Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5918 total results for your Inam search in the dictionary. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
狭野のスギ並木 see styles |
sanonosuginamiki さののスギなみき |
(place-name) Sanonosuginamiki |
田中南大久保町 see styles |
tanakaminamiookubochou / tanakaminamiookubocho たなかみなみおおくぼちょう |
(place-name) Tanakaminamiookubochō |
白浜町宇佐崎南 see styles |
shirahamachouusazakiminami / shirahamachousazakiminami しらはまちょううさざきみなみ |
(place-name) Shirahamachōusazakiminami |
皆実町二丁目駅 see styles |
minamimachinichoumeeki / minamimachinichomeeki みなみまちにちょうめえき |
(st) Minamimachinichōme Station |
皆実町六丁目駅 see styles |
minamimachirokuchoumeeki / minamimachirokuchomeeki みなみまちろくちょうめえき |
(st) Minamimachirokuchōme Station |
Variations: |
minaminasama みなみなさま |
Ladies and Gentlemen!; all of you; everyone |
盛岡南ゴルフ場 see styles |
hanamakiminamigorufujou / hanamakiminamigorufujo はなまきみなみゴルフじょう |
(place-name) Hanamakiminami Golf Links |
目に涙がたまる see styles |
meninamidagatamaru めになみだがたまる |
(exp,v5r) tears gathering in one's eyes; tears welling up in one's eyes |
目に涙が溜まる see styles |
meninamidagatamaru めになみだがたまる |
(exp,v5r) tears gathering in one's eyes; tears welling up in one's eyes |
相楽郡南山城村 see styles |
sourakugunminamiyamashiromura / sorakugunminamiyamashiromura そうらくぐんみなみやましろむら |
(place-name) Sourakugunminamiyamashiromura |
知多郡南知多町 see styles |
chitagunminamichitachou / chitagunminamichitacho ちたぐんみなみちたちょう |
(place-name) Chitagunminamichitachō |
石波の海岸樹林 see styles |
ishinaminokaiganjurin いしなみのかいがんじゅりん |
(place-name) Ishinaminokaiganjurin |
神町営団南通り see styles |
jinmachieidanminamidoori / jinmachiedanminamidoori じんまちえいだんみなみどおり |
(place-name) Jinmachieidanminamidoori |
竜岡町下条南割 see styles |
tatsuokamachishimojouminamiwari / tatsuokamachishimojominamiwari たつおかまちしもじょうみなみわり |
(place-name) Tatsuokamachishimojōminamiwari |
竹鼻地蔵寺南町 see styles |
takehanajizoujiminamichou / takehanajizojiminamicho たけはなじぞうじみなみちょう |
(place-name) Takehanajizoujiminamichō |
粟田口粟田山南 see styles |
awadaguchiawatayamaminami あわだぐちあわたやまみなみ |
(place-name) Awadaguchiawatayamaminami |
紫野南花ノ坊町 see styles |
murasakinominamihananobouchou / murasakinominamihananobocho むらさきのみなみはなのぼうちょう |
(place-name) Murasakinominamihananobouchō |
網干区垣内南町 see styles |
aboshikukaichiminamimachi あぼしくかいちみなみまち |
(place-name) Aboshikukaichiminamimachi |
芦ノ牧温泉南駅 see styles |
ashinomakionsenminamieki あしのまきおんせんみなみえき |
(st) Ashinomakionsenminami Station |
茅部郡南茅部町 see styles |
kayabegunminamikayabechou / kayabegunminamikayabecho かやべぐんみなみかやべちょう |
(place-name) Kayabegunminamikayabechō |
西ノ京南上合町 see styles |
nishinokyouminamikamiaichou / nishinokyominamikamiaicho にしのきょうみなみかみあいちょう |
(place-name) Nishinokyōminamikamiaichō |
西ノ京南壺井町 see styles |
nishinokyouminamitsuboichou / nishinokyominamitsuboicho にしのきょうみなみつぼいちょう |
(place-name) Nishinokyōminamitsuboichō |
西七条南中野町 see styles |
nishishichijouminaminakanochou / nishishichijominaminakanocho にししちじょうみなみなかのちょう |
(place-name) Nishishichijōminaminakanochō |
西七条南月読町 see styles |
nishishichijouminamitsukiyomichou / nishishichijominamitsukiyomicho にししちじょうみなみつきよみちょう |
(place-name) Nishishichijōminamitsukiyomichō |
西七条南東野町 see styles |
nishishichijouminamihigashinochou / nishishichijominamihigashinocho にししちじょうみなみひがしのちょう |
(place-name) Nishishichijōminamihigashinochō |
西七条南衣田町 see styles |
nishishichijouminamikinutachou / nishishichijominamikinutacho にししちじょうみなみきぬたちょう |
(place-name) Nishishichijōminamikinutachō |
西七条南西野町 see styles |
nishishichijouminaminishinochou / nishishichijominaminishinocho にししちじょうみなみにしのちょう |
(place-name) Nishishichijōminaminishinochō |
西九条南小路町 see styles |
nishikujouminamikoujichou / nishikujominamikojicho にしくじょうみなみこうじちょう |
(place-name) Nishikujōminamikōjichō |
西京極南大入町 see styles |
nishikyougokuminamiooirichou / nishikyogokuminamiooiricho にしきょうごくみなみおおいりちょう |
(place-name) Nishikyōgokuminamiooirichō |
西京極南庄境町 see styles |
nishikyougokuminamishouzakaichou / nishikyogokuminamishozakaicho にしきょうごくみなみしょうざかいちょう |
(place-name) Nishikyōgokuminamishouzakaichō |
西京極南衣手町 see styles |
nishikyougokuminamikoromodechou / nishikyogokuminamikoromodecho にしきょうごくみなみころもでちょう |
(place-name) Nishikyōgokuminamikoromodechō |
西庶路東一条南 see styles |
nishishorohigashiichijouminami / nishishorohigashichijominami にししょろひがしいちじょうみなみ |
(place-name) Nishishorohigashiichijōminami |
西庶路東三条南 see styles |
nishishorohigashisanjouminami / nishishorohigashisanjominami にししょろひがしさんじょうみなみ |
(place-name) Nishishorohigashisanjōminami |
西庶路東二条南 see styles |
nishishorohigashinijouminami / nishishorohigashinijominami にししょろひがしにじょうみなみ |
(place-name) Nishishorohigashinijōminami |
西庶路西一条南 see styles |
nishishoronishiichijouminami / nishishoronishichijominami にししょろにしいちじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishiichijōminami |
西庶路西三条南 see styles |
nishishoronishisanjouminami / nishishoronishisanjominami にししょろにしさんじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishisanjōminami |
西庶路西二条南 see styles |
nishishoronishinijouminami / nishishoronishinijominami にししょろにしにじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishinijōminami |
西庶路西五条南 see styles |
nishishoronishigojouminami / nishishoronishigojominami にししょろにしごじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishigojōminami |
西庶路西四条南 see styles |
nishishoronishiyonjouminami / nishishoronishiyonjominami にししょろにしよんじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishiyonjōminami |
西賀茂南今原町 see styles |
nishigamominamiimaharachou / nishigamominamimaharacho にしがもみなみいまはらちょう |
(place-name) Nishigamominamiimaharachō |
西賀茂南大栗町 see styles |
nishigamominamiookurichou / nishigamominamiookuricho にしがもみなみおおくりちょう |
(place-name) Nishigamominamiookurichō |
西賀茂南川上町 see styles |
nishigamominamikawakamichou / nishigamominamikawakamicho にしがもみなみかわかみちょう |
(place-name) Nishigamominamikawakamichō |
西院南井御料町 see styles |
saiinminamiigoryouchou / sainminamigoryocho さいいんみなみいごりょうちょう |
(place-name) Saiinminamiigoryōchō |
賀茂郡南伊豆町 see styles |
kamogunminamiizuchou / kamogunminamizucho かもぐんみなみいずちょう |
(place-name) Kamogunminamiizuchō |
那須郡南那須町 see styles |
nasugunminaminasumachi なすぐんみなみなすまち |
(place-name) Nasugunminaminasumachi |
醍醐赤間南裏町 see styles |
daigoakamaminamiurachou / daigoakamaminamiuracho だいごあかまみなみうらちょう |
(place-name) Daigoakamaminamiurachō |
長府松小田南町 see styles |
choufumatsuodaminamimachi / chofumatsuodaminamimachi ちょうふまつおだみなみまち |
(place-name) Chōfumatsuodaminamimachi |
阿蘇郡南小国町 see styles |
asogunminamiogunimachi あそぐんみなみおぐにまち |
(place-name) Asogunminamiogunimachi |
陶磁資料館南駅 see styles |
toujishiryoukanminamieki / tojishiryokanminamieki とうじしりょうかんみなみえき |
(st) Toujishiryōkanminami Station |
Variations: |
kaomise かおみせ |
(n,vs,vi) (1) (esp. 顔見せ) making one's debut; making one's first appearance; (n,vs,vi) (2) (esp. 顔見せ) (See 顔を見せる) (just) showing one's face; showing up; (n,vs,vi) (3) (esp. 顔見世) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (n,vs,vi) (4) (esp. 顔見世) (See 顔見世狂言) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform |
高砂町南材木町 see styles |
takasagochouminamizaimokumachi / takasagochominamizaimokumachi たかさごちょうみなみざいもくまち |
(place-name) Takasagochōminamizaimokumachi |
高砂町南渡海町 see styles |
takasagochouminamitokaimachi / takasagochominamitokaimachi たかさごちょうみなみとかいまち |
(place-name) Takasagochōminamitokaimachi |
龍岡町下條南割 see styles |
tatsuokamachishimojouminamiwari / tatsuokamachishimojominamiwari たつおかまちしもじょうみなみわり |
(place-name) Tatsuokamachishimojōminamiwari |
イトヒキフエダイ see styles |
itohikifuedai イトヒキフエダイ |
(kana only) chinamanfish (Symphorus nematophorus) |
クラカケトラザメ see styles |
kurakaketorazame クラカケトラザメ |
slender catshark (Schroederichthys tenuis, found off Suriname and Brazil) |
グリーナマイヤー see styles |
guriinamaiyaa / gurinamaiya グリーナマイヤー |
(personal name) Greenamyre |
クンディナマルカ see styles |
kundinamaruka クンディナマルカ |
(place-name) Cundinamarca (Colombia) |
シナモン・ロール |
shinamon rooru シナモン・ロール |
(food term) cinnamon roll; cinnamon snail; cinnamon bun |
ダイナモメーター see styles |
dainamomeetaa / dainamomeeta ダイナモメーター |
dynamometer |
ナーガパティナム see styles |
naagapatinamu / nagapatinamu ナーガパティナム |
(place-name) Nagappattinam (India) |
マジェラン鮎魚女 see styles |
majeranainame マジェランあいなめ |
(kana only) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass |
ミナミオオガシラ see styles |
minamioogashira ミナミオオガシラ |
(kana only) brown tree snake (Boiga irregularis) |
ミナミオポッサム see styles |
minamiopossamu ミナミオポッサム |
(kana only) common opossum (Didelphis marsupialis); southern opossum; black-eared opossum |
ミナミカマイルカ see styles |
minamikamairuka ミナミカマイルカ |
(kana only) Peale's dolphin (Lagenorhynchus australis) |
みなみじゅうじ座 see styles |
minamijuujiza / minamijujiza みなみじゅうじざ |
(astron) Crux (constellation) |
ミナミセミクジラ see styles |
minamisemikujira ミナミセミクジラ |
(kana only) southern right whale (Eubalaena australis) |
ミナミツチクジラ see styles |
minamitsuchikujira ミナミツチクジラ |
(kana only) Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii) |
みなみ子宝温泉駅 see styles |
minamikodakaraonseneki みなみこだからおんせんえき |
(st) Minamikodakaraonsen Station |
ミユビナマケモノ see styles |
miyubinamakemono ミユビナマケモノ |
(kana only) three-toed sloth |
モセタキナイ南川 see styles |
mosetakinaiminamigawa モセタキナイみなみがわ |
(place-name) Mosetakinaiminamigawa |
りんくうポート南 see styles |
rinkuupootominami / rinkupootominami りんくうポートみなみ |
(place-name) Rinkuu Port South |
七条御所ノ内南町 see styles |
shichijougoshonouchiminamimachi / shichijogoshonochiminamimachi しちじょうごしょのうちみなみまち |
(place-name) Shichijōgoshonouchiminamimachi |
上伊那郡南箕輪村 see styles |
kamiinagunminamiminowamura / kaminagunminamiminowamura かみいなぐんみなみみのわむら |
(place-name) Kamiinagunminamiminowamura |
上鳥羽南中ノ坪町 see styles |
kamitobaminaminakanotsubochou / kamitobaminaminakanotsubocho かみとばみなみなかのつぼちょう |
(place-name) Kamitobaminaminakanotsubochō |
上鳥羽南塔ノ本町 see styles |
kamitobaminamitounomotochou / kamitobaminamitonomotocho かみとばみなみとうのもとちょう |
(place-name) Kamitobaminamitounomotochō |
下伊那郡南信濃村 see styles |
shimoinagunminamishinanomura しもいなぐんみなみしなのむら |
(place-name) Shimoinagunminamishinanomura |
下津林南大般若町 see styles |
shimotsubayashiminamidaihannyachou / shimotsubayashiminamidaihannyacho しもつばやしみなみだいはんにゃちょう |
(place-name) Shimotsubayashiminamidaihannyachō |
佐伯区美鈴が丘南 see styles |
saekikumisuzugaokaminami さえきくみすずがおかみなみ |
(place-name) Saekikumisuzugaokaminami |
八王子みなみ野駅 see styles |
hachioujiminaminoeki / hachiojiminaminoeki はちおうじみなみのえき |
(st) Hachioujiminamino Station |
北九州市小倉南区 see styles |
kitakyuushuushikokuraminamiku / kitakyushushikokuraminamiku きたきゅうしゅうしこくらみなみく |
(place-name) Kitakyūshuushikokuraminamiku |
北埼玉郡南河原村 see styles |
kitasaitamagunminamikawaramura きたさいたまぐんみなみかわらむら |
(place-name) Kitasaitamagunminamikawaramura |
南アフリカ共和国 see styles |
minamiafurikakyouwakoku / minamiafurikakyowakoku みなみアフリカきょうわこく |
Republic of South Africa; (place-name) Republic of South Africa |
南アフリカ天文台 see styles |
minamiafurikatenmondai みなみアフリカてんもんだい |
(org) South African Astronomical Observatory; SAAO; (o) South African Astronomical Observatory; SAAO |
南カリフォルニア see styles |
minamikariforunia みなみカリフォルニア |
(place-name) southern California |
南スーダン共和国 see styles |
minamisuudankyouwakoku / minamisudankyowakoku みなみスーダンきょうわこく |
Republic of South Sudan |
南つつじケ丘桜台 see styles |
minamitsutsujigaokasakuradai みなみつつじがおかさくらだい |
(place-name) Minamitsutsujigaokasakuradai |
南伊豆国民休暇村 see styles |
minamiizukokuminkyuukamura / minamizukokuminkyukamura みなみいずこくみんきゅうかむら |
(place-name) Minamiizukokuminkyūkamura |
南会津郡檜枝岐村 see styles |
minamiaizugunhinoematamura みなみあいづぐんひのえまたむら |
(place-name) Minamiaizugunhinoematamura |
南佐久郡八千穂村 see styles |
minamisakugunyachihomura みなみさくぐんやちほむら |
(place-name) Minamisakugun'yachihomura |
南佐久郡北相木村 see styles |
minamisakugunkitaaikimura / minamisakugunkitaikimura みなみさくぐんきたあいきむら |
(place-name) Minamisakugunkitaaikimura |
南佐久郡南相木村 see styles |
minamisakugunminamiaikimura みなみさくぐんみなみあいきむら |
(place-name) Minamisakugunminamiaikimura |
南宇和郡一本松町 see styles |
minamiuwagunipponmatsuchou / minamiuwagunipponmatsucho みなみうわぐんいっぽんまつちょう |
(place-name) Minamiuwagun'ipponmatsuchō |
南松浦郡三井楽町 see styles |
minamimatsuuragunmiirakuchou / minamimatsuragunmirakucho みなみまつうらぐんみいらくちょう |
(place-name) Minamimatsuuragunmiirakuchō |
南松浦郡上五島町 see styles |
minamimatsuuragunkamigotouchou / minamimatsuragunkamigotocho みなみまつうらぐんかみごとうちょう |
(place-name) Minamimatsuuragunkamigotouchō |
南松浦郡奈良尾町 see styles |
minamimatsuuragunnaraochou / minamimatsuragunnaraocho みなみまつうらぐんならおちょう |
(place-name) Minamimatsuuragunnaraochō |
南松浦郡新魚目町 see styles |
minamimatsuuragunshinuonomechou / minamimatsuragunshinuonomecho みなみまつうらぐんしんうおのめちょう |
(place-name) Minamimatsuuragunshin'uonomechō |
南松浦郡玉之浦町 see styles |
minamimatsuuraguntamanourachou / minamimatsuraguntamanoracho みなみまつうらぐんたまのうらちょう |
(place-name) Minamimatsuuraguntamanourachō |
南津軽郡田舎館村 see styles |
minamitsugaruguninakadatemura みなみつがるぐんいなかだてむら |
(place-name) Minamitsugarugun'inakadatemura |
南津軽郡碇ケ関村 see styles |
minamitsugarugunikarigasekimura みなみつがるぐんいかりがせきむら |
(place-name) Minamitsugarugun'ikarigasekimura |
南海部郡米水津村 see styles |
minamiamabegunyonouzumura / minamiamabegunyonozumura みなみあまべぐんよのうづむら |
(place-name) Minamiamabegun'yonouzumura |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.