I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
敲き see styles |
tataki たたき |
(1) seared skipjack tuna; (2) (slang) robbery; extortion; (3) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor; concrete floor |
整流 see styles |
zhěng liú zheng3 liu2 cheng liu seiryuu / seryu せいりゅう |
to rectify (alternating current to direct current) (noun, transitive verb) (1) {elec} rectification; commutation; (noun, transitive verb) (2) flow straightening; flow rectification |
敷板 see styles |
shikiita / shikita しきいた |
floorboard; plank |
敷物 see styles |
shikimono しきもの |
(1) carpet; rug; matting; carpeting; (2) mat, mattress, quilt etc. spread out on the floor (or ground) and used to sit or sleep on; (3) spread; (cloth) cover; coaster |
文飾 文饰 see styles |
wén shì wen2 shi4 wen shih bunshoku ぶんしょく |
to polish a text; rhetoric; ornate language; to use florid language to conceal errors; to gloss over (noun/participle) literary embellishments |
斐然 see styles |
fěi rán fei3 ran2 fei jan hizen ひぜん |
(literary) of great literary talent; (literary) (of achievements etc) brilliant; outstanding (adj-t,adv-to) beautiful; florid |
新粉 see styles |
shinko しんこ |
(irregular kanji usage) (1) rice flour; (2) (abbreviation) rice flour dough |
旋流 see styles |
xuán liú xuan2 liu2 hsüan liu |
rotating flow |
旗弁 see styles |
kiben きべん |
standard (type of flower); banner; vexillum |
旗瓣 see styles |
qí bàn qi2 ban4 ch`i pan chi pan |
(botany) vexillum; banner petal; standard petal (of a papilionaceous flower) |
日盛 see styles |
rì shèng ri4 sheng4 jih sheng himori ひもり |
more flourishing by the day (surname) Himori |
早咲 see styles |
hayasaki はやさき |
(noun - becomes adjective with の) early blooming; early flowering; (surname) Hayasaki |
旱水 see styles |
kansui かんすい |
drought and floods |
昌明 see styles |
chāng míng chang1 ming2 ch`ang ming chang ming yoshiaki よしあき |
flourishing; thriving (male given name) Yoshiaki |
春汛 see styles |
chūn xùn chun1 xun4 ch`un hsün chun hsün |
spring flood |
春花 see styles |
haruhana はるはな |
spring flowers; (surname) Haruhana |
時花 see styles |
jika じか |
flowers of the season |
時華 see styles |
jika じか |
flowers of the season |
景氣 景气 see styles |
jǐng qì jing3 qi4 ching ch`i ching chi |
(of economy, business etc) flourishing; prosperous |
暗香 see styles |
àn xiāng an4 xiang1 an hsiang ankou / anko あんこう |
subtle fragrance scent of a flower floating about in the air; lingering scent of a flower in the darkness; (given name) Ankou |
暢旺 畅旺 see styles |
chàng wàng chang4 wang4 ch`ang wang chang wang nobuaki のぶあき |
flourishing; brisk (sales, trading) (personal name) Nobuaki |
暢通 畅通 see styles |
chàng tōng chang4 tong1 ch`ang t`ung chang tung |
unobstructed; unimpeded; free-flowing; smooth |
暢達 畅达 see styles |
chàng dá chang4 da2 ch`ang ta chang ta nobumichi のぶみち |
free-flowing; smooth (noun or adjectival noun) fluency; facileness; (personal name) Nobumichi |
暴洪 see styles |
bào hóng bao4 hong2 pao hung |
a sudden, violent flood; flash flood |
曳山 see styles |
hikiyama ひきやま |
festival float; (personal name) Hikiyama |
曼供 see styles |
màn gōng man4 gong1 man kung manku |
Offerings of mandārava flowers, cf. below. |
最上 see styles |
zuì shàng zui4 shang4 tsui shang motsugami もつがみ |
(adj-no,n) (1) highest (e.g. floor); top; (adj-no,n) (2) best; finest; supreme; highest (quality); (surname) Motsugami Supreme, superlative. |
月餅 月饼 see styles |
yuè bǐng yue4 bing3 yüeh ping geppei / geppe げっぺい |
mooncake (esp. for the Mid-Autumn Festival) mooncake; disc-shaped confection of wheat-flour dough filled with bean paste, usu. eaten during Autumn in China |
有漏 see styles |
yǒu lòu you3 lou4 yu lou uro |
āsrava, means 'outflow, discharge'; 'distress, pain, affliction'; it is intp. by 煩惱 kleśa, the passions, distress, trouble, which in turn is intp. as 惑 delusion. Whatever has kleśa, i. e. distress or trouble, is 有漏; all things are of this nature, hence it means whatever is in the stream of births-and-deaths, and also means mortal life or births-and-deaths, i. e. mortality as contrasted with 無漏, which is nirvāṇa. |
木瓜 see styles |
mù guā mu4 gua1 mu kua boke(gikun); boke; bokka(ok); moke(ok) ぼけ(gikun); ボケ; ぼっか(ok); もけ(ok) |
papaya (Carica papaya); genus Chaenomeles of shrubs in the family Rosaceae; Chinese flowering quince (Chaenomeles speciosa) (kana only) (See マルメロ) Japanese quince (Chaenomeles speciosa); flowering quince |
未開 未开 see styles |
wèi kāi wei4 kai1 wei k`ai wei kai mikai みかい |
(adj-no,n) (1) uncivilized; uncivilised; primitive; savage; (adj-no,n) (2) undeveloped (land); unexplored (territory, field, etc.); (adj-no,n) (3) unbloomed (flower) unopened |
末利 see styles |
mò lì mo4 li4 mo li suetoshi すえとし |
(s,m) Suetoshi mallikā, 摩利; 末羅 (1) jasminum zambac, M. W., which suggests the 茉莉花, i. e. the Chinese jasmine; according to Eitel it is the narrowleaved nyctanthes (with globular berries 柰); the flower, now called kastūrī (musk) because of its odour. By the Fanyimingyi 翻譯名義 it is styled the 鬘花 chaplet flower, as its flowers may be formed into a chaplet. (2) A concoction of various fruits mixed with water offered in worship. |
杏花 see styles |
momoka ももか |
apricot flower; (female given name) Momoka |
杜嚕 杜噜 see styles |
dù lū du4 lu1 tu lu toro |
turuṣka olibanum, Indian incense, resin, gum used for incense. It is said to resemble peach resin and to grow in Aṭali. Its leaves resemble the pear's and produce pepper; it is said to flourish in the sands of Central Asia and its gum to flow out on to the sands. |
東流 东流 see styles |
dōng liú dong1 liu2 tung liu touru / toru とうる |
(noun/participle) flowing east (e.g. of a river); (given name) Tōru eastward flow |
松川 see styles |
matsugawa まつがわ |
(kana only) barfin flounder (Verasper moseri); (place-name, surname) Matsugawa |
松皮 see styles |
matsukawa まつかわ |
(kana only) barfin flounder (Verasper moseri) |
板敷 see styles |
itajiki いたじき |
wooden floor; (place-name, surname) Itajiki |
板畳 see styles |
itadatami いただたみ |
(1) tatami mat with a wooden plank for a core (used in tokonoma, etc.); (2) (See 板敷) wooden floor |
枝香 see styles |
zhī xiāng zhi1 xiang1 chih hsiang sayaka さやか |
(female given name) Sayaka Incense made of branches of trees, one of the three kinds of incense, the other two being from roots and flowers. |
柱頭 柱头 see styles |
zhù tóu zhu4 tou2 chu t`ou chu tou chuutou / chuto ちゅうとう |
(architecture) capital; column head; (botany) stigma (1) {archit} capital (of a column); (2) {biol} stigma; top part of the pistil in a flower |
栃麺 see styles |
tochimen とちめん |
noodles made from regular flour and horse chestnut flour |
栄え see styles |
sakae さかえ |
prosperity; flourishing; success; (male given name) Sakae |
栄落 see styles |
eiraku / eraku えいらく |
(rare) flourishing and declining |
桂花 see styles |
guì huā gui4 hua1 kuei hua keika / keka けいか |
osmanthus flowers; Osmanthus fragrans (See 木犀) fragrant olive (Osmanthus fragrans); sweet olive; (female given name) Keika |
桃汛 see styles |
táo xùn tao2 xun4 t`ao hsün tao hsün |
spring flood (at peach-blossom time) |
桃色 see styles |
táo sè tao2 se4 t`ao se tao se momoiro ももいろ |
pink; peach color; illicit love; sexual (noun - becomes adjective with の) pink (colour, color); colour of peach (flowers) |
框圖 框图 see styles |
kuàng tú kuang4 tu2 k`uang t`u kuang tu |
flowchart; block diagram |
桑科 see styles |
sāng kē sang1 ke1 sang k`o sang ko |
Moraceae (type of flowering plant) |
桧扇 see styles |
hiougi / hiogi ひおうぎ |
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower |
條暢 条畅 see styles |
tiáo chàng tiao2 chang4 t`iao ch`ang tiao chang |
orderly and logical (of writing); luxuriant; flourishing; prosperous |
梳弄 see styles |
shū nòng shu1 nong4 shu nung |
(old) to deflorate a prostitute |
椰菜 see styles |
yē cài ye1 cai4 yeh ts`ai yeh tsai |
cabbage; broccoli; cauliflower |
楼上 see styles |
roujou / rojo ろうじょう |
(See 楼閣) on top of a tall building; balcony; upper floor |
楽車 see styles |
danjiri だんぢり |
(kana only) (ksb:) decorative portable shrine; float used in festivals |
榜笞 see styles |
péng chī peng2 chi1 p`eng ch`ih peng chih |
(literary) to beat; to flog; to whip |
樓層 楼层 see styles |
lóu céng lou2 ceng2 lou ts`eng lou tseng |
floor; story (of a building) |
樓板 楼板 see styles |
lóu bǎn lou2 ban3 lou pan |
floor; floor (ie. metal plate, concrete slab, wooden planking etc) |
樓面 楼面 see styles |
lóu miàn lou2 mian4 lou mien |
floor |
横流 see styles |
ouryuu / oryu おうりゅう |
(noun/participle) (archaism) overflowing; flooding |
横溢 see styles |
ouitsu / oitsu おういつ |
(noun/participle) overflowing; inundation |
樫粉 see styles |
kashigo; kashiko; kashigo; kashiko かしご; かしこ; カシゴ; カシコ |
oak flour (esp. as animal food); acorn flour |
橋面 桥面 see styles |
qiáo miàn qiao2 mian4 ch`iao mien chiao mien |
roadway; floor; deck; bridge floor |
橡麺 see styles |
tochimen とちめん |
noodles made from regular flour and horse chestnut flour |
橫流 横流 see styles |
héng liú heng2 liu2 heng liu |
to overflow; transverse flow; to flow over; cross flow See: 横流 |
橫溢 横溢 see styles |
héng yì heng2 yi4 heng i |
to overflow; brimming with See: 横溢 |
橫生 横生 see styles |
héng shēng heng2 sheng1 heng sheng |
to grow without restraint; overflowing with; to happen unexpectedly See: 横生 |
橫隔 横隔 see styles |
héng gé heng2 ge2 heng ko |
tabula (horizontal floor of polyp) |
檀尻 see styles |
danjiri だんぢり |
(kana only) (ksb:) decorative portable shrine; float used in festivals |
檜扇 see styles |
hiougi / hiogi ひおうぎ |
(1) formal folding fan made of hinoki cypress; (2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis); leopard lily; leopard flower |
檵木 see styles |
jì mù ji4 mu4 chi mu |
fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub |
檵花 see styles |
jì huā ji4 hua1 chi hua |
fringe flower (Loropetalum chinense), evergreen shrub |
欲漏 see styles |
yù lòu yu4 lou4 yü lou yokuro |
The stream or flow of existence, evoked by desire interpenetrated by unenlightened views and thoughts; these stimulating desires produce karma which in turn produces reincarnation; v. 三漏. |
款冬 see styles |
kuǎn dōng kuan3 dong1 k`uan tung kuan tung kantou; kandou / kanto; kando かんとう; かんどう |
coltsfoot (Tussilago farfara), plant in sunflower family Asteracae used a cough suppressant (1) (See フキ) giant butterbur (Petasites japonicus); (2) (See ツワブキ) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum); (3) (See 山吹・1) kerria (Kerria japonica) |
止水 see styles |
shisui しすい |
(1) still water; stagnant water; (n,vs,vi) (2) stopping the flow of water; (given name) Shisui |
正坐 see styles |
seiza / seza せいざ |
(noun/participle) seiza; kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles |
残花 see styles |
zanka ざんか |
(last) flower remaining in bloom; (given name) Zanka |
殺到 see styles |
sattou / satto さっとう |
(n,vs,vi) rush; flood; deluge |
殿上 see styles |
tonoue / tonoe とのうえ |
the court; palace circles; palace floor; (surname) Tonoue |
毛屑 see styles |
kekuzu けくず |
flock; (bits of) down |
気流 see styles |
kiryuu / kiryu きりゅう |
atmospheric current; air current; airflow |
氣流 气流 see styles |
qì liú qi4 liu2 ch`i liu chi liu |
stream of air; airflow; slipstream; draft; breath; turbulence (of aircraft) |
氣逆 气逆 see styles |
qì nì qi4 ni4 ch`i ni chi ni |
reverse flow of 氣|气[qi4] (TCM) |
水団 see styles |
suiton すいとん |
{food} flour dumplings in soup |
水声 see styles |
suisei / suise すいせい |
(form) sound of flowing water |
水害 see styles |
shuǐ hài shui3 hai4 shui hai suigai すいがい |
flood damage water damage; flood disaster |
水屋 see styles |
mizuya みずや |
(1) purificatory font at shrines and temples; (2) kitchen; (3) cupboard; (4) room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed; (5) vendor of drinking water; (6) building for taking refuge during a flood; (surname) Mizuya |
水嵩 see styles |
mizukasa みずかさ |
volume of water (in a river, pond, flood, etc.) |
水患 see styles |
shuǐ huàn shui3 huan4 shui huan |
flooding; inundation |
水損 see styles |
suison すいそん |
(archaism) (See 水害) flood damage |
水災 水灾 see styles |
shuǐ zāi shui3 zai1 shui tsai suisai すいさい |
flood; flood damage (See 水害) water damage; flood disaster The calamity of water, or food; one of the three final world catastrophes of fire, wind, and water, v. 三災. |
水盤 see styles |
suiban すいばん |
shallow bowl for displaying flowers, bonsai, etc. |
水禍 see styles |
suika すいか |
flood disaster; drowning |
水葱 see styles |
nagi なぎ |
(archaism) Monochoria korsakowii (species of flowering plant) |
水葵 see styles |
mizuki みづき |
(kana only) Monochoria korsakowii (species of flowering plant); (female given name) Mizuki |
水袖 see styles |
shuǐ xiù shui3 xiu4 shui hsiu |
flowing sleeves (part of theatrical costume) |
水量 see styles |
shuǐ liàng shui3 liang4 shui liang suiryou / suiryo すいりょう |
volume of water; quantity of flow quantity or volume of water |
水門 水门 see styles |
shuǐ mén shui3 men2 shui men mizumon みずもん |
water valve; sluice gate; (aviation) water salute sluice gate; water gate; flood gate; (place-name) Mizumon |
水閘 水闸 see styles |
shuǐ zhá shui3 zha2 shui cha |
sluice; water gate; waterlocks; floodgate; lock; dam |
水防 see styles |
suibou / suibo すいぼう |
flood prevention |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Flo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.