Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1556 total results for your Right search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

争議権

see styles
 sougiken / sogiken
    そうぎけん
right to strike

五種藏


五种藏

see styles
wǔ zhǒng zàng
    wu3 zhong3 zang4
wu chung tsang
 goshu zō
The five 'stores', or the five differentiations of the one Buddha-nature; (1) 如來藏 the Tathāgata-nature, which is the fundamental universal nature possessed by all the living: (2) 正法藏 the source or treasury of all right laws and virtues: (3) 法身藏 the storehouse of the dharmakāya obtained by all saints: (4) 出世藏 the eternal spiritual nature, free from earthly errors; (5) 自性淸淨藏 the storehouse of the pure Buddha-nature. Another similar group is 如來藏, 法界藏, 法身藏, 出世間上上藏, and 自性淸淨藏.

交戦権

see styles
 kousenken / kosenken
    こうせんけん
right of belligerency

今しも

see styles
 imashimo
    いましも
(adverb) just now; right now; at this moment

今すぐ

see styles
 imasugu
    いますぐ
(adverb) at once; immediately; right now

今直ぐ

see styles
 imasugu
    いますぐ
(adverb) at once; immediately; right now

仕手柱

see styles
 shitebashira
    してばしら
upstage right pillar (on a noh stage), where the main actor stands at the start and end of the play

代表権

see styles
 daihyouken / daihyoken
    だいひょうけん
(right of) representation; right to represent (e.g. a company)

以遠権

see styles
 ienken
    いえんけん
(aeronautical) beyond right

你個頭


你个头

see styles
nǐ ge tóu
    ni3 ge5 tou2
ni ko t`ou
    ni ko tou
(coll.) my ass!; yeah, right! (used to mock a claim sb just made, as in 專家你個頭|专家你个头[zhuan1 jia1 ni3 ge5 tou2] "expert", my ass!)

使用権

see styles
 shiyouken / shiyoken
    しようけん
right to use; (the) use

修伽陀

see styles
xiū gā tuó
    xiu1 ga1 tuo2
hsiu ka t`o
    hsiu ka to
 shugada
Sugata, one who has gone the right way, one of a Buddha's titles; sometimes intp. as well-come (Svāgata). Also 修伽多; 修伽度; 修揭多 (or 蘇揭多); 沙婆揭多; 莎伽 (莎伽陀).

側から

see styles
 sobakara
    そばから
(kana only) as soon as; right after

傍から

see styles
 sobakara
    そばから
(kana only) as soon as; right after

僧祇支

see styles
sēng qí zhī
    seng1 qi2 zhi1
seng ch`i chih
    seng chi chih
 sōgishi
saṅkakṣikā or uttarasaṅghāṭī, described as a kind of toga passed over the left shoulder and under the right armpit; also 僧迦; 僧竭支; 僧却崎; 僧脚欹迦; 祇支; 竭支.

優先権

see styles
 yuusenken / yusenken
    ゆうせんけん
priority; preference; preferential right; right of way

先議権

see styles
 sengiken
    せんぎけん
right to prior consideration

先買権

see styles
 senbaiken
    せんばいけん
right of first refusal; (right of) preemption; purchase option

出場権

see styles
 shutsujouken / shutsujoken
    しゅつじょうけん
right to appear (e.g. in Olympics); berth

出版権

see styles
 shuppanken
    しゅっぱんけん
publishing rights; publication right; right to publish

出立て

see styles
 detate
    でたて
(expression) right after coming out

初夜権

see styles
 shoyaken
    しょやけん
right of first night; jus primae noctis; droit du seigneur

別除権

see styles
 betsujoken
    べつじょけん
right of exclusion

利用権

see styles
 riyouken / riyoken
    りようけん
right of use; user rights

制御権

see styles
 seigyoken / segyoken
    せいぎょけん
{comp} control; control right

力加減

see styles
 chikarakagen
    ちからかげん
amount of force (required to do something); (using the) right amount of force; appropriate use of force

労働権

see styles
 roudouken / rodoken
    ろうどうけん
right to work

勾股弦

see styles
 koukogen / kokogen
    こうこげん
(obscure) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse)

北極鯨

see styles
 hokkyokukujira; hokkyokukujira
    ほっきょくくじら; ホッキョククジラ
(kana only) bowhead whale (Balaena mysticetus); Greenland right whale

占取権

see styles
 senshuken
    せんしゅけん
right of preoccupancy

占有権

see styles
 senyuuken / senyuken
    せんゆうけん
right of possession

即座に

see styles
 sokuzani
    そくざに
(adverb) (See 即座) immediately; right away; on the spot

参照権

see styles
 sanshouken / sanshoken
    さんしょうけん
{comp} access right

受益権

see styles
 juekiken
    じゅえきけん
beneficiary right

口述権

see styles
 koujutsuken / kojutsuken
    こうじゅつけん
public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore)

右づめ

see styles
 migizume
    みぎづめ
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right

右ひじ

see styles
 migihiji
    みぎひじ
right elbow

右上り

see styles
 migiagari
    みぎあがり
(1) rising diagonally up and to the right; (2) growing; expanding; soaring

右上手

see styles
 migiuwate
    みぎうわて
{sumo} right-handed outside grip (on one's opponent's belt)

右上隅

see styles
 migiuesumi
    みぎうえすみ
{comp} top right corner

右下隅

see styles
 migishitasumi
    みぎしたすみ
{comp} bottom right corner

右中間

see styles
 uchuukan / uchukan
    うちゅうかん
{baseb} between right and center fielders (centre)

右傾化

see styles
 ukeika / ukeka
    うけいか
(noun/participle) conservative swing; drift to the right; rightward trend

右利き

see styles
 migikiki
    みぎきき
(noun - becomes adjective with の) (See 左利き・1) right-handedness; right-handed person; right-hander

右前衛


右前卫

see styles
yòu qián wèi
    you4 qian2 wei4
yu ch`ien wei
    yu chien wei
right forward (soccer position)

右半身

see styles
 migihanshin
    みぎはんしん
(See 左半身) right half of the body

右向き

see styles
 migimuki
    みぎむき
facing right

右四つ

see styles
 migiyotsu
    みぎよつ
{sumo} hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left

右回り

see styles
 migimawari
    みぎまわり
clockwise rotation; CW; right-handed rotation

右大臣

see styles
 udaijin
    うだいじん
Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)

右寄せ

see styles
 migiyose
    みぎよせ
{print} right alignment; right justification

右寄り

see styles
 migiyori
    みぎより
(adj-no,n) (1) to the right (in location); (adj-no,n) (2) right of center (politically); somewhat rightist; right-leaning; tending to the right

右對齊


右对齐

see styles
yòu duì qí
    you4 dui4 qi2
yu tui ch`i
    yu tui chi
to right justify (typography)

右左折

see styles
 usasetsu
    うさせつ
(n,vs,vi) right and left turning (esp. in a motor vehicle)

右後ろ

see styles
 migiushiro
    みぎうしろ
rear right; back right; right and behind

右心室

see styles
 ushinshitsu
    うしんしつ
{anat} right ventricle

右心房

see styles
 ushinbou / ushinbo
    うしんぼう
{anat} right atrium

右打ち

see styles
 migiuchi
    みぎうち
(1) (See 左打ち・1) hitting right-handed (with a racket, bat, etc.); (2) {baseb} (See 左打ち・2) hitting to right (field)

右打者

see styles
 migidasha
    みぎだしゃ
{baseb} right-handed batter

右払い

see styles
 migiharai
    みぎはらい
in calligraphy, a triangular stroke going from upper left to lower right

右折車

see styles
 usetsusha
    うせつしゃ
vehicle turning right; right-turning vehicle

右揃え

see styles
 migizoroe; migisoroe
    みぎぞろえ; みぎそろえ
{print} (See 右寄せ) right alignment; right justification

右撇子

see styles
yòu piě zi
    you4 pie3 zi5
yu p`ieh tzu
    yu pieh tzu
right-hander

右方端

see styles
 uhoutan / uhotan
    うほうたん
right hand edge

右書き

see styles
 migigaki
    みぎがき
writing from right to left

右箭頭


右箭头

see styles
yòu jiàn tóu
    you4 jian4 tou2
yu chien t`ou
    yu chien tou
right-pointing arrow

右翼手

see styles
 uyokushu
    うよくしゅ
{baseb} right fielder; RF

右脅臥


右胁臥

see styles
yòu xié wò
    you4 xie2 wo4
yu hsieh wo
 ukyōga
sleeping on the right side of the body

右詰め

see styles
 migizume
    みぎづめ
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right

名宣座

see styles
 nanoriza
    なのりざ
(irregular kanji usage) (obscure) upstage right (on a noh stage)

向右拐

see styles
xiàng yòu guǎi
    xiang4 you4 guai3
hsiang yu kuai
to turn right

善かれ

see styles
 yokare
    よかれ
(expression) (kana only) all for the best; what is right

四正勤

see styles
sì zhèng qín
    si4 zheng4 qin2
ssu cheng ch`in
    ssu cheng chin
 shi shōgon
saṃyakprahāṇa, v. 三十七道品; the four right efforts一to put an end to existing evil; prevent evil arising; bring good into existence; develop existing good; 四正斷; 四意斷 are similar but the third point is the conservation of the good.

回れ右

see styles
 mawaremigi
    まわれみぎ
(noun/participle) right about-face

団結権

see styles
 danketsuken
    だんけつけん
right to organize (of workers); right to organise

地上権

see styles
 chijouken / chijoken
    ちじょうけん
surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another); superficies

基本権

see styles
 kihonken
    きほんけん
{law} fundamental right; fundamental human right

大なり

see styles
 dainari; dainari
    だいなり; ダイナリ
(expression) (1) greater than; (2) (abbreviation) (from 大なり記号) (See 小なり・2) greater-than mark (>); right angle bracket

大当り

see styles
 ooatari
    おおあたり
(n,vs,adj-no) big hit; big prize; bumper crop; striking it rich; right on the mark; bonanza; bull's eye; bullseye

大悲弓

see styles
dà bēi gōng
    da4 bei1 gong1
ta pei kung
 daihi kyū
The bow of great pity. Pity, a bow in the left hand; wisdom 智, an arrow in the right hand.

大梵天

see styles
dà fàn tiān
    da4 fan4 tian1
ta fan t`ien
    ta fan tien
 Daibon ten
Mahābrahman; Brahma; 跋羅吸摩; 波羅賀磨; 梵覽摩; 梵天王; 梵王; 梵. Eitel says: "The first person of the Brahminical Trimūrti, adopted by Buddhism, but placed in an inferior position, being looked upon not as Creator, but as a transitory devatā whom every Buddhistic saint surpasses on obtaining bodhi. Notwithstanding this, the Saddharma-puṇḍarīka calls Brahma 'the father of all living beings'" 一切衆生之父. Mahābrahman is the unborn or uncreated ruler over all, especially according to Buddhism over all the heavens of form, i.e. of mortality. He rules over these heavens, which are of threefold form: (a) Brahma (lord), (b) Brahma-purohitas (ministers), and (c) Brahma-pāriṣadyāh (people). His heavens are also known as the middle dhyāna heavens, i.e. between the first and second dhyānas. He is often represented on the right of the Buddha. According to Chinese accounts the Hindus speak of him (1) as born of Nārāyaṇa, from Brahma's mouth sprang the brahmans, from his arms the kṣatriyas, from his thighs the vaiśyas, and from his feet the śūdras; (2) as born from Viṣṇu; (3) as a trimūrti, evidently that of Brahma, Viṣṇu, and Śiva, but Buddhists define Mahābrahma's dharmakāya as Maheśvara (Śiva), his saṃbhogakāya as Nārāyaṇa, and his nirmāṇakāya as Brahmā. He is depicted as riding on a swan, or drawn by swans.

大正解

see styles
 daiseikai / daisekai
    だいせいかい
(See 正解・せいかい・1) bang on the money; spot on; right answer

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

女房役

see styles
 nyoubouyaku / nyoboyaku
    にょうぼうやく
assistant; right-hand man; subordinate; wifely role

好い線

see styles
 yoisen
    よいせん
(exp,n) more or less right; you are on the right track; getting warm

好不好

see styles
hǎo bu hǎo
    hao3 bu5 hao3
hao pu hao
(coll.) all right?; OK?

好端端

see styles
hǎo duān duān
    hao3 duan1 duan1
hao tuan tuan
perfectly all right; without rhyme or reason

嫌煙権

see styles
 kenenken
    けんえんけん
non-smokers' rights; right for nonsmokers to not be exposed to smoking in public space

安導権

see styles
 andouken / andoken
    あんどうけん
(rare) (See 安導券) safe conduct (right)

安産型

see styles
 anzangata
    あんざんがた
(See 安産) right physique for an easy delivery

宜しい

see styles
 yoroshii / yoroshi
    よろしい
(adjective) (kana only) (honorific or respectful language) good; OK; all right; fine; very well; will do; may; can

実行権

see styles
 jikkouken / jikkoken
    じっこうけん
{comp} right to execute (a file); execute permission

専有権

see styles
 senyuuken / senyuken
    せんゆうけん
monopoly; exclusive right (to)

專利權


专利权

see styles
zhuān lì quán
    zhuan1 li4 quan2
chuan li ch`üan
    chuan li chüan
patent right

尊正法

see styles
zūn zhèng fǎ
    zun1 zheng4 fa3
tsun cheng fa
 sonshōbō
the pre-eminent right dharma

尊正道

see styles
zūn zhèng dào
    zun1 zheng4 dao4
tsun cheng tao
 sonshō dō
the pre-eminent right path

對不對


对不对

see styles
duì bù duì
    dui4 bu4 dui4
tui pu tui
right or wrong?; Is it right?; OK, yes? (colloquial)

居住権

see styles
 kyojuuken / kyojuken
    きょじゅうけん
right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.)

居留權


居留权

see styles
jū liú quán
    ju1 liu2 quan2
chü liu ch`üan
    chü liu chüan
right of abode (law)

山越し

see styles
 yamagoshi
    やまごし
(n,vs,vi) (1) crossing a mountain; (2) other side of a mountain; (3) {mahj} immediately after one's draw; (4) {mahj} winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Right" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary