I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3023 total results for your Liv search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
歡快 欢快 see styles |
huān kuài huan1 kuai4 huan k`uai huan kuai |
cheerful and lighthearted; lively |
正報 正报 see styles |
zhèng bào zheng4 bao4 cheng pao seihou / seho せいほう |
{Buddh} (See 依報) direct retribution; body and mind one is born into because of karma in previous lives; (given name) Seihou The direct retribution of the individual's previous existence, such as being born as a man, etc. Also 正果. |
歸僑 归侨 see styles |
guī qiáo gui1 qiao2 kuei ch`iao kuei chiao |
Chinese person who returns to China after living as an expatriate |
歸隱 归隐 see styles |
guī yǐn gui1 yin3 kuei yin |
to go back to one's native place and live in seclusion |
死地 see styles |
shichi しち |
(1) (nearly certain) death; extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive; (2) proper place to die; (3) dilemma; predicament; inescapable situation |
死斑 see styles |
shihan しはん |
postmortem lividity |
殉死 see styles |
xùn sǐ xun4 si3 hsün ssu junshi じゅんし |
to be buried alive as sacrifice (together with husband or superior) (n,vs,vi) following one's master into the grave; committing suicide after one's lord has died |
殉葬 see styles |
xùn zàng xun4 zang4 hsün tsang |
(of servants etc) to be buried alive with the deceased; (of utensils etc) to be buried with the dead |
残機 see styles |
zanki ざんき |
{vidg} remaining lives |
段物 see styles |
danmono だんもの |
musical (dramatic) piece in several acts; type of koto solo; lively type of shamisen song |
殺生 杀生 see styles |
shā shēng sha1 sheng1 sha sheng setsuna せつな |
to take the life of a living creature (n,vs,vt,vi) (1) killing; destruction of life; (adjectival noun) (2) cruel; heartless; callous; brutal; (female given name) Setsuna To take life, kill the living, or any conscious being; the taking of human life offends against the major commands, of animal life against the less stringent commands. Suicide also leads to severe penalties. |
毒親 see styles |
dokuoya どくおや |
(colloquialism) toxic parent; parent who interferes excessively in their children's lives |
比丘 see styles |
bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく |
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. |
毛豬 毛猪 see styles |
máo zhū mao2 zhu1 mao chu |
live pig |
民度 see styles |
mindo みんど |
(1) cultural standard (of a people); moral standard; cultural level; social manners; (2) standard of living |
氛氳 see styles |
funun ふんうん |
(adjective) (archaism) lively; vigorous |
氤氳 氤氲 see styles |
yīn yūn yin1 yun1 yin yün inun いんうん |
(literary) (of smoke, mist) dense; thick (adjective) (rare) energetic; lively; dynamic; vigorous |
水棲 水栖 see styles |
shuǐ qī shui3 qi1 shui ch`i shui chi suisei / suise すいせい |
aquatic; living in water (noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water |
水生 see styles |
shuǐ shēng shui3 sheng1 shui sheng mizuki みずき |
aquatic (plant, animal) (noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water; (female given name) Mizuki |
水草 see styles |
shuǐ cǎo shui3 cao3 shui ts`ao shui tsao mizugusa みずぐさ |
aquatic plants; water and grass (i.e. favorable foraging land for livestock or wild animals); (Malaysia) (coll.) drinking straw water plant; aquatic plant; waterweed; hydrophyte; (surname) Mizugusa |
求存 see styles |
qiú cún qiu2 cun2 ch`iu ts`un chiu tsun |
survival; the struggle to eke out a living; to seek for continued existence |
求生 see styles |
qiú shēng qiu2 sheng1 ch`iu sheng chiu sheng hideo ひでお |
to seek survival; to possess the will to live (male given name) Hideo seeking [re-]birth |
沉淪 沉沦 see styles |
chén lún chen2 lun2 ch`en lun chen lun |
to sink into (vice, depravity etc); to pass into oblivion; downfall; passing |
沙彌 沙弥 see styles |
shā mí sha1 mi2 sha mi shami |
novice Buddhist monk śrāmaṇera, 室羅摩拏洛迦; 室末那伊洛迦; 室羅摩尼羅 The male religious novice, who has taken vows to obey the ten commandments. The term is explained by 息惡行慈 one who ceases from evil and does works of mercy, or lives altruistically; 勤策男 a zealous man; 求寂 one who seeks rest; 求涅槃寂 one who seeks the peace of nirvāṇa. Three kinds are recognized according to age, i. e. 7 to 13 years old, old enough to 驅鳥 'drive away crows'; 14 to 19, called 應法 able to respond to or follow the doctrine; 20 to 70. |
治生 see styles |
zhì shēng zhi4 sheng1 chih sheng harumi はるみ |
(female given name) Harumi A living, that by which one maintains life. |
治産 see styles |
chisan ちさん |
management of one's livelihood; management of one's property |
沿う see styles |
sou / so そう |
(v5u,vi) (1) to run along; to run beside; to stick to (a line); (v5u,vi) (2) to follow (a policy, plan, etc.); to act in accordance with; to align with; (v5u,vi) (3) (also written 添う) (See 添う・1) to meet (wishes, expectations, etc.); to satisfy; to comply with; to live up to |
法子 see styles |
fǎ zi fa3 zi5 fa tzu houko / hoko ほうこ |
way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5] (female given name) Houko Child of the Dharma, one who makes his living by following Buddhism. |
法相 see styles |
fǎ xiàng fa3 xiang4 fa hsiang hossou / hosso ほっそう |
(1) {Buddh} (See 法性) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena); (2) (abbreviation) (See 法相宗) Hosso sect of Buddhism The aspects of characteristics of things-all things are of monad nature but differ in form. A name of the 法相宗 Faxiang or Dharmalakṣaṇa sect (Jap. Hossō), called also 慈恩宗 Cien sect from the Tang temple, in which lived 窺基 Kuiji, known also as 慈恩. It "aims at discovering the ultimate entity of cosmic existence n contemplation, through investigation into the specific characteristics (the marks or criteria) of all existence, and through the realization of the fundamental nature of the soul in mystic illumination". "An inexhaustible number" of "seeds" are "stored up in the Ālaya-soul; they manifest themselves in innumerable varieties of existence, both physical and mental". "Though there are infinite varieties. . . they all participate in the prime nature of the ālaya." Anesaki. The Faxiang School is one of the "eight schools", and was established in China on the return of Xuanzang, consequent on his translation of the Yogācārya works. Its aim is to understand the principle underlying the 萬法性相 or nature and characteristics of all things. Its foundation works are the 解深密經, the 唯識論, and the 瑜伽論. It is one of the Mahāyāna realistic schools, opposed by the idealistic schools, e.g. the 三論 school; yet it was a "combination of realism and idealism, and its religion a profoundly mystic one". Anesaki. |
法被 see styles |
happi はっぴ |
happi coat (happy coat); workman's livery coat |
泯沒 泯没 see styles |
mǐn mò min3 mo4 min mo |
to sink into oblivion; to be lost to memory; to vanish |
洞鯊 see styles |
urohaze うろはぜ |
(kana only) Glossogobius olivaceus (species of goby) |
津液 see styles |
jīn yè jin1 ye4 chin yeh shineki しんえき |
bodily fluids (general term in Chinese medicine) (1) saliva; spit; spittle; (2) fluid (in Chinese medicine, esp. a colourless bodily fluid, e.g. tears) |
津送 see styles |
jīn sòng jin1 song4 chin sung shinsō |
To escort to the ferry, either the living to deliverance or more generally the dead; to bid goodbye (to a guest). |
活き see styles |
iki いき |
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned |
活く see styles |
iku いく |
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life |
活〆 see styles |
ikejime いけじめ ikeshime いけしめ |
(irregular kanji usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular kanji usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
活人 see styles |
huó rén huo2 ren2 huo jen katsuhito かつひと |
living person (personal name) Katsuhito |
活仏 see styles |
katsubutsu かつぶつ |
grand Lama; living Buddha |
活佛 see styles |
huó fó huo2 fo2 huo fo katsubutsu |
Living Buddha; title of Mongolian Lamas from 17th century A living Buddha, i. e. a reincarnation Buddha e. g. Hutuktu, Dalai Lama, etc. |
活写 see styles |
kassha かっしゃ |
(noun, transitive verb) vivid description; painting a lively picture (of) |
活命 see styles |
huó mìng huo2 ming4 huo ming katsumei |
life; to survive; to save a life; to scrape a living Life, living; to revive. |
活埋 see styles |
huó mái huo2 mai2 huo mai |
to bury alive |
活好 see styles |
huó hǎo huo2 hao3 huo hao katsuyoshi かつよし |
to live (one's life) well; (slang) to be good in bed (male given name) Katsuyoshi |
活捉 see styles |
huó zhuō huo2 zhuo1 huo cho |
to capture alive |
活摘 see styles |
huó zhāi huo2 zhai1 huo chai |
to harvest (an organ) from a living person |
活気 see styles |
katsuki かつき |
energy; vigour; vigor; liveliness; spirit; life; animation; (female given name) Katsuki |
活活 see styles |
huó huó huo2 huo2 huo huo |
while still alive; simply; totally |
活溌 see styles |
kappatsu かっぱつ |
(noun or adjectival noun) vigor; vigour; active; lively |
活潑 活泼 see styles |
huó po huo2 po5 huo p`o huo po |
lively; vivacious; brisk; active; (chemistry) reactive |
活物 see styles |
huó wù huo2 wu4 huo wu katsubutsu かつぶつ |
living animals living being |
活発 see styles |
kappatsu かっぱつ |
(noun or adjectival noun) vigor; vigour; active; lively |
活禽 see styles |
huó qín huo2 qin2 huo ch`in huo chin |
live poultry |
活線 see styles |
kassen かっせん |
live wire |
活締 see styles |
ikejime いけじめ ikeshime いけしめ |
(irregular okurigana usage) (1) draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh; (2) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (3) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank; (irregular okurigana usage) (1) fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport); (2) killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank |
活計 活计 see styles |
huó jì huo2 ji4 huo chi kakkei / kakke かっけい |
handicraft; needlework; work (noun/participle) livelihood |
活語 see styles |
katsugo かつご |
(1) (ant: 死語・1) living language; (2) (obsolete) (See 活用語) conjugated word |
活躍 活跃 see styles |
huó yuè huo2 yue4 huo yüeh katsuyaku かつやく |
active; lively; excited; to enliven; to brighten up (n,vs,vi) (1) activity (esp. energetic or successful); great efforts; active participation; (n,vs,vi) (2) walking about with great vigor |
活軸 see styles |
katsujiku かつじく |
live axle |
活餌 see styles |
ikie いきえ |
live bait |
活體 活体 see styles |
huó tǐ huo2 ti3 huo t`i huo ti |
living body; live specimen |
活魚 活鱼 see styles |
huó yú huo2 yu2 huo yü katsuuo / katsuo かつうお |
fresh fish; living fish live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant); (surname) Katsuuo |
派送 see styles |
pài sòng pai4 song4 p`ai sung pai sung |
to send; to deliver; to distribute |
流寓 see styles |
ryuuguu / ryugu りゅうぐう |
(noun/participle) living a roaming life; wandering and settling in a foreign land |
流居 see styles |
liú jū liu2 ju1 liu chü |
to live in exile |
流涎 see styles |
liú xián liu2 xian2 liu hsien ryuuzen / ryuzen りゅうぜん |
(literary) to salivate; to drool; (fig.) to crave something hungrily {med} drooling; hypersalivation; sialorrhea |
流離 流离 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li ryuuri / ryuri りゅうり |
homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee (n,vs,vi) (kana only) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle); wandering alone in a strange country; (female given name) Ryūri |
浮世 see styles |
fú shì fu2 shi4 fu shih ukiyo うきよ |
(Buddhism) the world of the living (1) fleeting life; this transient world; floating world; (2) sad world; world of grief and worry; (surname, female given name) Ukiyo |
涎水 see styles |
xián shuǐ xian2 shui3 hsien shui |
saliva |
淡泊 see styles |
dàn bó dan4 bo2 tan po tanbaku たんぱく |
living a simple life (noun or adjectival noun) (1) light (color, colour, taste); simple; plain; (2) frank; candid; ingenuous; indifferent tranquil |
淨命 净命 see styles |
jìng mìng jing4 ming4 ching ming jōmyō |
Pure livelihood, 正命, i.e. that of the monk. Also the life of a pure or unperturbed mind. |
混飯 混饭 see styles |
hùn fàn hun4 fan4 hun fan |
to work for a living |
清朗 see styles |
qīng lǎng qing1 lang3 ch`ing lang ching lang seirou / sero せいろう |
clear and bright; unclouded; clear and sonorous (voice); clear and lively (narrative) (male given name) Seirou |
渡し see styles |
watashi わたし |
(1) ferry (crossing); ferry(boat); (suffix) (2) delivery |
渡世 see styles |
wataze わたぜ |
(1) making one's way in the world; (making a) living; (earning a) livelihood; (2) business; trade; occupation; (personal name) Wataze |
渴愛 渴爱 see styles |
kě ài ke3 ai4 k`o ai ko ai katsuai |
Thirsty desire or longing; the will to live. |
湮沒 湮没 see styles |
yān mò yan1 mo4 yen mo |
to bury; to submerge; to pass into oblivion; to obliterate; to annihilate (physics) |
湮滅 湮灭 see styles |
yān miè yan1 mie4 yen mieh enmetsu えんめつ inmetsu いんめつ |
to sink into oblivion; to bury in obscurity (noun/participle) (1) (law) destruction (esp. of evidence); spoliation; suppression; (2) hiding; concealment |
溌剌 see styles |
hatsuratsu はつらつ |
(adj-t,adv-to) (kana only) lively; vigorous; sprightly; vivid |
溌溂 see styles |
hatsuratsu はつらつ |
(adj-t,adv-to) (kana only) lively; vigorous; sprightly; vivid |
滞貨 see styles |
taika たいか |
(n,vs,vi) (1) accumulation of (undelivered) freight; freight congestion; (n,vs,vi) (2) accumulation of (unsold) goods; accumulation of stock; stockpile of goods; stock; unsold inventory |
漁礁 see styles |
gyoshou / gyosho ぎょしょう |
fish reef; reef where fish live and breed |
漂う see styles |
tadayou / tadayo ただよう |
(v5u,vi) (1) to drift; to float; (v5u,vi) (2) to waft (e.g. a scent); to hang in the air; (v5u,vi) (3) to be in the air (e.g. a feeling or mood); (v5u,vi) (4) to wander; to walk around aimlessly; (v5u,vi) (5) (archaism) to be unsteady; to be unstable; (v5u,vi) (6) (archaism) to falter; to flinch; to wince; (v5u,vi) (7) (archaism) to live in unreliable circumstances |
演說 演说 see styles |
yǎn shuō yan3 shuo1 yen shuo enzetsu |
speech; to deliver a speech To expound, dilate upon, discourse. |
漱流 see styles |
shù liú shu4 liu2 shu liu |
to rinse one's mouth with river water; (fig.) to live a hermit's life |
潰す see styles |
tsubusu つぶす |
(transitive verb) (1) to smash; to crush; to flatten; (transitive verb) (2) to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop; (transitive verb) (3) to wreck; to break; to block; to thwart; (transitive verb) (4) to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food); (transitive verb) (5) to kill (time); to while away (the time); to use up (one's time); (transitive verb) (6) to waste (e.g. talents) |
濟度 济度 see styles |
jì dù ji4 du4 chi tu saido |
To ferry the living across the sea of reincarnation to the shore of nirvāṇa. |
火勢 火势 see styles |
huǒ shì huo3 shi4 huo shih kasei / kase かせい |
intensity of a fire; lively; flourishing force of a fire; force of flames energy of fire |
火取 see styles |
katori かとり |
(1) incense burner; (2) utensil for carrying live charcoal; (surname) Katori |
火坑 see styles |
huǒ kēng huo3 keng1 huo k`eng huo keng ka kō |
pit of fire; fig. living hell The fiery pit (of the five desires 五欲); also that of the three ill destinies— the hells, animals, hungry ghosts. |
火炭 see styles |
huǒ tàn huo3 tan4 huo t`an huo tan |
live coal; ember; burning coals |
火爆 see styles |
huǒ bào huo3 bao4 huo pao |
fiery (temper); popular; flourishing; prosperous; lively |
火種 火种 see styles |
huǒ zhǒng huo3 zhong3 huo chung hidane ひだね |
tinder; source of a fire; inflammable material; (fig.) spark (of a revolution etc) (1) live coals (for firelighting); (2) cause (of disturbance, conflict, etc.); trigger |
火線 火线 see styles |
huǒ xiàn huo3 xian4 huo hsien kasen かせん |
firing line (battle); live electrical wire (1) firing line; (2) {physics} caustic curve |
火㮇 see styles |
huǒ tiàn huo3 tian4 huo t`ien huo tien |
Fire-tongs, made of wood, themselves burnt up before all brushwood is used up, a simile of a bodhisattva who so far forgot his vow to save all the living as to enter nirvana before completing his work. |
為生 为生 see styles |
wéi shēng wei2 sheng1 wei sheng tameo ためお |
to make a living (given name) Tameo |
為着 see styles |
shikise しきせ |
livery; servant's clothes provided by employers |
烏欖 乌榄 see styles |
wū lǎn wu1 lan3 wu lan |
black olive (Canarium tramdenum) |
烏波 乌波 see styles |
wū bō wu1 bo1 wu po uha |
upādāna, laying hold of, grasp; hence material, things; it transliterates bhāva and is intp. as 有 to have, be, exist, things, the resultant or karma of all previous and the cause of all future lives. v. 取 and 優. |
焦茶 see styles |
kogecha こげちゃ |
dark brown; olive brown |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Liv" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.