Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1469 total results for your Arth search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
釋輪 释轮 see styles |
shì lún shi4 lun2 shih lun shakurin |
Śakra's wheel, the discus of Indra, symbol of the earth. |
里社 see styles |
lǐ shè li3 she4 li she |
village shrine to the earth god |
金輪 金轮 see styles |
jīn lún jin1 lun2 chin lun kanawa かなわ |
(1) {Buddh} gold wheel (highest of the three layered wheels that support the earth above the primordial void); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金輪王) gold wheel-turning sage king; (place-name, surname) Kanawa The metal circle on which the earth rests, above the water circle which is above the wind (or air) circle which rests on space. Also the cakra, wheel or disc, emblem of sovereignty, one of the seven precious possessions of a king. |
針孔 针孔 see styles |
zhēn kǒng zhen1 kong3 chen k`ung chen kung shinku みぞ |
pinhole (out-dated or obsolete kana usage) (1) eye of a needle; (2) hole A needle's eye: it is as difficult to be reborn as a man as it is to thread a needle on earth by throwing the thread at it from the sky. |
針芥 针芥 see styles |
zhēn jiè zhen1 jie4 chen chieh shinke |
Needle and mustard seed; the appearance of Buddha is as rare as hitting the point of a needle on earth by a mustard seed thrown from the sky. |
鋤簾 see styles |
joren じょれん |
(long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand |
開掘 开掘 see styles |
kāi jué kai1 jue2 k`ai chüeh kai chüeh |
to dig; to excavate; (fig.) to explore (archival materials) and unearth findings |
開炉 see styles |
kairo かいろ |
(See 閉炉) first lighting of the hearth in a Zen temple (first day of the 10th or 11th month) |
防塁 see styles |
bourui / borui ぼうるい |
bulwark; earthwork |
防震 see styles |
fáng zhèn fang2 zhen4 fang chen |
shockproof; to guard against earthquakes |
阿施 see styles |
ā shī a1 shi1 a shih ase あせ |
(surname) Ase artha, 義 reason, sense, purpose. 施 is probably a misprint for 陁; the Huayan uses 曷攞多; also 他 is used for 施. |
阿鼻 see styles |
ā bí a1 bi2 a pi abi あび |
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth {Buddh} Avici (lowest level of hell) Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城. |
降世 see styles |
jiàng shì jiang4 shi4 chiang shih gōse |
lit. to descend to earth (of an immortal); to be born To descend to earth from above, as recorded of the Buddha. |
降臨 降临 see styles |
jiàng lín jiang4 lin2 chiang lin kourin; gourin(ok) / korin; gorin(ok) こうりん; ごうりん(ok) |
to descend; to arrive; to come (noun/participle) (1) descent (to earth, esp. of a god); advent; epiphany; (noun/participle) (2) (honorific or respectful language) arrival (of an important person); appearance To descend, draw near from above, condescend, e.g. the Buddha, the spirits, etc. |
陶器 see styles |
táo qì tao2 qi4 t`ao ch`i tao chi touki / toki とうき |
pottery (See 磁器) pottery; earthenware; ceramics; (soft-paste) porcelain; china; (surname) Touki |
陶物 see styles |
suemono すえもの |
earthenware; pottery; china |
雲壌 see styles |
unjou / unjo うんじょう |
clouds and earth; great difference |
霄壌 see styles |
shoujou / shojo しょうじょう |
heaven and earth |
震中 see styles |
zhèn zhōng zhen4 zhong1 chen chung |
earthquake epicenter |
震區 震区 see styles |
zhèn qū zhen4 qu1 chen ch`ü chen chü |
earthquake area |
震央 see styles |
zhèn yāng zhen4 yang1 chen yang shinou / shino しんおう |
earthquake epicenter (Tw) (See 震源) epicentre (of an earthquake); epicenter |
震害 see styles |
shingai しんがい |
earthquake damage |
震情 see styles |
zhèn qíng zhen4 qing2 chen ch`ing chen ching |
circumstances of an earthquake |
震感 see styles |
zhèn gǎn zhen4 gan3 chen kan |
tremors (from an earthquake) |
震昏 see styles |
zhèn hūn zhen4 hun1 chen hun |
to knock out (of a jolt from an earthquake or crash) |
震源 see styles |
zhèn yuán zhen4 yuan2 chen yüan shingen しんげん |
epicenter (of earthquake); hypocenter (See 震央) hypocentre (of an earthquake); hypocenter; focus |
震災 震灾 see styles |
zhèn zāi zhen4 zai1 chen tsai shinsai しんさい |
disastrous earthquake earthquake disaster |
震級 震级 see styles |
zhèn jí zhen4 ji2 chen chi |
degree of earthquake (on magnitude scale) |
露地 see styles |
lòu dì lou4 di4 lou ti tsuyuchi つゆち |
(1) bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops); (2) teahouse garden; (surname) Tsuyuchi Bare ground; like dew on the ground, dewy ground. |
青丹 see styles |
aoni あおに |
(1) greenish-black earth; (2) (See 岩緑青) green verditer; (3) dark green tinged with yellow |
靖寧 see styles |
seinei / sene せいねい |
(noun or adjectival noun) (archaism) peace and quiet; tranquility; peace on earth |
静寧 see styles |
seinei / sene せいねい |
(noun or adjectival noun) (archaism) peace and quiet; tranquility; peace on earth |
非情 see styles |
fēi qíng fei1 qing2 fei ch`ing fei ching hijou / hijo ひじょう |
(adj-na,adj-no,n) (1) cold-hearted; callous; unfeeling; cruel; (adj-na,adj-no,n) (2) {Buddh} (ant: 有情・1) insentient (objects); insensate; inanimate Non-sentient objects such as grass, wood; earth, stone. |
韋利 韦利 see styles |
wéi lì wei2 li4 wei li |
Waley or Whaley (name); Arthur Waley (1889-1966), pioneer British sinologist |
類智 类智 see styles |
lèi zhì lei4 zhi4 lei chih |
Knowledge which is of the same order, e.g. the four fundamental dogmas (四諦 or 法智) applicable on earth which are also extended to the higher realms of form and non-form and are called 類智. |
餘震 余震 see styles |
yú zhèn yu2 zhen4 yü chen |
earthquake aftershock See: 余震 |
馬大 马大 see styles |
mǎ dà ma3 da4 ma ta |
Martha (biblical name) |
馬莎 马莎 see styles |
mǎ shā ma3 sha1 ma sha |
Marks and Spencers, UK retail chain; Martha (name) |
馬道 see styles |
badou / bado ばどう |
(めんどう is also written with the ateji 面道) (See 寝殿造り) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path); (surname) Badō |
馬鳴 马鸣 see styles |
mǎ míng ma3 ming2 ma ming memyou / memyo めみょう |
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE) 阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc. |
駄都 see styles |
tuó dōu tuo2 dou1 t`o tou to tou |
dhātu, intp. by 界 field, area, sphere; 體 embodiment, body, corpus; 性nature, characteristic. It means that which is placed or laid; a deposit, foundation, constituent, ingredient, element; also a śarīra, or relic of Buddha The two dhātus are the conditioned and unconditioned, phenomenal and noumenal; the three are the realms of desire, of form, and of the formless; the four are earth, water, fire, and air; the six add space and intelligence; the eighteen are the twelve āyatanas, with six sensations added. |
鯰号 see styles |
namazugou / namazugo なまずごう |
earthquake simulator |
鹽鹼 盐碱 see styles |
yán jiǎn yan2 jian3 yen chien |
saline and alkaline (earth) |
鹿猿 see styles |
shikazaru しかざる |
earthenware toy portraying a monkey sitting on top of a deer (often a bell) |
アーサ see styles |
aasa / asa アーサ |
(personal name) Eartha |
アース see styles |
aasu / asu アース |
(n,vs,vi,vt) (1) {elec} (See 接地・1) earth; ground; earthing; grounding; (2) (rare) (See 地球) Earth |
エス波 see styles |
esuha エスは |
S-wave (e.g. of earthquake); secondary wave |
エロス see styles |
erosu エロス |
(1) sexual desire; physical love; eros; (2) (See エロース) Eros (Greek god); (3) Eros (asteroid); (4) {med} event-related optical signal; EROS; (5) Earth Resources Observation Satellite; EROS |
カーシ see styles |
kaashi / kashi カーシ |
(personal name) Carthy |
サルト see styles |
saruto サルト |
(place-name) Salto (Uruguay); Sarthe (France); Sarto |
ジーコ see styles |
jiiko / jiko ジーコ |
(person) Zico (Arthur Antunes Coimbra) |
すり鉢 see styles |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
ソイル see styles |
soiru ソイル |
(1) soil; earth; ground; (2) territory; country; (3) dirt; stain |
ダース see styles |
daasu / dasu ダース |
(fict) Darth (Star Wars); (fic) Darth (Star Wars) |
つち吉 see styles |
tsuchiyoshi つちよし |
earth form of "good luck" character |
ナマズ see styles |
namazu ナマズ |
(1) (kana only) catfish (esp. the Amur catfish, Silurus asotus); (2) (archaism) earthquake |
ピー波 see styles |
piiha / piha ピーは |
P-wave (e.g. of earthquake); primary wave |
マルト see styles |
maruto マルト |
(personal name) Marthe |
マ元帥 see styles |
magensui マげんすい |
(colloquialism) (nickname used during the Occupation) General Douglas MacArthur |
ミミズ see styles |
mimizu ミミズ |
(kana only) earthworm |
るつぼ see styles |
rutsubo るつぼ |
(work) The Crucible (play by Arthur Miller); (wk) The Crucible (play by Arthur Miller) |
三法輪 三法轮 see styles |
sān fǎ lún san1 fa3 lun2 san fa lun san bōrin |
The three law-wheels, or periods of the Buddha's preaching, according to Paramārtha, to 嘉祥 Jiaxiang of the 三論 school, and to 玄奘 Xuanzang of the 法相 school. |
三種天 三种天 see styles |
sān zhǒng tiān san1 zhong3 tian1 san chung t`ien san chung tien sanshu ten |
The three classes of devas: (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyeka-buddhas. 智度論 7.; Three definitions of heaven: (a) as a name or title, e.g. divine king, son of Heaven, etc.; (b) as a place for rebirth, the heavens of the gods; (c) the pure Buddha-land. |
三精氣 三精气 see styles |
sān jīng qì san1 jing1 qi4 san ching ch`i san ching chi san shōke |
The three auras of earth, of the animate, and of the inanimate invoked against demon influences. |
三輪教 三轮教 see styles |
sān lún jiào san1 lun2 jiao4 san lun chiao sanrin kyō |
The three periods of the Buddha's teaching as defined by Paramārtha: (a) 轉法輪 the first rolling onwards of the Law-wheel, the first seven years' teaching of Hīnayāna, i.e. the 四諦 four axioms and 空 unreality; (b) 照法輪 illuminating or explaining the law-wheel, the thirty years' teaching of the 般若 prajñā or wisdom sūtras, illuminating 空 and by 空 illuminating 有 reality; (c) 持法輪 maintaining the law-wheel, i.e. the remaining years of teaching of the deeper truths of 空有 both unreality and reality. Also the three-fold group of the Lotus School: (a) 根本法輪 radical, or fundamental, as found in the 華嚴經 sūtra; (b) 枝末法輪 branch and leaf, i.e. all other teaching; until (c) 攝末歸本法輪 branches and leaves are reunited with the root in the Lotus Sutra, 法華經. |
上下動 see styles |
jougedou / jogedo じょうげどう |
vertical motion (in earthquakes) |
世間天 世间天 see styles |
shì jiān tiān shi4 jian1 tian1 shih chien t`ien shih chien tien seken ten |
World-devas, i. e. earthly kings. |
中つ国 see styles |
nakatsukuni なかつくに |
(place) (fict) Middle-earth (in J.R.R. Tolkien's works); (p,fic) Middle-earth (in J.R.R. Tolkien's works) |
中地震 see styles |
chuujishin / chujishin ちゅうじしん |
moderate earthquake |
主要動 see styles |
shuyoudou / shuyodo しゅようどう |
principal movement (of an earthquake); principal shock |
九類生 九类生 see styles |
jiǔ lèi shēng jiu3 lei4 sheng1 chiu lei sheng kurui shō |
The nine kinds of birth; the four from the womb, egg, moisture, transformation are common to devas, earth, and the hells; the five others are birth into the heavens of form, of non-form, of thought, of non-thought, and of neither (i.e. beyond either). |
乾打壘 干打垒 see styles |
gān dǎ lěi gan1 da3 lei3 kan ta lei |
rammed earth; adobe house |
二解脫 二解脱 see styles |
èr jiě tuō er4 jie3 tuo1 erh chieh t`o erh chieh to ni gedatsu |
Two kinds of deliverance, mukti or mokṣa: (1) (a) 有爲解脫 Active or earthly deliverance to arhatship; (b) 無爲解脫 nirvana-deliverance. (2) (a) 性淨解脫 The pure, original freedom or innocence; (b) 障盡解脫 deliverance acquired by the ending of all hindrances (to salvation). (3) (a) 慧解脫 The arhat's deliverance from hindrances to wisdom; (b) 具解脫 his complete deliverance in regard to both wisdom and vision 慧 and 定. (4) (a) 時解脫 The dull who take time or are slow in attaining to 定 vision; (b) 不時解脫 the quick or clever who take "no time". (5) (a) 心解脫 A heart or mind delivered from desires; (b) 慧解脫 a mind delivered from ignorance by wisdom. |
五大形 see styles |
wǔ dà xíng wu3 da4 xing2 wu ta hsing godai gyō |
The symbols of the five elements— earth as square, water round, fire triangular, wind half-moon, and space a combination of the other four. |
五大色 see styles |
wǔ dà sè wu3 da4 se4 wu ta se go daishiki |
The five chief colours— yellow for earth, white for water, red for fire, black for wind, azure for space (or the sky). Some say white for wind and black for water. |
五妙欲 see styles |
wǔ miào yù wu3 miao4 yu4 wu miao yü go myōyoku |
The five creature desires stimulated by the objects of the five earthly senses. |
五攝論 五摄论 see styles |
wǔ shè lùn wu3 she4 lun4 wu she lun Goshōron |
A śāstra of Asaṅga 無著, also translated as the 攝大乘論, giving a description of Mahāyāna doctrine; Vasubandhu prepared a summary of it; tr. by 無性 Wuxiang. Translations were also made by Paramārtha and Xuanzang; other versions and treatises under various names exist. |
五種天 五种天 see styles |
wǔ zhǒng tiān wu3 zhong3 tian1 wu chung t`ien wu chung tien goshu ten |
(1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyekabuddhas, and (4) 義天 all bodhisattvas above the ten stages 十住, and (5) 第一義天 a supreme heaven with bodhisattvas and Buddhas in eternal immutability; 涅槃經 23. Cf. 天宮. |
五種藏 五种藏 see styles |
wǔ zhǒng zàng wu3 zhong3 zang4 wu chung tsang goshu zō |
The five 'stores', or the five differentiations of the one Buddha-nature; (1) 如來藏 the Tathāgata-nature, which is the fundamental universal nature possessed by all the living: (2) 正法藏 the source or treasury of all right laws and virtues: (3) 法身藏 the storehouse of the dharmakāya obtained by all saints: (4) 出世藏 the eternal spiritual nature, free from earthly errors; (5) 自性淸淨藏 the storehouse of the pure Buddha-nature. Another similar group is 如來藏, 法界藏, 法身藏, 出世間上上藏, and 自性淸淨藏. |
五輪塔 see styles |
gorintou / gorinto ごりんとう |
five-part gravestone representing earth, water, fire, wind and heaven; (place-name) Gorintou |
五輪觀 五轮观 see styles |
wǔ lún guān wu3 lun2 guan1 wu lun kuan gorin kan |
五輪三摩地 A meditation of the esoteric school on the five elements, earth, water, fire, air, and space, with their germ-words, their forms (i. e. square, round, triangular, half-moon, and spherical), and their colors (i. e. yellow, white, red, black, and blue). The five wheels also represent the Five Dhyāni-Buddhas, v. 五智. The object is that 五輪成身 the individual may be united with the five Buddhas, or Vairocana. |
五類天 五类天 see styles |
wǔ lèi tiān wu3 lei4 tian1 wu lei t`ien wu lei tien gorui ten |
The five kinds of devas: (1) 上界天 in the upper realms of form and non-form; (2) 虛空天 in the sky, i. e. four of the six devas of the desire-realm; (3) 地居天 on the earth, i. e. the other two of the six devas, on Sumeru; (4) 遊虛天空 wandering devas of the sky, e. g. sun, moon, starvas, (5) 地下天 under-world devas, e. g. nāgas, asuras, māras, etc. Of. 五大明王. |
亞瑟王 亚瑟王 see styles |
yà sè wáng ya4 se4 wang2 ya se wang |
King Arthur |
什麼鬼 see styles |
shén me guǐ shen2 me5 gui3 shen me kuei |
(coll.) what the hell?; what on earth? (expression of confusion, disbelief or annoyance) |
低軌道 see styles |
teikidou / tekido ていきどう |
low orbit; low Earth orbit; LEO |
俗世間 see styles |
zokuseken ぞくせけん |
(1) this world; earthly world; secular society; (2) ordinary world; everyday life; workaday world |
倍足類 倍足类 see styles |
bèi zú lèi bei4 zu2 lei4 pei tsu lei |
Diplopoda (arthropod class with a pair of legs on each segment, including centipedes and millipedes) |
倶有因 see styles |
jù yǒu yīn ju4 you3 yin1 chü yu yin kuu in |
sahabhūhetu, mutual causation, the simultaneous causal interaction of a number of things, e.g. earth, water, fire, and air. |
兜率陀 see styles |
dōu shuài tuó dou1 shuai4 tuo2 tou shuai t`o tou shuai to Tosotsuda |
(兜率 or 兜率哆); 兜術; 珊都史多, 珊覩史多; 鬭瑟多 Tuṣita, from tuṣ, contented, satisfied, gratified; name of the Tuṣita heaven, the fourth devaloka in the 欲界 passion realm, or desire realm between the Yama and Nirmāṇarati heavens. Its inner department is the Pure Land of Maitreya who, like Śākyamuni and all Buddhas, is reborn there before descending to earth as the next Buddha; his life there is 4,000 Tuṣita years (each day there being equal to 4000 earth-years) 584 million such years. |
全地球 see styles |
zenchikyuu / zenchikyu ぜんちきゅう |
(1) whole earth; (can be adjective with の) (2) global |
八囀聲 八啭声 see styles |
bā zhuǎn shēng ba1 zhuan3 sheng1 pa chuan sheng hattenshō |
(八囀) The eight cases of nouns in Sanskrit, termed Subanta, 蘇漫多, i.e. nirdeśa, upadeśana, kartṛkaraṇa, sampradāna, apādāna, svāmivacana, saṁnidhānārtha, āmahtraṇa. |
八變化 八变化 see styles |
bā biàn huà ba1 bian4 hua4 pa pien hua hachi henge |
Eight supernatural powers of transformation, characteristics of every Buddha: (1) to shrink self or others, or the world and all things to an atom; (2) to enlarge ditto to fill all space; (3) to make the same light as a feather; (4) to make the same any size or anywhere at will; (5) everywhere and in everything to be omnipotent; (6) to be anywhere at will, either by self-transportation, or bringing the destination to himself, etc; (7) to shake all things (in the six, or eighteen ways); (8) to be one or many and at will pass through the solid or through space, or through fire or water, or transform the four elements at will, e.g. turn earth into water. Also 八神變; 八自在. |
出土地 see styles |
shutsudochi しゅつどち |
site where an artifact was unearthed; site of an archeological find |
切り土 see styles |
kirido きりど kiritsuchi きりつち |
earth cut; cutting |
切盛り see styles |
kirimori きりもり |
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork) |
十二天 see styles |
shí èr tiān shi2 er4 tian1 shih erh t`ien shih erh tien juuniten / juniten じゅうにてん |
twelve devas (esp. of the Shingon sect); (place-name) Jūniten The twelve devas (especially of the Shingon sect): Brahmā; the deva of earth; of the moon; of the sun; Indra; of fire; Yama; of the rakṣas (or demons); of water; of wind; Vaiśramaṇa (wealth); and Maheśvara (Śiva). Also 十二大天衆. |
十二支 see styles |
shí èr zhī shi2 er4 zhi1 shih erh chih juunishi / junishi じゅうにし |
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑, 寅, 卯, 辰, 巳, 午, 未, 申, 酉, 戌, 亥 (used cyclically in the calendar and as ordinal number) 12 signs of the Chinese zodiac twelve limbs of dependent origination |
十六觀 十六观 see styles |
shí liù guān shi2 liu4 guan1 shih liu kuan jūroku kan |
The sixteen meditations of Amitābha on the setting sun, water (as ice, crystal, etc. ), the earth, and so on. |
卡美洛 see styles |
kǎ měi luò ka3 mei3 luo4 k`a mei lo ka mei lo |
Camelot, seat of legendary King Arthur |
叔本華 叔本华 see styles |
shū běn huá shu1 ben3 hua2 shu pen hua |
Arthur Schopenhauer (1788-1860), German post-Kantian philosopher |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arth" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.