I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
叚 假 see styles |
jiǎ jia3 chia |
variant of 假[jia3]; to borrow See: 假 |
叡 睿 see styles |
ruì rui4 jui tooru とおる |
variant of 睿[rui4] (given name) Tooru intelligent |
台 see styles |
tái tai2 t`ai tai dai だい |
(classical) you (in letters); variant of 臺|台[tai2] (n,n-suf) (1) stand; rest; base; pedestal; platform; table; holder; support; rack; (2) setting (of a gem); mounting; (3) (See 台木・1) stock (in grafting); (counter) (4) counter for machines and vehicles; (suffix) (5) (after a rounded value) level (e.g. price level); mark; range; decade (of one's life); (suffix noun) (6) tall building (with a fine view); (observation) platform; (suffix noun) (7) (in place names) plateau; heights; (surname) Dai A flat place, platform, plateau, terrace; an abbrev. for 臺 and for 天台 Tiantai, hence 台嶽 the Tiantai mountain; 台宗; 台家 its 'school'; 台徒 its disciples; 台教; 台道 its doctrine, or way. |
史 see styles |
shǐ shi3 shih fumihito ふみひと |
history; annals; title of an official historian in ancient China (archaism) court historian; (male given name) Fumihito history |
吁 see styles |
yù yu4 yü ku |
variant of 籲|吁[yu4] aah! |
吃 see styles |
chī chi1 ch`ih chih chii / chi チー |
to eat; to consume; to eat at (a cafeteria etc); to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer (shock, injury, defeat etc) (kana only) {mahj} (See 碰・ポン) forming a chow by picking up a tile discarded by another player (chi: chī) To eat; to stutter. |
吅 see styles |
xuān xuan1 hsüan |
variant of 喧[xuan1] |
合 see styles |
hé he2 ho takagou / takago たかごう |
to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (in battle); conjunction (astronomy); 1st note of pentatonic scale; old variant of 盒[he2] (1) gō; traditional unit of volume, approx. 180 ml; (2) gō; traditional unit of area, approx 0.33 square meters; (3) one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain; (4) {astron} (See 衝・3) conjunction; (5) (See 合計) sum; total; (6) {phil} (See 総合・1,正反合) synthesis (in dialectics); (7) minor premise (in hetuvidya); (counter) (8) counter for covered containers; (counter) (9) counter for matches, battles, etc.; (surname) Takagou Bring together, unite, unison, in accord. |
吒 咤 see styles |
zhà zha4 cha ta |
variant of 咤[zha4] To entrust; translit. t or ṭ. |
吚 咿 see styles |
yī yi1 i |
variant of 咿[yi1] |
吶 呐 see styles |
na na5 na |
sentence-final particle (abbr. for 呢啊[ne5 a5] or variant of 哪[na5]) |
吿 see styles |
gào gao4 kao kō |
variant of 告[gao4] To inform; plead; accuse. |
呆 see styles |
dāi dai1 tai hou / ho ほう |
foolish; stupid; expressionless; blank; variant of 待[dai1] (expression) (net-sl) (I'm) shocked |
呈 see styles |
chéng cheng2 ch`eng cheng takumi たくみ |
to present to a superior; memorial; petition; to present (a certain appearance); to assume (a shape); to be (a certain color) (given name) Takumi |
呉 see styles |
wú wu2 wu gou / go ごう |
Japanese variant of 吳|吴[Wu2] (1) Wu (region in China, south of the lower Yangtze); (2) (hist) Wu (kingdom in China during the Five Dynasties and Ten Kingdoms era; 902-937 CE); Southern Wu; (3) (hist) (See 三国・2) Wu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 222-280 CE); Eastern Wu; Sun Wu; (4) (hist) Wu (kingdom in China during the Spring and Autumn era; 11th century-473 BCE); (surname) Gou Wu |
呋 see styles |
fū fu1 fu |
used in transliteration, e.g. 呋喃[fu1 nan2], furan or 呋喃西林[fu1 nan2 xi1 lin2], furacilinum; old variant of 趺[fu1] |
呌 叫 see styles |
jiào jiao4 chiao |
variant of 叫[jiao4] See: 叫 |
呑 see styles |
tūn tun1 t`un tun fukumu ふくむ |
variant of 吞[tun1] (given name) Fukumu |
呝 see styles |
è e4 o |
old variant of 呃[e4] |
呪 咒 see styles |
zhòu zhou4 chou ju じゅ |
variant of 咒[zhou4] (1) spell; curse; (2) (Buddhist term) dharani; mantra; (archaism) spell; curse (Skt. mantra) |
呲 see styles |
zī zi1 tzu |
variant of 齜|龇[zi1] |
咀 see styles |
zuǐ zui3 tsui |
popular variant of 嘴[zui3] |
咊 和 see styles |
hé he2 ho |
old variant of 和[he2] See: 和 |
咨 see styles |
zī zi1 tzu |
variant of 諮|咨[zi1]; used in 咨文[zi1 wen2]; used in 咨嗟[zi1 jie1] |
咭 see styles |
jī ji1 chi |
variant of 嘰|叽[ji1] |
咲 笑 see styles |
xiào xiao4 hsiao momoka ももか |
old variant of 笑[xiao4] (female given name) Momoka |
哏 see styles |
hěn hen3 hen |
old variant of 狠[hen3]; old variant of 很[hen3]; also used as an exclamation of anger |
哶 咩 see styles |
miē mie1 mieh |
old variant of 咩[mie1] |
唃 see styles |
gū gu1 ku |
old variant of 唂[gu1] |
唎 see styles |
li li5 li |
variant of 哩[li5] |
唕 唣 see styles |
zào zao4 tsao |
variant of 唣[zao4] |
唘 启 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi |
variant of 啟|启[qi3] See: 啓 |
唫 吟 see styles |
yín yin2 yin |
variant of 崟[yin2] See: 吟 |
唵 see styles |
ǎn an3 an on おん |
(interjection) oh!; (dialect) to stuff something in one's mouth; (used in buddhist transliterations) om (interjection) (See オーム) om (ritual chant in Hinduism, etc.); aum oṃ; auṃ; 'a word of solemn affirmation and respectful assent (sometimes translated by yes, verily, so be it, and in this sense compared with Amen). 'M. W. It is 'the mystic name for the Hindu triad', and has other significations. It was adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as an object of meditation. It forms the first syllable of certain mystical combinations, e. g. 唵?呢叭 061971 吽 oṃ maṇi padme huṃ, which is a formula of the Lamaistic branch, said to be a prayer to Padmapani; each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the lower paths of transmigration, etc.; the formula is used in sorcery, auguries, etc.; other forms of it are 唵?呢鉢頭迷吽; 唵麽抳鉢訥銘吽. |
唸 念 see styles |
niàn nian4 nien |
variant of 念[nian4], to read aloud See: 念 |
啑 喋 see styles |
dié die2 tieh |
old variant of 喋[die2] |
啓 启 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi hiromu ひろむ |
variant of 啟|启[qi3] (male given name) Hiromu To open, begin, inform. |
啗 啖 see styles |
dàn dan4 tan |
variant of 啖[dan4] See: 啖 |
啢 唡 see styles |
liǎng liang3 liang |
ounce (British imperial system) (old) |
啣 衔 see styles |
xián xian2 hsien |
variant of 銜|衔[xian2] |
啺 see styles |
táng tang2 t`ang tang |
old variant of 唐[tang2] |
喆 哲 see styles |
zhé zhe2 che |
variant of 哲[zhe2] (used as a surname and in given names) See: 哲 |
喒 咱 see styles |
zán zan2 tsan |
variant of 咱[zan2] |
喩 see styles |
yù yu4 yü yui ゆい |
Japanese variant of 喻 (personal name) Yui Illustrate, example; to know 宗因喩q.v. The example (dṛṣṭānta) in a syllogism. |
喫 吃 see styles |
chī chi1 ch`ih chih kitsu |
variant of 吃[chi1] To eat. |
喰 see styles |
cān can1 ts`an tsan tabe たべ |
old variant of 餐[can1] (surname) Tabe |
営 see styles |
yíng ying2 ying |
Japanese variant of 營|营 |
嗁 啼 see styles |
tí ti2 t`i ti |
variant of 啼[ti2] See: 啼 |
嘂 see styles |
jiào jiao4 chiao |
old variant of 叫[jiao4]; ancient musical instrument similar to ocarina |
嘅 慨 see styles |
kǎi kai3 k`ai kai |
old variant of 慨[kai3]; to sigh (with emotion) See: 慨 |
嘑 呼 see styles |
hū hu1 hu |
variant of 呼[hu1]; to shout; to call out See: 呼 |
嘠 嘎 see styles |
gá ga2 ka |
old variant of 嘎[ga2] |
嘫 see styles |
rán ran2 jan |
old variant of 然[ran2] |
嘷 嗥 see styles |
háo hao2 hao |
variant of 嗥[hao2] |
噁 𫫇 see styles |
è e4 o o |
variant of 惡|恶[e4], used in names of chemical compounds āṃḥ |
噉 啖 see styles |
dàn dan4 tan tan |
variant of 啖[dan4] Bite, eat, feed on; a bite, morsel; to lure. |
噛 see styles |
niè nie4 nieh |
old variant of 嚙|啮[nie4] |
嚉 see styles |
duō duo1 to |
old variant of 咄[duo1] |
嚐 尝 see styles |
cháng chang2 ch`ang chang |
to taste; to experience (variant of 嘗|尝[chang2]) |
嚔 see styles |
tì ti4 t`i ti kussame くっさめ kushami くしゃみ kusame くさめ |
variant of 嚏[ti4] (kana only) sneeze; (1) (kana only) sneeze; (expression) (2) (idiom) (kana only) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death |
嚞 see styles |
zhé zhe2 che |
old variant of 哲[zhe2] |
嚬 see styles |
pín pin2 p`in pin |
variant of 顰|颦[pin2] |
嚮 向 see styles |
xiàng xiang4 hsiang |
to tend toward; to guide; variant of 向[xiang4] See: 向 |
囒 𪢠 see styles |
lán lan2 lan |
used in 囒噸|𪢠吨[Lan2 dun1]; variant of 讕|谰[lan2]; variant of 㘓|𪢌[lan2] |
囓 啮 see styles |
niè nie4 nieh |
variant of 嚙|啮[nie4]; to gnaw |
囖 see styles |
luo luo5 lo |
erroneous variant of 囉|啰[luo5] |
囘 回 see styles |
huí hui2 hui kai |
variant of 回[hui2] 回 To turn, revolve, return.; Return, turn back, a turn. |
囙 因 see styles |
yīn yin1 yin |
old variant of 因[yin1] See: 因 |
囝 see styles |
nān nan1 nan |
variant of 囡[nan1] |
団 see styles |
tuán tuan2 t`uan tuan dantaka だんたか |
Japanese variant of 團|团 (n,n-suf) group; body; party; company; troupe; gang; corps; ring; (surname) Dantaka |
囦 see styles |
yuān yuan1 yüan |
old variant of 淵|渊[yuan1] |
囧 see styles |
jiǒng jiong3 chiung |
(archaic) light, bright (variant of 冏[jiong3]); (since c. 2005) (slang) emoticon signifying embarrassment, shock, helplessness etc |
囬 see styles |
huí hui2 hui |
variant of 回[hui2] |
囯 see styles |
guó guo2 kuo |
variant of 國|国[guo2] |
囲 see styles |
wéi wei2 wei kakoi かこい |
Japanese variant of 圍|围[wei2] (surname) Kakoi |
図 see styles |
tú tu2 t`u tu hakaru はかる |
Japanese variant of 圖|图 (n,n-suf) (1) drawing; picture; diagram; figure; illustration; chart; graph; (2) sight; scene; (given name) Hakaru |
囶 see styles |
guó guo2 kuo |
old variant of 國|国[guo2] |
囸 see styles |
rì ri4 jih |
old variant of 日[ri4] |
囻 see styles |
guó guo2 kuo |
old variant of 國|国[guo2] |
圀 see styles |
guó guo2 kuo |
old variant of 國|国[guo2] |
圅 函 see styles |
hán han2 han |
variant of 函[han2] See: 函 |
圏 see styles |
quān quan1 ch`üan chüan ken けん |
Japanese variant of 圈 (suffix) (1) sphere; circle; range; area; zone; bloc; (2) {math} category |
圢 see styles |
tǐng ting3 t`ing ting |
flat; level; (used in place names); variant of 町[ting3] |
圣 see styles |
shèng sheng4 sheng |
variant of 聖|圣[sheng4] |
圧 see styles |
yā ya1 ya agu あぐ |
Japanese variant of 壓|压[ya1] (See 圧力・1) pressure; force; (personal name) Agu |
圱 see styles |
sú su2 su |
old variant of 俗[su2] |
坂 see styles |
bǎn ban3 pan ban ばん |
variant of 阪[ban3] slope; hill; (surname) Ban |
坆 see styles |
méi mei2 mei |
variant of 梅[mei2]; plum |
坈 see styles |
kēng keng1 k`eng keng |
old variant of 坑[keng1] |
坌 see styles |
bèn ben4 pen |
variant of 坋[ben4]; old variant of 笨[ben4] |
坐 see styles |
zuò zuo4 tso za |
to sit; to take a seat; to take (a bus, airplane etc); to bear fruit; variant of 座[zuo4] niṣad; niṣaṇṇa; sit; rest; situated. |
坓 see styles |
jǐng jing3 ching |
variant of 阱[jing3] |
坕 see styles |
jīng jing1 ching |
old variant of 經|经[jing1] |
坭 see styles |
ní ni2 ni |
variant of 泥[ni2] |
坵 丘 see styles |
qiū qiu1 ch`iu chiu |
hillock; mound (variant of 丘[qiu1]) See: 丘 |
坿 附 see styles |
fù fu4 fu |
variant of 附[fu4] See: 附 |
垇 see styles |
ào ao4 ao |
(used in place names); variant of 坳[ao4] |
垖 see styles |
duī dui1 tui |
old variant of 堆[dui1] |
垚 see styles |
yáo yao2 yao |
variant of 堯|尧, legendary emperor Yao, c. 2200 BC; embankment |
垜 垛 see styles |
duǒ duo3 to |
variant of 垛[duo3] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.