |
the Qin burning of the books in 212 BC |
稼ぎ see styles |
kasegi かせぎ |
earnings |
空目 see styles |
sorame そらめ |
(1) thinking one saw something that wasn't actually there; hallucination; (n,vs,vi) (2) (See 見ぬふり) pretending not to see; looking the other way; turning a blind eye; (n,vs,vi) (3) (See 上目) looking upwards; upward glance |
空薫 see styles |
soradaki そらだき |
burning incense without making its source obvious; pleasant smell coming from an unknown location |
立札 see styles |
tatefuda たてふだ |
bulletin board; notice board; billboard; roadside sign; sign on a post, usu. wooden, esp. containing information about a sight, warning, congratulations, etc. |
答礼 see styles |
tourei / tore とうれい |
(n,vs,vi) return of a courtesy; returning one's thanks; return salute; return call |
箒木 see styles |
houkigi; houkigi / hokigi; hokigi ほうきぎ; ホウキギ |
(See 箒草) common kochia (Bassia scoparia); burning bush; summer cypress |
箒草 see styles |
houkigusa; houkigusa / hokigusa; hokigusa ほうきぐさ; ホウキグサ |
(kana only) common kochia (Bassia scoparia); burning bush; summer cypress |
節令 节令 see styles |
jié lìng jie2 ling4 chieh ling |
solar term; seasonal division (one of 24 periods in the traditional Chinese lunisolar calendar, governing agricultural timing and cultural festivals) |
節目 节目 see styles |
jié mù jie2 mu4 chieh mu fushime ふしめ |
(TV or radio) program; show; item; act; segment; number (on the program of a concert, variety show or cultural event); a planned activity (in one's schedule); CL:場|场[chang3],項|项[xiang4],臺|台[tai2],套[tao4],檔|档[dang4] (1) turning point; critical juncture; (2) knot (in a tree, etc.) |
篤学 see styles |
tokugaku とくがく |
(noun or adjectival noun) love of learning |
紀念 纪念 see styles |
jì niàn ji4 nian4 chi nien kinen きねん |
to commemorate; to honor the memory of; memento; keepsake; souvenir (noun/participle) commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory; (personal name) Kinen |
約談 约谈 see styles |
yuē tán yue1 tan2 yüeh t`an yüeh tan |
to arrange a meeting for a formal talk (usu. by an authority with a subordinate); to summon for questioning or a warning |
納刀 see styles |
noutou / noto のうとう |
(noun, transitive verb) {MA} (See 抜刀) sheathing a sword; returning a sword to its scabbard |
素服 see styles |
sufuku すふく |
(1) white clothes; clothes made from undyed fabric; (2) mourning dress |
終朝 see styles |
shuuchou / shucho しゅうちょう |
(archaism) early morning (from dawn to breakfast) |
経綸 see styles |
keirin / kerin けいりん |
(noun/participle) (form) governing; administration; state policy |
統治 统治 see styles |
tǒng zhì tong3 zhi4 t`ung chih tung chih muneharu むねはる |
to rule (a country); to govern; rule; regime (noun, transitive verb) rule; reign; government; governing; (personal name) Muneharu |
綺語 绮语 see styles |
qǐ yǔ qi3 yu3 ch`i yü chi yü kigo; kigyo きご; きぎょ |
flowery writing; writing concerning love and sex (1) {Buddh} (See 十悪・2) embellishing one's words (one of the ten evil deeds); (2) (See 狂言綺語) embellished language; flowery language Sexual talk; improper remarks. |
線香 线香 see styles |
xiàn xiāng xian4 xiang1 hsien hsiang senkou / senko せんこう |
incense stick incense stick Thread or string incense, slow-burning and prolonged. |
縞素 缟素 see styles |
gǎo sù gao3 su4 kao su |
white silk mourning dress |
縢り see styles |
kagari かがり |
sewing up; darning |
織補 织补 see styles |
zhī bǔ zhi1 bu3 chih pu |
darning; to darn |
繕い see styles |
tsukuroi つくろい |
mending; repair; darning; patching up |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rnin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.