There are 842 total results for your Coll search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
這不 这不 see styles |
zhè bu zhe4 bu5 che pu |
(coll.) As a matter of fact, ... (used to introduce evidence for what one has just asserted) |
速配 see styles |
sù pèi su4 pei4 su p`ei su pei |
fast matchmaking; speed dating; (coll.) (Tw) (of a couple) to be a good match |
遛娃 see styles |
liù wá liu4 wa2 liu wa |
(coll.) to take one's child out for a walk |
那是 see styles |
nà shi na4 shi5 na shih |
(coll.) of course; naturally; indeed |
郎貓 郎猫 see styles |
láng māo lang2 mao1 lang mao |
(coll.) tomcat |
酒精 see styles |
jiǔ jīng jiu3 jing1 chiu ching shusei / shuse しゅせい |
(coll.) ethanol; ethyl alcohol (ethyl) alcohol; spirits of wine |
金毛 see styles |
jīn máo jin1 mao2 chin mao kanege かねげ |
blond fur; golden hair; (coll.) golden retriever (noun - becomes adjective with の) golden fur; yellow hair; (surname) Kanege |
金貴 see styles |
jīn guì jin1 gui4 chin kuei |
(coll.) precious; extremely valuable |
鏹水 镪水 see styles |
qiāng shuǐ qiang1 shui3 ch`iang shui chiang shui |
(coll.) strong acid |
鐘頭 钟头 see styles |
zhōng tóu zhong1 tou2 chung t`ou chung tou |
(coll.) hour |
長臉 长脸 see styles |
zhǎng liǎn zhang3 lian3 chang lien |
(coll.) to bring credit to (sb); to do (sb) proud |
長蟲 长虫 see styles |
cháng chong chang2 chong5 ch`ang ch`ung chang chung |
(coll.) snake |
閃人 闪人 see styles |
shǎn rén shan3 ren2 shan jen |
(coll.) to beat it; to take French leave |
開掛 开挂 see styles |
kāi guà kai1 gua4 k`ai kua kai kua |
to cheat in an online game (abbr. for 開外掛|开外挂[kai1 wai4 gua4]); (coll.) unbelievably good |
開支 开支 see styles |
kāi zhī kai1 zhi1 k`ai chih kai chih |
expenditures; expenses (CL:筆|笔[bi3],項|项[xiang4]); to spend money; (coll.) to pay wages |
開涮 开涮 see styles |
kāi shuàn kai1 shuan4 k`ai shuan kai shuan |
(coll.) to make fun of; to tease; to rib |
閨女 闺女 see styles |
guī nü gui1 nu:5 kuei nü |
maiden; unmarried woman; (coll.) daughter |
閨蜜 闺蜜 see styles |
guī mì gui1 mi4 kuei mi |
(coll.) (a woman's) close female friend; bestie; (originally written 閨密|闺密, an abbr. for 閨中密友|闺中密友) |
阿鄉 阿乡 see styles |
ā xiāng a1 xiang1 a hsiang |
(coll.) country folk; rustic; see also 鄉下人|乡下人[xiang1 xia4 ren2] |
阿飄 阿飘 see styles |
ā piāo a1 piao1 a p`iao a piao |
(coll.) ghost (Tw) |
陰穴 阴穴 see styles |
yīn xué yin1 xue2 yin hsüeh |
cave; (coll.) vagina |
雲彩 云彩 see styles |
yún cai yun2 cai5 yün ts`ai yün tsai |
(coll.) cloud; CL:朵[duo3] |
零吃 see styles |
líng chī ling2 chi1 ling ch`ih ling chih |
(coll.) snack food |
電棒 电棒 see styles |
diàn bàng dian4 bang4 tien pang |
(coll.) flashlight; (Tw) stun baton; (Tw) hair iron; hair tongs |
霍霍 see styles |
huò huò huo4 huo4 huo huo |
(literary) (onom.) sound of sharpening a knife; (coll.) to mess with; to cause harm to (sb or something) |
韭菜 see styles |
jiǔ cài jiu3 cai4 chiu ts`ai chiu tsai |
garlic chives (Allium tuberosum), aka Chinese chives; (coll.) naive or easily exploited people (esp. small investors or consumers), likened to chives that can be repeatedly harvested for profit |
顯擺 显摆 see styles |
xiǎn bai xian3 bai5 hsien pai |
(coll.) to show off |
飛刀 飞刀 see styles |
fēi dāo fei1 dao1 fei tao |
a throwing knife; fly cutter (machine tool); (coll.) surgeons operating at other hospitals during off-hours |
飛快 飞快 see styles |
fēi kuài fei1 kuai4 fei k`uai fei kuai |
very fast; at lightning speed; (coll.) razor-sharp |
飯撒 饭撒 see styles |
fàn sā fan4 sa1 fan sa |
(coll.) gesture by an idol aimed at delighting fans (e.g. winking or throwing signed items); to interact with fans in such a manner (loanword from Japanese "fansābisu" – literally, "fan service") |
餓扁 see styles |
è biǎn e4 bian3 o pien |
(coll.) to be famished; ravenously hungry |
駱駝 骆驼 see styles |
luò tuo luo4 tuo5 lo t`o lo to rakuda; rakuda らくだ; ラクダ |
camel (CL:峰[feng1],匹[pi3],頭|头[tou2]); (coll.) blockhead; ninny (1) (kana only) camel; (2) (kana only) camel (cloth); cloth made from camel hair; (3) (kana only) (See 駱駝色・らくだいろ) camel (color); light yellowish brown |
髒病 脏病 see styles |
zāng bìng zang1 bing4 tsang ping |
(coll.) venereal disease |
鬍子 胡子 see styles |
hú zi hu2 zi5 hu tzu |
beard; mustache or whiskers; facial hair; CL:撮[zuo3],根[gen1]; (coll.) bandit See: 胡子 |
鬧賊 闹贼 see styles |
nào zéi nao4 zei2 nao tsei |
(coll.) to be burglarized |
鬼叫 see styles |
guǐ jiào gui3 jiao4 kuei chiao |
(coll.) to holler; to squawk |
鬼秤 see styles |
guǐ chèng gui3 cheng4 kuei ch`eng kuei cheng |
(coll.) rigged scale (used to deceive customers by displaying incorrect weight) |
鱸鰻 鲈鳗 see styles |
lú mán lu2 man2 lu man |
(Tw) giant mottled eel (Anguilla marmorata), aka swamp eel or marbled eel; (coll.) (alternative for the nearly homonymous 流氓[liu2 mang2]) gangster |
鸚哥 鹦哥 see styles |
yīng gē ying1 ge1 ying ko inko いんこ |
(coll.) parrot (kana only) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure) |
鹹濕 咸湿 see styles |
xián shī xian2 shi1 hsien shih |
(Tw) (coll.) obscene; pornographic |
黏涎 see styles |
nián xian nian2 xian5 nien hsien |
saliva; slobber; (coll.) long-winded; meandering |
龍陽 龙阳 see styles |
lóng yáng long2 yang2 lung yang ryuuhi / ryuhi りゅうひ |
place in Shanghai; (coll.) male homosexual (personal name) Ryūhi |
龜毛 龟毛 see styles |
guī máo gui1 mao2 kuei mao kimō |
(Tw) (coll.) indecisive; fussy; nitpicking (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ku-moo]) The hair on a tortoise, i.e. the non-existent. |
PO文 see styles |
pō wén po1 wen2 p`o wen po wen |
(coll.) to post a message |
コル島 see styles |
korutou / koruto コルとう |
(place-name) Coll (island) |
一丟丟 一丢丢 see styles |
yī diū diū yi1 diu1 diu1 i tiu tiu |
(coll.) a tiny bit |
一大通 see styles |
yī dà tōng yi1 da4 tong1 i ta t`ung i ta tung |
(coll.) a whole lot of ...; an endless stream of ... (used in relation to excessive or tedious amounts of talk, explanations, complaints etc) |
一水兒 一水儿 see styles |
yī shuǐ r yi1 shui3 r5 i shui r |
(coll.) of the same type; identical |
一等一 see styles |
yī děng yī yi1 deng3 yi1 i teng i |
(coll.) top-notch; first-rate; outstanding |
上一號 上一号 see styles |
shàng yī hào shang4 yi1 hao4 shang i hao |
(coll.) to go pee; to go to the bathroom |
上大號 上大号 see styles |
shàng dà hào shang4 da4 hao4 shang ta hao |
(coll.) to defecate; to poop |
不行了 see styles |
bù xíng le bu4 xing2 le5 pu hsing le |
(coll.) on the point of death; dying |
丟份子 丢份子 see styles |
diū fèn zi diu1 fen4 zi5 tiu fen tzu |
(coll.) to lose face; to be disgraced |
中毒者 see styles |
zhòng dú zhě zhong4 du2 zhe3 chung tu che chuudokusha / chudokusha ちゅうどくしゃ |
poisoned person (food poisoning, drug overdose or toxic exposure); (coll.) addict; junkie; enthusiast (video games, shopping etc) addict; junkie; substance abuser |
串串狗 see styles |
chuàn chuàn gǒu chuan4 chuan4 gou3 ch`uan ch`uan kou chuan chuan kou |
(coll.) mixed-breed dog; mutt |
串串貓 串串猫 see styles |
chuàn chuàn māo chuan4 chuan4 mao1 ch`uan ch`uan mao chuan chuan mao |
(coll.) mixed-breed cat; moggy |
主理人 see styles |
zhǔ lǐ rén zhu3 li3 ren2 chu li jen |
(coll.) person in charge, manager (originally, chiefly in Hong Kong, Macau); (esp.) creative director or founder of a boutique brand (newer, mainstream sense) |
了去了 see styles |
le qù le le5 qu4 le5 le ch`ü le le chü le |
(coll.) (after adjectives such as 多[duo1], 大[da4], 遠|远[yuan3], 高[gao1]) very; extremely |
事兒B 事儿B see styles |
shì r b shi4 r5 b shih r b |
(coll.) fussbudget; pain in the ass |
事兒媽 事儿妈 see styles |
shì r mā shi4 r5 ma1 shih r ma |
(coll.) fussbudget; pain in the ass |
二毛子 see styles |
èr máo zi er4 mao2 zi5 erh mao tzu |
lit. secondary foreigner; (derogatory term for Chinese Christians and others associated with foreigners, used at the time of the Boxer Rebellion); (coll.) westernized Chinese person; (derog.) person of mixed Chinese and Russian blood; (slang) Ukraine; German shepherd dog; (dialect) two-year-old goat |
什麼事 什么事 see styles |
shén me shì shen2 me5 shi4 shen me shih |
What's up?; Is something the matter?; (coll.) (used in rhetorical questions of the form 關|关[guan1] + {person} + 什麼事|什么事[shen2 me5 shi4] "what business is it of {person}'s?; what's it to {person}?") |
什麼鬼 see styles |
shén me guǐ shen2 me5 gui3 shen me kuei |
(coll.) what the hell?; what on earth? (expression of confusion, disbelief or annoyance) |
今兒個 今儿个 see styles |
jīn r ge jin1 r5 ge5 chin r ko |
(coll.) today |
你個頭 你个头 see styles |
nǐ ge tóu ni3 ge5 tou2 ni ko t`ou ni ko tou |
(coll.) my ass!; yeah, right! (used to mock a claim sb just made, as in 專家你個頭|专家你个头[zhuan1 jia1 ni3 ge5 tou2] "expert", my ass!) |
倒霉蛋 see styles |
dǎo méi dàn dao3 mei2 dan4 tao mei tan |
(coll.) poor devil; unfortunate man |
僵屍車 僵尸车 see styles |
jiāng shī chē jiang1 shi1 che1 chiang shih ch`e chiang shih che |
(coll.) abandoned car |
八點檔 八点档 see styles |
bā diǎn dàng ba1 dian3 dang4 pa tien tang |
8:00 p.m. time slot (on television); (Tw) (coll.) television drama series that airs in the prime time slot of 8:00 p.m. |
公主病 see styles |
gōng zhǔ bìng gong1 zhu3 bing4 kung chu ping |
(neologism c. 1997) (coll.) self-entitlement |
冰坨子 see styles |
bīng tuó zi bing1 tuo2 zi5 ping t`o tzu ping to tzu |
(coll.) chunks of ice |
凹造型 see styles |
āo zào xíng ao1 zao4 xing2 ao tsao hsing |
(coll.) to strike a pose |
出攤兒 出摊儿 see styles |
chū tān r chu1 tan1 r5 ch`u t`an r chu tan r |
(coll.) to set up a vendor's stall (in the street or at a night market etc) |
割韭菜 see styles |
gē jiǔ cài ge1 jiu3 cai4 ko chiu ts`ai ko chiu tsai |
(fig.) (coll.) to fleece a group of people repeatedly (esp. small investors, consumers or fans), treating them as an endlessly renewable resource to harvest for profit |
加菲貓 加菲猫 see styles |
jiā fēi māo jia1 fei1 mao1 chia fei mao |
Garfield (the comic-strip cat); (coll.) flat-faced Persian-type cat (esp. an exotic shorthair) |
動手腳 动手脚 see styles |
dòng shǒu jiǎo dong4 shou3 jiao3 tung shou chiao |
(coll.) to tamper with; to mess around with |
勵志哥 励志哥 see styles |
lì zhì gē li4 zhi4 ge1 li chih ko |
(coll.) a guy who is admired for having overcome challenges to achieve success |
十一路 see styles |
shí yī lù shi2 yi1 lu4 shih i lu |
(coll.) going on foot |
半桶水 see styles |
bàn tǒng shuǐ ban4 tong3 shui3 pan t`ung shui pan tung shui |
(coll.) (of one's skills, knowledge etc) limited; superficial; half-baked; sb with a smattering of knowledge (of something); dabbler |
卯起來 卯起来 see styles |
mǎo qǐ lai mao3 qi3 lai5 mao ch`i lai mao chi lai |
(coll.) to get enthusiastic; to put in all one's energy |
可不是 see styles |
kě bu shì ke3 bu5 shi4 k`o pu shih ko pu shih |
(coll.) exactly!; indeed; that's for sure |
可憐見 可怜见 see styles |
kě lián jiàn ke3 lian2 jian4 k`o lien chien ko lien chien |
(coll.) pitiable; to have pity on sb |
吃乾飯 吃干饭 see styles |
chī gān fàn chi1 gan1 fan4 ch`ih kan fan chih kan fan |
(coll.) to be incompetent; useless; good-for-nothing |
吃牢飯 吃牢饭 see styles |
chī láo fàn chi1 lao2 fan4 ch`ih lao fan chih lao fan |
(coll.) to serve time in prison; (Tw) (sarcastic) to live off the prison system (getting free meals) |
吊死鬼 see styles |
diào sǐ guǐ diao4 si3 gui3 tiao ssu kuei |
ghost of a person who died by hanging; hanged person; (coll.) inchworm; hangman (word game) |
吊胃口 see styles |
diào wèi kǒu diao4 wei4 kou3 tiao wei k`ou tiao wei kou |
(coll.) to keep sb in suspense; to tantalize; to keep on tenterhooks |
吊車尾 吊车尾 see styles |
diào chē wěi diao4 che1 wei3 tiao ch`e wei tiao che wei |
(coll.) lowest-ranking (student, participant etc); to rank at the bottom of the list; to finish last |
同一掛 同一挂 see styles |
tóng yī guà tong2 yi1 gua4 t`ung i kua tung i kua |
(coll.) to have a lot in common (with sb); to get along well with each other |
呼哱哱 see styles |
hū bō bō hu1 bo1 bo1 hu po po |
(coll.) hoopoe |
咬耳朵 see styles |
yǎo ěr duo yao3 er3 duo5 yao erh to |
(coll.) to whisper in sb's ear |
哪門子 哪门子 see styles |
nǎ mén zi na3 men2 zi5 na men tzu |
(coll.) (emphasizing a rhetorical question) what; what kind; why on earth |
啃老族 see styles |
kěn lǎo zú ken3 lao3 zu2 k`en lao tsu ken lao tsu |
(coll.) adults still living with and depending on their parents |
噹噹車 当当车 see styles |
dāng dāng chē dang1 dang1 che1 tang tang ch`e tang tang che |
(coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956; also written 鐺鐺車|铛铛车[dang1 dang1 che1] |
地中海 see styles |
dì zhōng hǎi di4 zhong1 hai3 ti chung hai chinami ちなみ |
(coll.) bald crown; male pattern baldness (1) Mediterranean Sea; (2) Mediterranean sea (oceanography); (female given name) Chinami |
堵床上 see styles |
dǔ chuáng shàng du3 chuang2 shang4 tu ch`uang shang tu chuang shang |
(coll.) to catch an adulterous couple in the act |
外孫子 外孙子 see styles |
wài sūn zi wai4 sun1 zi5 wai sun tzu |
(coll.) daughter's son; grandson |
多動症 多动症 see styles |
duō dòng zhèng duo1 dong4 zheng4 to tung cheng tadoushou / tadosho たどうしょう |
(coll.) attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) {med} hyperactivity (of a child); hyperkinesis |
大伯子 see styles |
dà bǎi zi da4 bai3 zi5 ta pai tzu |
(coll.) husband's elder brother |
大個兒 大个儿 see styles |
dà gè r da4 ge4 r5 ta ko r |
(coll.) tall person |
大姨媽 大姨妈 see styles |
dà yí mā da4 yi2 ma1 ta i ma |
mother's eldest sister (older than one's mother); (coll.) (euphemism) Aunt Flo (i.e. menstrual period) |
大小聲 大小声 see styles |
dà xiǎo shēng da4 xiao3 sheng1 ta hsiao sheng |
(Tw) (coll.) to speak loudly and emotionally; to raise one's voice; to yell and shout |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Coll" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.