Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1584 total results for your Ello search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

促狹鬼


促狭鬼

see styles
cù xiá guǐ
    cu4 xia2 gui3
ts`u hsia kuei
    tsu hsia kuei
mischievous fellow; rascal

俾斯麥


俾斯麦

see styles
bǐ sī mài
    bi3 si1 mai4
pi ssu mai
Bismarck (name); Otto von Bismarck (1815-1898), Prussian politician, Minister-President of Prussia 1862-1873, Chancellor of Germany 1871-1890

倶蘭吒


倶兰咤

see styles
jù lán zhà
    ju4 lan2 zha4
chü lan cha
 kuranta
kuraṇṭa; yellow amaranth; intp. as a red flower, among men with 10 leaves, among devas 100, among buddhas 1,000; also as a material thing, i.e. something with resistance. Cf. 拘.

僕仲間

see styles
 bokunakama
    ぼくなかま
fellow servant

元首相

see styles
 motoshushou / motoshusho
    もとしゅしょう
former prime minister; former premier; former chancellor

共鳴者

see styles
 kyoumeisha / kyomesha
    きょうめいしゃ
sympathizer; sympathiser; fellow traveler; fellow traveller

円やか

see styles
 maroyaka
    まろやか
(adjectival noun) (1) (kana only) round; circular; spherical; (adjectival noun) (2) (kana only) mellow (flavour, voice, etc.); mild; smooth

円熟味

see styles
 enjukumi
    えんじゅくみ
mellowness

冼星海

see styles
xiǎn xīng hǎi
    xian3 xing1 hai3
hsien hsing hai
Xian Xinghai (1905-1945), violinist and composer, known for patriotic wartime pieces, including Yellow River Oratorio 黃河大合唱|黄河大合唱[Huang2 He2 Da4 he2 chang4]

凱蒂貓


凯蒂猫

see styles
kǎi dì māo
    kai3 di4 mao1
k`ai ti mao
    kai ti mao
Hello Kitty

劉公島


刘公岛

see styles
liú gōng dǎo
    liu2 gong1 dao3
liu kung tao
 ryuukoutou / ryukoto
    りゅうこうとう
Liugong island in the Yellow sea
(place-name) Liugong Island (China)

劣らず

see styles
 otorazu
    おとらず
(adverb) with the best of them; as the next fellow

助言者

see styles
 jogensha; jogonsha
    じょげんしゃ; じょごんしゃ
adviser; advisor; counsellor; counselor

勧告者

see styles
 kankokusha
    かんこくしゃ
adviser; advisor; counselor; counsellor

千代萩

see styles
 sendaihagi
    せんだいはぎ
(kana only) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides)

半纏木

see styles
 hantenboku; hantenboku
    はんてんぼく; ハンテンボク
(kana only) (See 百合の樹) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar

南石亀

see styles
 minamiishigame; minamiishigame / minamishigame; minamishigame
    ミナミイシガメ; みなみいしがめ
(kana only) yellow pond turtle (Mauremys mutica)

博士後


博士后

see styles
bó shì hòu
    bo2 shi4 hou4
po shih hou
postdoc; postdoctoral fellow

吃栗多

see styles
chī lì duō
    chi1 li4 duo1
ch`ih li to
    chih li to
 kirita
? kṛtya; a 賤人 low or common fellow.

同乗者

see styles
 doujousha / dojosha
    どうじょうしゃ
fellow passenger

同伴者

see styles
 douhansha / dohansha
    どうはんしゃ
(1) companion; (2) (See 同調者) fellow traveler (person who supports a group, movement, etc. without being a member); sympathizer

同労者

see styles
 dourousha / dorosha
    どうろうしゃ
fellow worker

同国人

see styles
 doukokujin / dokokujin
    どうこくじん
(1) fellow countryman; compatriot; person from the same province; (2) person from said country

同国民

see styles
 doukokumin / dokokumin
    どうこくみん
fellow countrymen

同士愛

see styles
 doushiai / doshiai
    どうしあい
affection among kindred spirits; bonding; fellow feeling

同席者

see styles
 dousekisha / dosekisha
    どうせきしゃ
companion; fellow attendee; person sitting next to one

同志愛

see styles
 doushiai / doshiai
    どうしあい
affection among kindred spirits; bonding; fellow feeling

同情者

see styles
tóng qíng zhě
    tong2 qing2 zhe3
t`ung ch`ing che
    tung ching che
 doujousha / dojosha
    どうじょうしゃ
supporter; sympathizer (esp. of political cause); fellow traveler
sympathizer; sympathiser

同窓生

see styles
 dousousei / dosose
    どうそうせい
graduate of the same school; fellow alumnus; (former) schoolmate

同行者

see styles
 doukousha / dokosha
    どうこうしゃ
companion; comrade; escort; member of a party; fellow traveller; fellow traveler

同調者

see styles
 douchousha / dochosha
    どうちょうしゃ
sympathizer; sympathiser; fellow traveler; fellow traveller

同路人

see styles
tóng lù rén
    tong2 lu4 ren2
t`ung lu jen
    tung lu jen
fellow traveler; comrade

吠える

see styles
 hoeru
    ほえる
(v1,vi) to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry

吼える

see styles
 hoeru
    ほえる
(v1,vi) to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry

呂不韋


吕不韦

see styles
lǚ bù wéi
    lu:3 bu4 wei2
lü pu wei
 riyupuuuei / riyupuue
    リユプーウエイ
Lü Buwei (?291-235 BC), merchant and politician of the State of Qin 秦國|秦国[Qin2 guo2], subsequent Qin Dynasty 秦代[Qin2 dai4] Chancellor, allegedly the father of Ying Zheng 嬴政[Ying2 Zheng4], who subsequently became the first emperor Qin Shihuang 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]
(person) Lü Buwei (?-235 BCE), Chinese politician

呵利陀

see styles
hē lì tuó
    he1 li4 tuo2
ho li t`o
    ho li to
 Karida
(or 阿利陀) (or 呵梨陀) Hāritī, the demon-mother; also Harita, Haridrā, tawny, yellow, turmeric.

商議員

see styles
 shougiin / shogin
    しょうぎいん
counselor; counsellor; trustee

四天王

see styles
sì tiān wáng
    si4 tian1 wang2
ssu t`ien wang
    ssu tien wang
 shitennou / shitenno
    してんのう
(1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field)
(四大天王) catur-mahārājas, or Lokapālas; the four deva-kings. Indra's external 'generals 'who dwell each on a side of Mount Meru, and who ward off from the world the attacks of malicious spirits, or asuras, hence their name 護世四天王 the four deva-kings, guardians of the world. Their abode is the 四天王天 catur-maharāja-kāyikas; and their titles are: East 持國天 Deva who keeps (his) kingdom; colour white; name Dhṛtarsaṣtra. South 增長天 Deva of increase and growth; blue; name Virūḍhaka. West 廣目天 The broad-eyed (also ugly-eyed) deva (perhaps a form of Siva); red; name Virūpākṣa. North 多聞天 The deva who hears much and is well-versed; yellow; name Vaiśravaṇa, or Dhanada; he is a form of Kuvera, the god of wealth. These are the four giant temple guardians introduced as such to China by Amogha; cf. 四天王經.

坂田鮫

see styles
 sakatazame; sakatazame
    さかたざめ; サカタザメ
(kana only) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii)

売切り

see styles
 urikiri
    うりきり
(1) clearance (e.g. clearance sale); selling off; selling out; sellout; (2) selling (accepting only a single payment); (3) bond transaction not subject to repurchase

大提琴

see styles
dà tí qín
    da4 ti2 qin2
ta t`i ch`in
    ta ti chin
cello (CL:把[ba3])

大法官

see styles
dà fǎ guān
    da4 fa3 guan1
ta fa kuan
 daihoukan / daihokan
    だいほうかん
grand justice; high court justice; supreme court justice
Lord Chancellor

大海馬

see styles
 ooumiuma; ooumiuma / oomiuma; oomiuma
    おおうみうま; オオウミウマ
(kana only) great seahorse (Hippocampus kelloggi); Kellogg's seahorse; offshore seahorse

大老粗

see styles
dà lǎo cū
    da4 lao3 cu1
ta lao ts`u
    ta lao tsu
uncouth fellow; rustic

太麤生


太粗生

see styles
tài cū shēng
    tai4 cu1 sheng1
t`ai ts`u sheng
    tai tsu sheng
 tai sosei
A ruffian, a rough fellow.

女郎花

see styles
 ominaeshi
    おみなえし
(kana only) golden lace (Patrinia scabiosifolia); scabious patrinia; yellow patrinia; (place-name) Ominaeshi

孟八郞

see styles
mèng bā láng
    meng4 ba1 lang2
meng pa lang
 mō bachirō
The eight violent fellows, a general term for plotters, ruffians, and those who write books opposed to the truth.

孟嘗君


孟尝君

see styles
mèng cháng jun
    meng4 chang2 jun1
meng ch`ang chün
    meng chang chün
Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and of Wei during the Warring States Period (475-221 BC)

宗客巴

see styles
zōng kè bā
    zong1 ke4 ba1
tsung k`o pa
    tsung ko pa
 Shūkyaha
Sumatikīrti (Tib. Tsoṅ-kha-pa), the reformer of the Tibetan church, founder of the Yellow Sect (黃帽教); according to the 西藏新志 b. A. D. 1417 at Hsining, Kansu. His sect was founded on strict discipline, as opposed to the lax practices of the Red sect, which permitted marriage of monks, sorcery, etc. He is considered to be an incarnation of Mañjuśrī; others say of Amitābha.

家樂氏


家乐氏

see styles
jiā lè shì
    jia1 le4 shi4
chia le shih
Kellogg's (US food manufacturing company)

小巴旦

see styles
 kobatan; kobatan
    こばたん; コバタン
(kana only) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)

小茄子

see styles
 konasubi
    こなすび
(1) (See 茄子) small eggplant; (2) (kana only) Japanese yellow loosestrife (Lysimachia japonica)

小黃車


小黄车

see styles
xiǎo huáng chē
    xiao3 huang2 che1
hsiao huang ch`e
    hsiao huang che
yellow bicycle (nickname for bicycles provided by the Ofo bike-sharing company, active 2014–2020)

山吹色

see styles
 yamabukiiro / yamabukiro
    やまぶきいろ
(noun - becomes adjective with の) amber; bright golden yellow

岳陽樓


岳阳楼

see styles
yuè yáng lóu
    yue4 yang2 lou2
yüeh yang lou
Yueyang Tower, famous beauty spot in Yueyang, north Hunan, overlooking Dongting Lake 洞庭湖[Dong4 ting2 Hu2]; one of three famous pagodas in China along with Yellow Crane Tower 黃鶴樓|黄鹤楼[Huang2 he4 Lou2] in Wuhan, Hubei and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi

島人参

see styles
 chideekuni; chideekuni
    ちでーくに; チデークニ
(See 金美人参,人参・1) type of yellow carrot grown in Okinawa

川越芋

see styles
 kawagoeimo / kawagoemo
    かわごえいも
variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh (product of the Kawagoe region)

師兄弟


师兄弟

see styles
shī xiōng dì
    shi1 xiong1 di4
shih hsiung ti
 shi kyōdai
male fellow disciples; fellow apprentices
brother (tonsure) disciples

帯黄色

see styles
 taikoushoku; taioushoku / taikoshoku; taioshoku
    たいこうしょく; たいおうしょく
(noun - becomes adjective with の) yellowish (color)

幸せ者

see styles
 shiawasemono
    しあわせもの
fortunate person; lucky fellow; lucky dog

延坪島


延坪岛

see styles
yán píng dǎo
    yan2 ping2 dao3
yen p`ing tao
    yen ping tao
 yonpyondo
    ヨンピョンド
Yeonpyeong island on Yellow Sea coast of Korea
(place-name) Yeonpyeong Island

快男子

see styles
 kaidanshi
    かいだんし
agreeable fellow

怠け者

see styles
 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

悪戯者

see styles
 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) mouse; rat

感想戦

see styles
 kansousen / kansosen
    かんそうせん
post-game analysis (go, chess, othello, etc.); post mortem

懶け者

see styles
 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

抹茶色

see styles
 macchairo
    まっちゃいろ
soft yellow-green; subdued pea green; tea green

拘盧舍


拘卢舍

see styles
jū lú shè
    ju1 lu2 she4
chü lu she
 kurosha
(拘盧) krośa; also 拘樓賒; 拘屢; 倶盧舍; the distance a bull's bellow can be heard, the eighth part of a yojana, or 5 li; another less probable definition is 2 li. For 拘盧 Uttarakuru, see 倶.

掌璽官


掌玺官

see styles
zhǎng xǐ guān
    zhang3 xi3 guan1
chang hsi kuan
chancellor (rank in various European states)

握り屋

see styles
 nigiriya
    にぎりや
miser; grasping fellow

摩那埵

see styles
mó nà duǒ
    mo2 na4 duo3
mo na to
 manata
mānatta, joy to the penitent and his fellow monks caused by confession and absolution; also a term for penance, or punishment; and for offences involving reprimand (Pali).

旃簸迦

see styles
zhān bǒ jiā
    zhan1 bo3 jia1
chan po chia
 senpaka
campaka, also 瞻蔔 (or 瞻博 or 瞻波). A tree with yellow fragrant flowers, Michelia champaka; a kind of perfume; a kind of bread-fruit tree; a district in the upper Punjab.

日やけ

see styles
 hiyake
    ひやけ
(noun/participle) (1) sunburn; suntan; tan; (2) becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing

日待ち

see styles
 himachi
    ひまち
(See 月待ち・つきまち) waiting for the sun (traditional all-night event of worship and neighbourhood fellowship)

日焼け

see styles
 hiyake
    ひやけ
(noun/participle) (1) sunburn; suntan; tan; (2) becoming discolored from the sun (e.g. paper); yellowing

春慶塗

see styles
 shunkeinuri / shunkenuri
    しゅんけいぬり
Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen

春黃菊


春黄菊

see styles
chūn huáng jú
    chun1 huang2 ju2
ch`un huang chü
    chun huang chü
yellow chrysanthemum; chamomile (Anthemis spp.)

月世界

see styles
 gessekai; tsukisekai
    げっせかい; つきせかい
(1) (form) moon; lunar world; (2) (つきせかい only) {tradem;food} Tsukisekai; pale yellow rectangular sweet (Toyama city specialty)

朝鮮鼬

see styles
 chousenitachi; chousenitachi / chosenitachi; chosenitachi
    ちょうせんいたち; チョウセンイタチ
(kana only) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana)

未曾有

see styles
wèi céng yǒu
    wei4 ceng2 you3
wei ts`eng yu
    wei tseng yu
 misōu
    みぞう
(adj-no,adj-na) unprecedented; unheard of
希有; 阿浮陀 adbhuta; never yet been, non-such, rare, marvellous.

末成り

see styles
 uranari
    うらなり
(1) fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe); (2) weak-looking fellow; pale-faced man; pasty-faced man; pallid man

末生り

see styles
 uranari
    うらなり
(1) fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe); (2) weak-looking fellow; pale-faced man; pasty-faced man; pallid man

朽ち葉

see styles
 kuchiba
    くちば
(1) decayed leaves; (noun - becomes adjective with の) (2) (abbreviation) russet; tawny; yellow-brown

朽葉色

see styles
 kuchibairo
    くちばいろ
(noun - becomes adjective with の) russet; tawny; yellow-brown

李林甫

see styles
lǐ lín fǔ
    li3 lin2 fu3
li lin fu
Li Linfu (-752), Tang politician, chancellor under Tang emperor Xuanzong 玄宗

東倉里


东仓里

see styles
dōng cāng lǐ
    dong1 cang1 li3
tung ts`ang li
    tung tsang li
Dongchang-ni, North Korean missile launch site on Yellow Sea, 70 km from Chinese border

東雲色

see styles
 shinonomeiro / shinonomero
    しののめいろ
(See 曙色) salmon (color, colour); pink with a yellow tinge; color of daybreak

果報者

see styles
 kahoumono / kahomono
    かほうもの
(very) fortunate person; lucky fellow; fortune's favourite

案内申

see styles
 annaimou / annaimo
    あんないもう
(interjection) (archaism) hello!; is anyone home?; may I come in?

棒組み

see styles
 bougumi / bogumi
    ぼうぐみ
(1) galley setting; (2) (archaism) palanquin bearer; (3) (archaism) fellow; colleague; comrade

橘黃色


橘黄色

see styles
jú huáng sè
    ju2 huang2 se4
chü huang se
tangerine yellow; saffron (color)

此奴ら

see styles
 koitsura
    こいつら
(pn,adj-no) (kana only) these guys; these fellows

此奴等

see styles
 koitsura
    こいつら
(pn,adj-no) (kana only) these guys; these fellows

毘沙門


毘沙门

see styles
pí shā mén
    pi2 sha1 men2
p`i sha men
    pi sha men
 bishamon
    びしゃもん
(place-name) Bishamon
(毘沙門天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow.

水松色

see styles
 miruiro
    みるいろ
dark yellowish green (similar to olive green)

波特菇

see styles
bō tè gū
    bo1 te4 gu1
po t`e ku
    po te ku
portobello mushroom

波状熱

see styles
 hajounetsu / hajonetsu
    はじょうねつ
(See ブルセラ病) brucellosis

波狀熱


波状热

see styles
bō zhuàng rè
    bo1 zhuang4 re4
po chuang je
undulant fever; brucellosis

海松色

see styles
 miruiro
    みるいろ
dark yellowish green (similar to olive green)

海緋鯉

see styles
 umihigoi; umihigoi
    ウミヒゴイ; うみひごい
rosy goatfish (Parupeneus chrysopleuron); yellow-striped goatfish

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ello" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary