Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7661 total results for your Perseverance-Two-Characters-Japanese search in the dictionary. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ツバメウオ

see styles
 tsubameuo
    ツバメウオ
(1) (kana only) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish); Tiera batfish; (2) (kana only) (obscure) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)

ですます体

see styles
 desumasutai
    ですますたい
(See です体) style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")

ですます調

see styles
 desumasuchou / desumasucho
    ですますちょう
style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")

テンタサン

see styles
 tentasan
    テンタサン
(archaism) (early Japanese Christian term) temptation (por: tentação)

トガサワラ

see styles
 togasawara
    トガサワラ
(kana only) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica)

トキワハゼ

see styles
 tokiwahaze
    トキワハゼ
(kana only) Japanese mazus (Mazus pumilus)

ドロヤナギ

see styles
 doroyanagi
    ドロヤナギ
(kana only) Japanese poplar (Populus maximowiczii)

トントンミ

see styles
 tontonmi
    トントンミ
(rkb:) southern Japanese mudskipper

ないちゃー

see styles
 naichaa / naicha
    ないちゃー
(rkb:) (See 内地・4) mainlander; non-Okinawan Japanese; Yamato Japanese

ナツツバキ

see styles
 natsutsubaki
    ナツツバキ
(kana only) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

ナナカマド

see styles
 nanakamado
    ナナカマド
(kana only) Japanese rowan (Sorbus commixta)

ナポリタン

see styles
 naporitan
    ナポリタン
Naporitan (fre: napolitain); Napolitan; Japanese spaghetti dish made with ketchup

ナンバー2

see styles
 nanbaatsuu; nanbaa tsuu / nanbatsu; nanba tsu
    ナンバーツー; ナンバー・ツー
(1) number two; (2) second in command

ニホンザル

see styles
 nihonzaru
    ニホンザル
(kana only) Japanese macaque (Macaca fuscata)

ニホンジカ

see styles
 nihonjika
    ニホンジカ
(kana only) sika deer (Cervus nippon); sika; spotted deer; Japanese deer

ニホンリス

see styles
 nihonrisu
    ニホンリス
(kana only) Japanese squirrel (Sciurus lis)

ヌンチャク

see styles
 nunchaku
    ヌンチャク
(martial arts term) (kana only) (rkb:) nunchaku (two linked fighting sticks); nunchak

ネズミモチ

see styles
 nezumimochi
    ネズミモチ
(kana only) Japanese privet (Ligustrum japonicum)

バイコンタ

see styles
 baikonta
    バイコンタ
(1) bikont; eukaryotic cell with two flagella; (2) Bikonta; unranked clade of bikonts

バイト敬語

see styles
 baitokeigo / baitokego
    バイトけいご
(derogatory term) (See バイト・1,敬語) polite Japanese as used by young part-time employees in restaurants, etc.

ハコヤナギ

see styles
 hakoyanagi
    ハコヤナギ
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)

ハタネズミ

see styles
 hatanezumi
    ハタネズミ
(1) (kana only) Japanese grass vole (Microtus montebelli); (2) any rodent of subfamily Arvicolinae (incl. voles, lemmings and muskrats)

バブル世代

see styles
 baburusedai
    バブルせだい
bubble generation; generation that came of age during the Japanese bubble economy era (born 1965-1970)

ハロステン

see styles
 harosuten
    ハロステン
(product) Halosten (Japanese brand of haloperidol); (product name) Halosten (Japanese brand of haloperidol)

ハンミョウ

see styles
 hanmyou / hanmyo
    ハンミョウ
(1) (kana only) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica); (2) (colloquialism) blister beetle; oil beetle

ピーピー柿

see styles
 piipiikaki / pipikaki
    ピーピーかき
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,柿ピー・かきピー,ピー柿・ピーかき) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds

ひかりの輪

see styles
 hikarinowa
    ひかりのわ
(See オウム真理教) The Circle of Rainbow Light; Japanese religious group based on the teachings of Aum Shinrikyo

ヒキガエル

see styles
 hikigaeru
    ヒキガエル
(kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)

ヒザラガイ

see styles
 hizaragai
    ヒザラガイ
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)

ヒダレウメ

see styles
 hidareume
    ヒダレウメ
weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot

ヒバリガイ

see styles
 hibarigai
    ヒバリガイ
(kana only) Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus)

ヒメアオキ

see styles
 himeaoki
    ヒメアオキ
(kana only) Aucuba japonica var. borealis (variety of Japanese laurel)

ヒメツバキ

see styles
 himetsubaki
    ヒメツバキ
(1) (kana only) Chinese guger tree (Schima wallichii); (2) sasanqua (Camellia sasanqua); (3) (archaism) Japanese privet (Ligustrum japonicum)

ヒメネズミ

see styles
 himenezumi
    ヒメネズミ
(kana only) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus)

ピンク映画

see styles
 pinkueiga / pinkuega
    ピンクえいが
(See ピンク・2) pink film; Japanese genre of softcore porn movies

フィギュア

see styles
 figyua
    フィギュア
(1) figure; (2) figurine (small models of anime characters, etc.); (3) (abbreviation) figure skating

フジウツギ

see styles
 fujiutsugi
    フジウツギ
(kana only) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)

ブロトポン

see styles
 burotopon
    ブロトポン
(product) Brotopon (Japanese brand of haloperidol); (product name) Brotopon (Japanese brand of haloperidol)

ブンゴウメ

see styles
 bungoume / bungome
    ブンゴウメ
Bungo Japanese apricot; Prunus mume var. bungo

ページワン

see styles
 peejiwan
    ページワン
page one (Japanese card game)

ホタテガイ

see styles
 hotategai
    ホタテガイ
(kana only) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop

ホトケノザ

see styles
 hotokenoza
    ホトケノザ
(1) (kana only) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule); henbit; (2) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)

ポプラ事件

see styles
 popurajiken
    ポプラじけん
(hist) Korean axe murder incident (killing of two US army officers in the DMZ on August 18, 1976); poplar tree incident

ポン酢醤油

see styles
 ponzushouyu / ponzushoyu
    ポンずしょうゆ
ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)

マガレート

see styles
 magareeto
    マガレート
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)

マガレイト

see styles
 magareito / magareto
    マガレイト
Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)

マネキン2

see styles
 manekintsuu / manekintsu
    マネキンツー
(work) Mannequin Two On the Move (film); (wk) Mannequin Two On the Move (film)

マルシップ

see styles
 marushippu
    マルシップ
Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)

ミズスマシ

see styles
 mizusumashi
    ミズスマシ
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

ミツバゼリ

see styles
 mitsubazeri
    ミツバゼリ
(kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley

ミネザクラ

see styles
 minezakura
    ミネザクラ
(kana only) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)

みんなの党

see styles
 minnanotou / minnanoto
    みんなのとう
Your Party (a Japanese political party)

モクズガニ

see styles
 mokuzugani
    モクズガニ
(kana only) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)

モグラモチ

see styles
 moguramochi
    モグラモチ
(kana only) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)

モチツツジ

see styles
 mochitsutsuji
    モチツツジ
(1) (kana only) Rhododendron macrosepalum; (2) (kana only) (archaism) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea

モデル世帯

see styles
 moderusetai
    モデルせたい
standard family unit; family of two adults and two children

モデル家族

see styles
 moderukazoku
    モデルかぞく
(See モデル世帯) standard family unit; family of two adults and two children

ヤチネズミ

see styles
 yachinezumi
    ヤチネズミ
(1) (kana only) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni); (2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)

ヤブジラミ

see styles
 yabujirami
    ヤブジラミ
(kana only) erect hedge parsley (Torilis japonica); Japanese hedge parsley; upright hedge parsley

ヤブソテツ

see styles
 yabusotetsu
    ヤブソテツ
(kana only) Japanese holly fern (Crytomium fortunei)

ヤマウルシ

see styles
 yamaurushi
    ヤマウルシ
(kana only) Japanese sumac (Rhus trichocarpa)

ヤマダ電機

see styles
 yamadadenki
    ヤマダデンキ
(company) Yamada Denki (Japanese electronics retail chain); (c) Yamada Denki (Japanese electronics retail chain)

ヤマナラシ

see styles
 yamanarashi
    ヤマナラシ
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)

ヤマノイモ

see styles
 yamanoimo
    ヤマノイモ
(kana only) Japanese yam (Dioscorea japonica)

ヤマボウシ

see styles
 yamaboushi / yamaboshi
    ヤマボウシ
(kana only) kousa dogwood (Cornus kousa); Japanese flowering dogwood

ヤママユガ

see styles
 yamamayuga
    ヤママユガ
(kana only) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)

ヤマヨモギ

see styles
 yamayomogi
    ヤマヨモギ
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort

ラヴホテル

see styles
 rarahoteru
    ラヴホテル
hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)

ラッキョウ

see styles
 rakkyou / rakkyo
    ラッキョウ
(1) (kana only) Japanese leek (Allium chinense); Chinese onion; (2) (kana only) (abbreviation) sour-sweet pickle of Japanese leek

ラッパツギ

see styles
 rappatsugi
    ラッパツギ
{go} (See ツギ・4,猫の顔) trumpet connection; lion's mouth; move that connects stones by creating two tigers' mouths

ラブホテル

see styles
 rabuhoteru
    ラブホテル
hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)

ルビを振る

see styles
 rubiofuru
    ルビをふる
(exp,v5r) (See ルビ・2,振り仮名) to write ruby characters (small furigana above or beside kanji)

ろくろっ首

see styles
 rokurokkubi
    ろくろっくび
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

ロシア文字

see styles
 roshiamoji
    ロシアもじ
Russian alphabet; Russian characters

ワイヴァン

see styles
 waian
    ワイヴァン
wyvern (two-legged dragon); wivern

ワイバーン

see styles
 waibaan / waiban
    ワイバーン
wyvern (two-legged dragon); wivern

わかち書き

see styles
 wakachigaki
    わかちがき
(noun/participle) (linguistics terminology) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)

わさび漬け

see styles
 wasabizuke
    わさびづけ
pickled Japanese horseradish; wasabi cut up and mixed with sake lees

ワタリカニ

see styles
 watarikani
    ワタリカニ
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab

ワン・ツー

 wan tsuu / wan tsu
    ワン・ツー
one-two punch

一二を争う

see styles
 ichinioarasou / ichinioaraso
    いちにをあらそう
(exp,v5u) to compete for the first place; to be one of the two best

一二九運動


一二九运动

see styles
yī èr jiǔ yùn dòng
    yi1 er4 jiu3 yun4 dong4
i erh chiu yün tung
December 9th Movement (1935), student protest movement calling for resistance to Japanese aggression

一億総中流

see styles
 ichiokusouchuuryuu / ichiokusochuryu
    いちおくそうちゅうりゅう
all-Japanese-are-middle-class mentality

一億総懺悔

see styles
 ichiokusouzange / ichiokusozange
    いちおくそうざんげ
(hist) national confession of Japanese war guilt (1945)

一国二制度

see styles
 ikkokuniseido / ikkokunisedo
    いっこくにせいど
one country, two systems (Chinese policy allowing for areas such as Hong Kong to maintain their own economic and administrative systems)

一姫二太郎

see styles
 ichihimenitarou / ichihimenitaro
    いちひめにたろう
(expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal

一日か二日

see styles
 ichinichikafutsuka
    いちにちかふつか
(expression) (in) a day or two

一緒にする

see styles
 isshonisuru
    いっしょにする
(exp,vs-i) (1) to do together; (exp,vs-i) (2) to put together; to lump together; to mix; to join; (exp,vs-i) (3) to regard in the same light; to put in the same category; to class ... with ...; to confuse; (exp,vs-i) (4) to arrange for (two people) to marry

一鼻孔出氣


一鼻孔出气

see styles
yī bí kǒng chū qì
    yi1 bi2 kong3 chu1 qi4
i pi k`ung ch`u ch`i
    i pi kung chu chi
lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.); to sing from the same hymn sheet

七味唐辛子

see styles
 shichimitougarashi / shichimitogarashi
    しちみとうがらし
blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

Variations:
七竈
七竃

 nanakamado; nanakamado
    ななかまど; ナナカマド
(kana only) Japanese rowan (Sorbus commixta)

七色唐辛子

see styles
 nanairotougarashi / nanairotogarashi
    なないろとうがらし
(See 七味唐辛子) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)

三下五除二

see styles
sān xià wǔ chú èr
    san1 xia4 wu3 chu2 er4
san hsia wu ch`u erh
    san hsia wu chu erh
three, set five remove two (abacus rule); efficiently; quickly and easily

三十一文字

see styles
 misohitomoji; sanjuuichimoji(sk); misojihitomoji(sk) / misohitomoji; sanjuichimoji(sk); misojihitomoji(sk)
    みそひともじ; さんじゅういちもじ(sk); みそじひともじ(sk)
(See 短歌) tanka; 31-mora Japanese poem

三十二相經


三十二相经

see styles
sān shí èr xiāng jīng
    san1 shi2 er4 xiang1 jing1
san shih erh hsiang ching
 Sanjūnisō kyō
Sūtra on the Thirty-two Marks

三島由紀夫


三岛由纪夫

see styles
sān dǎo yóu jì fū
    san1 dao3 you2 ji4 fu1
san tao yu chi fu
 mishimayukio
    みしまゆきお
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)
(person) Yukio Mishima (1925.1.14-1970.11.25)

三種の神器

see styles
 sanshunojingi
    さんしゅのじんぎ
(exp,n) (1) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels); three sacred emblems of sovereign rule; the three divine symbols of the Japanese imperial throne; (exp,n) (2) (idiom) (colloquialism) (set of) three status symbols; three necessities

上がり座敷

see styles
 agarizashiki
    あがりざしき
elevated podium in Japanese-style house

上代日本語

see styles
 joudainihongo / jodainihongo
    じょうだいにほんご
{ling} (See 上代語・2) Old Japanese

Variations:
下編
下篇

 gehen
    げへん
(See 上編,中編・1) second volume (of two); third volume (of three)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Perseverance-Two-Characters-Japanese" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary