Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1276 total results for your Augh search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

殺処分

see styles
 satsushobun; sasshobun
    さつしょぶん; さっしょぶん
(noun/participle) culling; putting down; slaughtering; killing

殺豬盤


杀猪盘

see styles
shā zhū pán
    sha1 zhu1 pan2
sha chu p`an
    sha chu pan
pig butchering scam (where the scammer builds trust with the victim over time, "fattening them up," before ultimately "slaughtering" them by taking their money); (esp.) romance scam

氷下魚

see styles
 komai
    こまい
(1) (kana only) saffron cod (Eleginus gracilis); (2) (poetic term) fish caught under ice

法令紋


法令纹

see styles
fǎ lìng wén
    fa3 ling4 wen2
fa ling wen
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

法令線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

法平等

see styles
fǎ píng děng
    fa3 ping2 deng3
fa p`ing teng
    fa ping teng
 hō byōdō
dharmasamatā; the sameness of truth as taught by all Buddhas.

浜焼き

see styles
 hamayaki
    はまやき
freshly caught seafood broiled at a beach

溫體肉


温体肉

see styles
wēn tǐ ròu
    wen1 ti3 rou4
wen t`i jou
    wen ti jou
meat that is not refrigerated after the animal is slaughtered

漁獲物

see styles
 gyokakubutsu
    ぎょかくぶつ
(fishing) catch; caught fish

Variations:

 mu
    む
(1) nothing; naught; nought; nil; zero; (prefix) (2) un-; non-

物笑い

see styles
 monowarai
    ものわらい
a laughingstock; a standing joke

獨生女


独生女

see styles
dú shēng nǚ
    du2 sheng1 nu:3
tu sheng nü
a daughter who is an only child

獲れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to be caught (of a wild animal or fish); to be captured; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 獲る) (See 獲る・1) to be able to catch; to be able to win (a title, prize, etc.)

現行犯


现行犯

see styles
xiàn xíng fàn
    xian4 xing2 fan4
hsien hsing fan
 genkouhan / genkohan
    げんこうはん
criminal caught red-handed
flagrante delicto; caught red-handed

畜殺場

see styles
 chikusatsujou; chikusatsuba / chikusatsujo; chikusatsuba
    ちくさつじょう; ちくさつば
slaughterhouse; abattoir

白曉燕


白晓燕

see styles
bái xiǎo yàn
    bai2 xiao3 yan4
pai hsiao yen
Pai Hsiao-yen (daughter of Pai Ping-ping)

皆殺し

see styles
 minagoroshi
    みなごろし
massacre; annihilation; wholesale slaughter

禀議書

see styles
 ringisho
    りんぎしょ
draft plan circulated to obtain permission (draught)

禁じる

see styles
 kinjiru
    きんじる
(transitive verb) (1) to forbid; to ban; to prohibit; (transitive verb) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears)

禁ずる

see styles
 kinzuru
    きんずる
(vz,vt) (1) (See 禁じる・1) to forbid; to ban; to prohibit; (vz,vt) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears)

私生女

see styles
sī shēng nǚ
    si1 sheng1 nu:3
ssu sheng nü
illegitimate daughter

稟議書

see styles
 ringisho
    りんぎしょ
draft plan circulated to obtain permission (draught)

空王佛

see styles
kōng wáng fó
    kong1 wang2 fo2
k`ung wang fo
    kung wang fo
 Kūō butsu
Dharmagahanābhyudgata-rāja. A Buddha who is said to have taught absolute intelligence, or knowledge of the absolute, cf. Lotus Sutra 9.

空笑い

see styles
 sorawarai
    そらわらい
(noun/participle) feigned laughter

童養媳


童养媳

see styles
tóng yǎng xí
    tong2 yang3 xi2
t`ung yang hsi
    tung yang hsi
child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law

笑い事

see styles
 waraigoto
    わらいごと
laughing matter

笑い仏

see styles
 waraihotoke
    わらいほとけ
smiling Buddha (statue); laughing Buddha

笑い声

see styles
 waraigoe
    わらいごえ
(sound of) laughter; laughing voice

笑い物

see styles
 waraimono
    わらいもの
laughingstock; butt of ridicule

笑い種

see styles
 waraigusa
    わらいぐさ
laughingstock; byword

笑い者

see styles
 waraimono
    わらいもの
laughingstock; butt of ridicule

笑い草

see styles
 waraigusa
    わらいぐさ
laughingstock; byword

笑い鴎

see styles
 waraikamome; waraikamome
    わらいかもめ; ワライカモメ
(kana only) laughing gull (Leucophaeus atricilla)

笑える

see styles
 waraeru
    わらえる
(v1,vi) (1) to laugh; to break into laughter; to be made to laugh; (v1,vi) (2) to be funny; to be laughable; to make one laugh; to make one smile

笑かす

see styles
 warakasu
    わらかす
(transitive verb) (See 笑わかす) to make laugh; to set to laughing

笑ける

see styles
 warakeru
    わらける
(v1,vi) (ksb:) to laugh (suddenly); to begin to laugh; to be made to laugh

笑哈哈

see styles
xiào hā hā
    xiao4 ha1 ha1
hsiao ha ha
to laugh heartily

笑翡翠

see styles
 waraikawasemi
    わらいかわせみ
(kana only) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)

笑點低


笑点低

see styles
xiào diǎn dī
    xiao4 dian3 di1
hsiao tien ti
amused by even the weakest joke; ready to laugh at the smallest thing

箱入娘

see styles
 hakoirimusume
    はこいりむすめ
(1) girl who has led a sheltered life; pet daughter; naive girl; ingenue; (2) wooden block puzzle; Daughter in the Box; Klotski

素読み

see styles
 soyomi
    そよみ
    suyomi
    すよみ
(noun/participle) reading without comprehending; reading a second draft without checking it against the original (draught)

総領娘

see styles
 souryoumusume / soryomusume
    そうりょうむすめ
eldest daughter

肘張る

see styles
 hijibaru
    ひじばる
(exp,v5r) (1) to stick out one's elbows; (exp,v5r) (2) to be obstinate; to be haughty

背徳感

see styles
 haitokukan
    はいとくかん
(See 罪悪感・ざいあくかん) sense of guilty pleasure; feeling of naughtiness

腹笑い

see styles
 fukuwarai
    ふくわらい
belly laugh

自己流

see styles
 jikoryuu / jikoryu
    じこりゅう
one's own style; self-taught manner

自然慈

see styles
zì rán cí
    zi4 ran2 ci2
tzu jan tz`u
    tzu jan tzu
 jinen ji
Intuitive mercy possessed by a bodhisattva, untaught and without causal nexus.

自然智

see styles
zì rán zhì
    zi4 ran2 zhi4
tzu jan chih
 jinen chi
The intuitive or inborn wisdom of a Buddha, untaught to him and outside the causal nexus.

苦笑い

see styles
 nigawarai
    にがわらい
(n,vs,vi) bitter smile; wry smile; forced smile; strained laugh

萬里蟹

see styles
 banrigani
    バンリガニ
(product name) Wanli Crab (brand name for crab caught in the Wanli district of Taiwan)

蔑する

see styles
 namisuru
    なみする
(suru verb) (obsolete) to set at naught; to ignore; to disregard

衞世師


衞世师

see styles
wèi shì shī
    wei4 shi4 shi1
wei shih shih
 Eiseishi
Vaiśeṣika; derived from viśeṣa, characteristic, individuality, particularity or individual essence. M.W. Also 鞞世師 (or 鞞思迦); 吠世史迦; 勝論宗 An atomistic school founded by Kaṇāda. Like the Saṅkhya philosophy it taught a dualism and an endless number of souls, also by its doctrine of particularity or individual essence maintained 'the eternally distinct or sui generis nature of the nine substances' (see below), 'of which the first five including mind are held to be atomic.' M.W. The interaction of these with the six mentioned below produces cosmic evolution. It chiefly occupied itself, like the orthodox Nyāya philosophy, with the theory of knowledge, but it differed by distinguishing only six categories of cognition 六諦, viz. substance, quality, activity, species, distinction, and correlation, also a seventh of non-existence, and nine substances possessed of qualities, these 九陰 being: the five elements, air, fire, water, earth, ether, together with time, space, spirit (manas), and soul (ātman). Cf. Keith, Indian Logic and Atomism, and Dasgupta, History of Indian Philosophy.

表姊妹

see styles
biǎo zǐ mèi
    biao3 zi3 mei4
piao tzu mei
father's sister's daughters; maternal female cousin

表姪女


表侄女

see styles
biǎo zhí nǚ
    biao3 zhi2 nu:3
piao chih nü
daughter of a male cousin via female line

西洋碁

see styles
 seiyougo / seyogo
    せいようご
(rare) (See チェッカー・1) checkers (board game); draughts

覚信尼

see styles
 kakushinni
    かくしんに
(person) Kakushin-ni (daughter of Shinran)

親子丼


亲子丼

see styles
qīn zǐ dòng
    qin1 zi3 dong4
ch`in tzu tung
    chin tzu tung
 oyakodon; oyakodonburi
    おやこどん; おやこどんぶり
oyakodon, a donburi topped with chicken and egg (orthographic borrowing from Japanese)
(1) oyakodon; chicken and egg on rice; (2) (vulgar) (slang) sexual relationship with both a mother and daughter

豊麗線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

豊齢線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

貸越し

see styles
 kashikoshi
    かしこし
overdraft; overdraught

賠錢貨


赔钱货

see styles
péi qián huò
    pei2 qian2 huo4
p`ei ch`ien huo
    pei chien huo
unprofitable goods; item that can only be sold at a loss; daughter (so called in former times because daughters required a dowry when they married)

起造員


起造员

see styles
qǐ zào yuán
    qi3 zao4 yuan2
ch`i tsao yüan
    chi tsao yüan
draftsman; draughtsman

転ける

see styles
 korogeru
    ころげる
(v1,vi) to roll over; to tumble; to roll about (with laughter)

逗趣兒


逗趣儿

see styles
dòu qù r
    dou4 qu4 r5
tou ch`ü r
    tou chü r
to amuse; to make sb laugh; to tease

道楽娘

see styles
 dourakumusume / dorakumusume
    どうらくむすめ
(derogatory term) prodigal daughter; daughter of loose morals

重孫女


重孙女

see styles
chóng sūn nǚ
    chong2 sun1 nu:3
ch`ung sun nü
    chung sun nü
great-granddaughter

録れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to be recorded (of sound or video); to be caught on tape; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 録る) (See 録る・2) to be able to record

閊える

see styles
 tsukkaeru
    つっかえる
    tsukaeru
    つかえる
(v1,vi) (1) (kana only) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (2) (kana only) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (3) (kana only) to be piled up (e.g. of work); (4) (kana only) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer; (5) (kana only) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain

阿含時


阿含时

see styles
ā hán shí
    a1 han2 shi2
a han shih
 agon ji
The period when the Buddha taught Hīnayāna doctrine in the Lumbini garden during the first twelve years of his ministry.

阿呆臭

see styles
 ahokusa
    あほくさ
(exp,int) (kana only) (See 阿呆臭い) ridiculous; stupid; laughable

阿呵呵

see styles
ā hē hē
    a1 he1 he1
a ho ho
 akaka
ahaha, sound of laughter.

阿術達


阿术达

see styles
ā shù dá
    a1 shu4 da2
a shu ta
 Ajutsudatsu
Āśu-cittā, daughter of Ajātaśatru, king of Magadha, noted for her wisdom at 12 years of age.

阿闍世


阿阇世

see styles
ā shé shì
    a1 she2 shi4
a she shih
 ajase
    あじゃせ
(surname) Ajase
Ajātaśatru, 阿闍貰; 阿闍多設咄路; 未生怨 'Enemy before birth'; a king of Magadha whose father, Bimbisāra, is said to have sought to kill him as ill-omened. When grown up he killed his father and ascended the throne. At first inimical to Śākyamuni, later he was converted and became noted for his liberality; died circa 519 B.C. Also called 'Broken fingers' and Kṣemadarśin. His son and successor was Udāyi; and a daughter was ? Aśu-dharā. According to a Tibetan legend an infant son of Ajātaśatru was kidnapped, or exposed, and finally became king of Tibet named ~Na-khri-btsan-po.

隙間風

see styles
 sukimakaze
    すきまかぜ
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons

飛んで

see styles
 tonde
    とんで
(expression) (1) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万飛んで飛んで三十六) zero; naught; oh; (expression) (2) (usual meaning; -te form of 飛ぶ) (See 飛ぶ・1) flying; leaping

高ぶり

see styles
 takaburi
    たかぶり
(1) excitement; stimulation; agitation; arousal; (2) pride; haughtiness; arrogance

高ぶる

see styles
 takaburu
    たかぶる
(v5r,vi) (1) to be highly strung; to get excited; to get worked up; (2) to be proud; to be haughty

高慢さ

see styles
 koumansa / komansa
    こうまんさ
pride; arrogance; haughtiness

高笑い

see styles
 takawarai
    たかわらい
(n,vs,vi) loud laughter; roaring with laughter

鬧太套


闹太套

see styles
nào tài tào
    nao4 tai4 tao4
nao t`ai t`ao
    nao tai tao
(Internet slang) transcription of "not at all" – English words in a song promoting the 2008 Beijing Olympics sung by Huang Xiaoming 黃曉明|黄晓明[Huang2 Xiao3 ming2], who became a laughing stock in China because his pronunciation was perceived as embarrassingly bad; to be a laughing stock; to make a fool of oneself (i.e. equivalent to 鬧笑話|闹笑话[nao4 xiao4 hua5])

鼻唇溝


鼻唇沟

see styles
bí chún gōu
    bi2 chun2 gou1
pi ch`un kou
    pi chun kou
 bishinkou / bishinko
    びしんこう
nasolabial fold; smile lines; laugh lines
nasolabial sulcus; nasolabial groove; nasolabial fold

いとはん

see styles
 itohan
    いとはん
(ksb:) (See 幼様) daughter (of a good family)

ウォーン

see styles
 oon
    ヴォーン
(surname) Vaughan; Vaughn

ウケ狙い

see styles
 ukenerai
    ウケねらい
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

お嬢さま

see styles
 ojousama / ojosama
    おじょうさま
(term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family

お嬢さん

see styles
 ojousan / ojosan
    おじょうさん
(1) (honorific or respectful language) daughter; (2) young lady

カーボー

see styles
 kaaboo / kaboo
    カーボー
(personal name) Carbaugh

かさ高い

see styles
 kasadakai
    かさだかい
(adjective) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed

カバナフ

see styles
 kabanafu
    カバナフ
(personal name) Kavanaugh

きかん坊

see styles
 kikanbou / kikanbo
    きかんぼう
naughty child; unruly child

くつくつ

see styles
 kutsukutsu
    くつくつ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stifled (laughter); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) simmering

けたけた

see styles
 ketaketa
    けたけた
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) laughing foolishly; cackling

けらけら

see styles
 kerakera
    けらけら
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) cackling (sound of shrill laughter)

コネモー

see styles
 konemoo
    コネモー
(place-name) Conemaugh

すきま風

see styles
 sukimakaze
    すきまかぜ
(1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons

ストーボ

see styles
 sutoobo
    ストーボ
(personal name) Stobaugh

ゼロ年代

see styles
 zeronendai
    ゼロねんだい
the 2000s; the '00s; the aughts; the noughties

そら笑い

see styles
 sorawarai
    そらわらい
(noun/participle) feigned laughter

ダウデー

see styles
 daudee
    ダウデー
(personal name) Daughaday

てへぺろ

see styles
 tehepero
    てへぺろ
(expression) (onomatopoeic or mimetic word) (slang) laughing embarrasedly and sticking out one's tongue

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Augh" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary