Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2200 total results for your New- search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

赴任

see styles
fù rèn
    fu4 ren4
fu jen
 funin
    ふにん
to travel to take up a new post
(n,vs,vi) moving to a different location to start a new job; (proceeding to) new appointment

越年

see styles
 etsunen(p); otsunen
    えつねん(P); おつねん
(n,vs,vi) (1) seeing the old year out; greeting the New Year; passing the winter; hibernation; (n,vs,vi) (2) (えつねん only) {hanaf} playing more than the usual 12 rounds in one game

跨年

see styles
kuà nián
    kua4 nian2
k`ua nien
    kua nien
to step into the new year; New Year

跨界

see styles
kuà jiè
    kua4 jie4
k`ua chieh
    kua chieh
to go beyond the border; to be transboundary; (fig.) to transition to a new field of endeavor; to be interdisciplinary

跨足

see styles
kuà zú
    kua4 zu2
k`ua tsu
    kua tsu
to enter (a new market etc)

跳轉


跳转

see styles
tiào zhuǎn
    tiao4 zhuan3
t`iao chuan
    tiao chuan
(computing) to jump to (a new location in a hypertext document)

踏足

see styles
tà zú
    ta4 zu2
t`a tsu
    ta tsu
to set foot on (a foreign land etc); to tread; (fig.) to enter (a new sphere)

躲年

see styles
duǒ nián
    duo3 nian2
to nien
to avoid going home for the Chinese New Year (for any of various reasons: because one finds the festivities onerous in some way, or because it would be seen as inauspicious for one to attend, or, in former times, to avoid creditors, since it was the custom to have debts settled before New Year's Day, and once into the New Year, debtors got a reprieve)

転住

see styles
 tenjuu / tenju
    てんじゅう
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address; (place-name) Tenjuu

転入

see styles
 tennyuu / tennyu
    てんにゅう
(n,vs,vi) (1) (ant: 転出・1) moving into (a city, etc.); (n,vs,vi) (2) transfer (to a new school)

転出

see styles
 tenshutsu
    てんしゅつ
(n,vs,vi) (1) (ant: 転入・1) moving out (to); moving to a different place; (n,vs,vi) (2) transfer (to a new post); being transferred

転呼

see styles
 tenko
    てんこ
(abbreviation) {ling} (See 転呼音・てんこおん) sound shift (esp. in historical kana); new pronunciation

転宅

see styles
 tentaku
    てんたく
(n,vs,vi) changing residence; moving to a new address

転所

see styles
 tensho
    てんしょ
(n,vs,vi) (1) change of location (address, nursery school, institute, etc.); moving; transfer; (n,vs,vi) (2) moving to a new post (of a judge)

転活

see styles
 tenkatsu
    てんかつ
(n,vs,vi) (abbreviation) (See 転職活動) looking for a new job

轉型


转型

see styles
zhuǎn xíng
    zhuan3 xing2
chuan hsing
to undergo fundamental change; to transition; to transform; to update (to a new model of product)

轉產


转产

see styles
zhuǎn chǎn
    zhuan3 chan3
chuan ch`an
    chuan chan
to change production; to move over to new products

轉科


转科

see styles
zhuǎn kē
    zhuan3 ke1
chuan k`o
    chuan ko
to change major (at college); to take up a new specialist subject; to transfer to a different medical department

迎新

see styles
yíng xīn
    ying2 xin1
ying hsin
to see in the New Year; to welcome new guests; by extension, to receive new students

迎春

see styles
 geishun / geshun
    げいしゅん
(esp. on New Year's cards) New Year's greetings; (personal name) Geishun

追客

see styles
zhuī kè
    zhui1 ke4
chui k`o
    chui ko
 tsuikyaku
    ついきゃく
avid fan who anxiously awaits new content
(noun/participle) pursuing a potential customer (esp. in real estate)

追新

see styles
zhuī xīn
    zhui1 xin1
chui hsin
to seek out the new (e.g. the latest tech products)

退居

see styles
 taikyo
    たいきょ
(noun/participle) (1) retirement from active life; (noun/participle) (2) (recent meaning) moving out of accommodation; finding a new residence

通車


通车

see styles
tōng chē
    tong1 che1
t`ung ch`e
    tung che
 toorikuruma
    とおりくるま
to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc); (of a locality) to have a transportation service; (Tw) to commute
(place-name) Toorikuruma

造語

see styles
 zougo / zogo
    ぞうご
(n,vs,vt,vi) (1) coinage; invention of a new word; (2) coined word

進出


进出

see styles
jìn chū
    jin4 chu1
chin ch`u
    chin chu
 shinde
    しんで
to enter or exit; to go through
(n,vs,vi) (1) advance (into a new market, industry, etc.); expansion (into); launch (into); entering; making inroads (into); (n,vs,vi) (2) {sports} advance (to the next round of a competition); (surname) Shinde

進軍


进军

see styles
jìn jun
    jin4 jun1
chin chün
 shingun
    しんぐん
(military) to march; to advance; (fig.) to enter and compete in a new market, field, region or arena
(n,vs,vi) march; advance

過年


过年

see styles
guò nián
    guo4 nian2
kuo nien
to celebrate the Chinese New Year

過渡


过渡

see styles
guò dù
    guo4 du4
kuo tu
 kato
    かと
to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration)
(1) crossing; ferry; (2) transient; (3) changing old to new

遷入


迁入

see styles
qiān rù
    qian1 ru4
ch`ien ju
    chien ju
to move in (to new lodging)

遷宮

see styles
 senguu / sengu
    せんぐう
(n,vs,vi) installation of a deity in a new shrine; transfer of a shrine

郭泉

see styles
guō quán
    guo1 quan2
kuo ch`üan
    kuo chüan
Guo Quan, formerly Professor of Nanjing Normal University, sacked after founding New People's Party of China 中國新民黨|中国新民党

金山

see styles
jīn shān
    jin1 shan1
chin shan
 kinzan
    きんざん
Jinshan suburban district of Shanghai; Jinshan or Chinshan township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
(See 金山・かなやま) gold mine; (place-name) Kinzan
Metal or golden mountain, i.e. Buddha, or the Buddha's body.

鏡餅

see styles
 kagamimochi
    かがみもち
mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.

鏡餠

see styles
 kagamimochi
    かがみもち
(out-dated kanji) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.

門出

see styles
 monde
    もんで
(noun/participle) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew; (surname) Monde

門松

see styles
 kadomatsu
    かどまつ
New Year's pine decoration; (place-name, surname) Kadomatsu

開く

see styles
 hiraku(p); hiraku
    ひらく(P); ヒラく
(v5k,vi,vt) (1) to open; to undo; to unseal; to unpack; (v5k,vi,vt) (2) to bloom; to unfold; to spread out; (v5k,vi,vt) (3) to open (for business, e.g. in the morning); (v5k,vi,vt) (4) to be wide (gap, etc.); to widen; (transitive verb) (5) to hold (meeting, party, etc.); to give; to open; (transitive verb) (6) to found (nation, dynasty, sect, etc.); to open (a new business); to set up; to establish; to start; (transitive verb) (7) to open (ports, borders, etc.); (transitive verb) (8) to open (an account); (transitive verb) (9) (See 拓く) to open up (new land, path, etc.); to clear; to develop; (transitive verb) (10) {comp} to open (a file, etc.); (transitive verb) (11) {math} to extract (root); to reduce (equation); (transitive verb) (12) {food} (as 魚を開く) to cut open (fish); (transitive verb) (13) to change (kanji into hiragana); (v5k,vi) (14) to flare (e.g. skirt); (v5k,vi) (15) {sports} (as 体が開く, 肩が開く, etc.) to slacken (into a poor posture); (v5k,vi) (16) (kana only) {go} (usu. ヒラく) (See ヒラキ・3) to extend

開場


开场

see styles
kāi chǎng
    kai1 chang3
k`ai ch`ang
    kai chang
 kaiba
    かいば
to begin; to open; to start; beginning of an event
(n,vs,vi) (1) (ant: 閉場・1) opening (the doors of a venue); (n,vs,vi) (2) inauguration (of a new building, facility, etc.); (surname) Kaiba

開墾


开垦

see styles
kāi kěn
    kai1 ken3
k`ai k`en
    kai ken
 kaikon
    かいこん
to clear a wild area for cultivation; to put under the plow
(noun, transitive verb) cultivating new land; clearing; reclamation; (place-name) Kaikon

開學


开学

see styles
kāi xué
    kai1 xue2
k`ai hsüeh
    kai hsüeh
(of a student) to start school; (of a semester) to begin; (old) to found a school; the start of a new term

開庁

see styles
 kaichou / kaicho
    かいちょう
(n,vs,vt,vi) (1) opening a government office (for the day); (n,vs,vt,vi) (2) opening a new government office

開店


开店

see styles
kāi diàn
    kai1 dian4
k`ai tien
    kai tien
 kaiten
    かいてん
to open shop
(n,vs,vt,vi) (1) opening a new shop; (n,vs,vt,vi) (2) opening a shop (for the day)

開所

see styles
 kaisho
    かいしょ
(n,vs,vt,vi) opening (of a new office, facility, etc.)

開拓


开拓

see styles
kāi tuò
    kai1 tuo4
k`ai t`o
    kai to
 kaitaku
    かいたく
to break new ground (for agriculture); to open up (a new seam); to develop (border regions); fig. to open up (new horizons)
(noun, transitive verb) (1) reclamation (e.g. of wasteland); cultivation; development; (noun, transitive verb) (2) pioneering; opening up (e.g. of a new market); breaking new ground; trailblazing; (place-name) Kaitaku

開春


开春

see styles
kāi chūn
    kai1 chun1
k`ai ch`un
    kai chun
beginning of spring; the lunar New Year

開村

see styles
 kaimura
    かいむら
(noun/participle) creating a new village or town; opening a village (e.g. for Olympic athletes); (surname) Kaimura

開疆


开疆

see styles
kāi jiāng
    kai1 jiang1
k`ai chiang
    kai chiang
to pioneer a frontier area; to open up new territory

開眼


开眼

see styles
kāi yǎn
    kai1 yan3
k`ai yen
    kai yen
 kaigan; kaigen
    かいがん; かいげん
to open one's eyes; to widen one's horizons
(n,vs,vi) (1) (esp. かいげん) enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth; (n,vs,vi) (2) (esp. かいげん) reaching one's peak (as a performer, etc.); reaching the highest echelons; (n,vs,vi,vt) (3) (かいがん only) gaining eyesight; restoring eyesight; opening the eyes; (n,vs,vi) (4) (かいげん only) {Buddh} filling out the eyes (of a Buddha) as the last step of consecrating a new statue or picture; ceremony where a newly made image or idol is consecrated
opening the eye

開站


开站

see styles
kāi zhàn
    kai1 zhan4
k`ai chan
    kai chan
to put a new bus or railway station into operation

開講


开讲

see styles
kāi jiǎng
    kai1 jiang3
k`ai chiang
    kai chiang
 kaikou / kaiko
    かいこう
to begin a lecture; to start on a story
(n,vs,vt,vi) (1) (See 閉講) start of a course; start of lectures; (n,vs,vt,vi) (2) opening of a new course; offering a course (for the first time)

開通


开通

see styles
kāi tong
    kai1 tong5
k`ai t`ung
    kai tung
 kaitsuu / kaitsu
    かいつう
open-minded
(n,vs,vi) (1) opening (of a new road, railway, etc.); going into operation (e.g. telephone communication); beginning services; (n,vs,vi) (2) reopening (e.g. of a road to traffic); resumption of services
to open

開院

see styles
 kaiin / kain
    かいいん
(n,vs,vt,vi) (1) opening a new hospital, institution, temple, etc.; (n,vs,vt,vi) (2) opening a hospital, institution, temple, etc. (for the day); (n,vs,vt,vi) (3) (hist) opening of (a session of) the Imperial Diet

開館

see styles
 kaikan
    かいかん
(n,vs,vt,vi) (1) opening (for that day's business; of a library, museum, cinema, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) opening (of a new library, museum, cinema, etc.)

除夕

see styles
chú xī
    chu2 xi1
ch`u hsi
    chu hsi
 joseki
    じょせき
lunar New Year's Eve
New Year's Eve

除夜

see styles
 joya
    じょや
New Year's Eve

除日

see styles
 jojitsu
    じょじつ
(archaism) New Year's eve

陳那


陈那

see styles
chén nà
    chen2 na4
ch`en na
    chen na
 jinna
    じんな
(personal name) Jinna
Dignāga, Dinnāga; a native of southern India, the great Buddhist logician, circa A. D. 500 or 550, founder of the new logic, cf. 因明; he is known also as 童授 and 域龍. Also used for Jina, victorious, the overcomer, a title of a Buddha.

雄安

see styles
xióng ān
    xiong2 an1
hsiung an
 shonan
    ションアン
Xiong'an New Area, a state-level new area in the Baoding area of Hebei, established in 2017
(place-name) Xiong'an (China)

雑煮

see styles
 zouni / zoni
    ぞうに
soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)

雙北


双北

see styles
shuāng běi
    shuang1 bei3
shuang pei
abbr. for Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4] and New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 Shi4] (Tw)

雙旦


双旦

see styles
shuāng dàn
    shuang1 dan4
shuang tan
Christmas and New Year's Day

雙溪


双溪

see styles
shuāng xī
    shuang1 xi1
shuang hsi
Shuangxi or Shuanghsi township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan

雪城

see styles
xuě chéng
    xue3 cheng2
hsüeh ch`eng
    hsüeh cheng
 yukishiro
    ゆきしろ
Syracuse, New York
(surname) Yukishiro

青畳

see styles
 aodatami
    あおだたみ
new mat

面市

see styles
miàn shì
    mian4 shi4
mien shih
to hit the market (of a new product)

革命

see styles
gé mìng
    ge2 ming4
ko ming
 kakumei / kakume
    かくめい
to withdraw the mandate of heaven (and transition to a new dynasty) (original meaning); revolution; revolutionary; to revolt (against sb or something); to revolutionize (something); (separable verb sometimes used in the pattern 革noun的命); CL:次[ci4]
(1) revolution; (2) (See 三革・2,辛酉) 58th year of the sexagenary cycle (in Onmyōdō)

項英


项英

see styles
xiàng yīng
    xiang4 ying1
hsiang ying
Xiang Ying (1898-1941), communist general involved in forming the New Fourth Army 新四軍|新四军[Xin1 si4 jun1], killed in 1941 during the New Fourth Army incident 皖南事變|皖南事变[Wan3 nan2 Shi4 bian4]

順民


顺民

see styles
shùn mín
    shun4 min2
shun min
docile subject (of new dynasty); toady

頌春

see styles
 shoushun / shoshun
    しょうしゅん
Happy New Year

風城


风城

see styles
fēng chéng
    feng1 cheng2
feng ch`eng
    feng cheng
the Windy City, nickname for Chicago 芝加哥[Zhi1 jia1 ge1], Wellington, New Zealand 惠靈頓|惠灵顿[Hui4 ling2 dun4] and Hsinchu, Taiwan 新竹[Xin1 zhu2]

食積

see styles
 kuitsumi
    くいつみ
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food)

餅代

see styles
 mochidai
    もちだい
money to see one over the New Year period

餅花

see styles
 heika / heka
    へいか
(See 餅・もち,繭玉) New Year's decoration of willow, etc. branches with colored rice balls; (given name) Heika

首途

see styles
 shuto
    しゅと
    kadode
    かどで
(noun/participle) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew

鬼遣

see styles
 oniyarai
    おにやらい
(See 追儺) driving out evil spirits (on New Year's eve)

鳥追

see styles
 torioi
    とりおい
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan; (place-name) Torioi

鶯歌


莺歌

see styles
yīng gē
    ying1 ge1
ying ko
Yingge or Yingko town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan

鼎革

see styles
dǐng gé
    ding3 ge2
ting ko
 teikaku / tekaku
    ていかく
change of dynasties; clear out the old, bring in the new
change of dynasty

龍人


龙人

see styles
lóng rén
    long2 ren2
lung jen
 ryuuto / ryuto
    りゅうと
Dragon Man, the nickname of the individual whose fossilized cranium was discovered in Heilongjiang in 1933, thought to be a Denisovan 丹尼索瓦人[Dan1 ni2 suo3 wa3 ren2] or a new species of extinct human, Homo longi
(personal name) Ryūto

83会

see styles
 hachisankai
    はちさんかい
(See 小泉チルドレン) collectively, the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election

NEP

see styles
 neppu
    ネップ
(hist) New Economic Policy (Soviet Union, 1922-1928) (rus:); NEP

NSC

see styles
 en esu shii / en esu shi
    エン・エス・シー
(org) Yoshimoto New Star Creation (comedy school established by Yoshimoto Kogyo); Yoshimoto Academy; NSC; (o) Yoshimoto New Star Creation (comedy school established by Yoshimoto Kogyo); Yoshimoto Academy; NSC

あつ森

see styles
 atsumori
    あつもり
(work) Animal Crossing: New Horizons (video game) (abbreviation); (wk) Animal Crossing: New Horizons (video game) (abbreviation)

アラワ

see styles
 arawa
    アラワ
(place-name) Arawa (Papua New Guinea)

お屠蘇

see styles
 otoso
    おとそ
New Year's sake; spiced sake

お年玉

see styles
 otoshidama
    おとしだま
New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)

お正月

see styles
 oshougatsu / oshogatsu
    おしょうがつ
(1) (polite language) New Year (esp. first three or fifteen days); (2) (polite language) the first month of the year; January

お雑煮

see styles
 ozouni / ozoni
    おぞうに
(food term) (polite language) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)

キエタ

see styles
 kieta
    キエタ
(place-name) Kieta (Papua New Guinea)

キンベ

see styles
 kinbe
    キンベ
(place-name) Kimbe (Papua New Guinea)

ケレマ

see styles
 kerema
    ケレマ
(place-name) Kerema (Papua New Guinea)

ゴロカ

see styles
 goroka
    ゴロカ
(place-name) Goroka (Papua New Guinea)

ご新規

see styles
 goshinki
    ごしんき
new customer

ヌメア

see styles
 numea
    ヌメア
(place-name) Noumea (New Caledonia)

ネップ

see styles
 neppu
    ネップ
NEP (rus:); New Economic Policy (Soviet Union, 1922-1928)

ネリカ

see styles
 nerika
    ネリカ
NERICA (hybrid variety of rice); New rice for Africa

バニモ

see styles
 banimo
    バニモ
(place-name) Vanimo (Papua New Guinea)

フロロ

see styles
 buroro
    ブロロ
(place-name) Bulolo (Papua New Guinea)

ぽち袋

see styles
 pochibukuro
    ぽちぶくろ
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "New-" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary