There are 7578 total results for your Drink-Up Cheers search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
食べ尽くす see styles |
tabetsukusu たべつくす |
(Godan verb with "su" ending) to eat up |
食らい込む see styles |
kuraikomu くらいこむ |
(v5m,vi) (1) to be thrown in jail; to be locked up; to be put in the slammer; to be put away; (transitive verb) (2) to be burdened with (e.g. someone else's debt); to be saddled with; to be stuck with |
Variations: |
nomi のみ |
(1) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking |
飲みあかす see styles |
nomiakasu のみあかす |
(transitive verb) to drink the night away |
飲みかける see styles |
nomikakeru のみかける |
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink |
飲みすぎる see styles |
nomisugiru のみすぎる |
(transitive verb) to drink too much |
飲みつぶす see styles |
nomitsubusu のみつぶす |
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table |
飲みまわる see styles |
nomimawaru のみまわる |
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places |
飲みやすい see styles |
nomiyasui のみやすい |
(adjective) easy to drink; easy to swallow; quaffable |
飲み付ける see styles |
nomitsukeru のみつける |
(transitive verb) to drink regularly; to drink stubbornly |
飲み始める see styles |
nomihajimeru のみはじめる |
(Ichidan verb) to begin to drink |
飲み掛ける see styles |
nomikakeru のみかける |
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink |
飲み明かす see styles |
nomiakasu のみあかす |
(transitive verb) to drink the night away |
飲み潰れる see styles |
nomitsubureru のみつぶれる |
(v1,vi) to drink oneself drunk |
飲み過ぎる see styles |
nomisugiru のみすぎる |
(transitive verb) to drink too much |
養い育てる see styles |
yashinaisodateru やしないそだてる |
(Ichidan verb) to bring up; to foster; to rear |
養子に出す see styles |
youshinidasu / yoshinidasu ようしにだす |
(exp,v5s) to put up for adoption |
Variations: |
kyouou / kyoo きょうおう |
(noun, transitive verb) entertaining with food and drink; treating to dinner; wining and dining |
首がすわる see styles |
kubigasuwaru くびがすわる |
(exp,v5r) to be able to hold one's head up (of a baby) |
首が据わる see styles |
kubigasuwaru くびがすわる |
(exp,v5r) to be able to hold one's head up (of a baby) |
駆けあがる see styles |
kakeagaru かけあがる |
(v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up |
駆けのぼる see styles |
kakenoboru かけのぼる |
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.) |
駆け上がる see styles |
kakeagaru かけあがる |
(v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up |
駆り集める see styles |
kariatsumeru かりあつめる |
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise |
驕り高ぶる see styles |
ogoritakaburu おごりたかぶる |
(v5r,vi) to flaunt one's success; to be proud of one's success; to be puffed up with success |
Variations: |
takadaka たかだか |
(adverb taking the "to" particle) (1) very high; high up; aloft; (adverb) (2) only; merely; just; at most; at best; no more than |
髪をあげる see styles |
kamioageru かみをあげる |
(exp,v1) to put up one's hair |
髪を上げる see styles |
kamioageru かみをあげる |
(exp,v1) to put up one's hair |
髪を整える see styles |
kamiototonoeru かみをととのえる |
(exp,v1) to arrange one's hair; to tidy up one's hair |
あおり立てる see styles |
aoritateru あおりたてる |
(transitive verb) to flap strongly; to stir up fiercely |
アップカード see styles |
apukaado / apukado アップカード |
upcard; up card; playing card dealt or placed face up |
アップトーク see styles |
aputooku アップトーク |
style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei: up talk) |
アリバイ会社 see styles |
aribaigaisha アリバイがいしゃ |
(See ダミー会社) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls) |
あるに任せる see styles |
arunimakaseru あるにまかせる |
(exp,v1) to let things end up as they will; to let nature take its course |
ある程度まで see styles |
aruteidomade / arutedomade あるていどまで |
(expression) to some degree; up to a point; to some extent |
アンザイレン see styles |
anzairen アンザイレン |
(noun/participle) roping oneself up (ger: Anseilen) |
いや気がさす see styles |
iyakegasasu いやけがさす |
(exp,v5s) to be tired of; to be sick of; to get fed up with |
いや気が差す see styles |
iyakegasasu いやけがさす |
(exp,v5s) to be tired of; to be sick of; to get fed up with |
Variations: |
uttai うったい |
(noun/participle) (1) congestion; stagnation; stasis; (noun/participle) (2) pent-up feelings |
おっぽり出す see styles |
opporidasu おっぽりだす |
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
おっ放り出す see styles |
opporidasu おっぽりだす |
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
おどり上がる see styles |
odoriagaru おどりあがる |
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down |
お腹いっぱい see styles |
onakaippai おなかいっぱい |
(expression) (1) (colloquialism) full up; (expression) (2) to have had enough of something (both good and bad nuance) |
お開きにする see styles |
ohirakinisuru おひらきにする |
(exp,vs-i) to break up (e.g. a meeting); to call it a night |
ガールハント see styles |
gaaruhanto / garuhanto ガールハント |
(noun/participle) girl hunt; trying to pick up a girl; looking for a girlfriend |
かかわり合う see styles |
kakawariau かかわりあう |
(Godan verb with "u" ending) to get involved or entangled in; to get mixed up in; to have something to do with; to have dealings with |
かつぎ上げる see styles |
katsugiageru かつぎあげる |
(transitive verb) (1) to carry up; to bring up; to lift up; (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery) |
カンコロジー see styles |
kankorojii / kankoroji カンコロジー |
kan ecology (beautifying an area by picking up cans) |
ギタンギタン see styles |
gitangitan ギタンギタン |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) completely; thoroughly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) severely physically beaten up; completely defeated |
ギブ・アップ |
gibu apu ギブ・アップ |
(noun/participle) give up |
きゃぴきゃぴ see styles |
kyapikyapi きゃぴきゃぴ |
(adv,adv-to,vs,adj-na,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) brimming with youthful enthusiasm; in high spirits; raring to go; overflowing with youthful energy (used mainly of girls); acting all cute and charged up |
ぎりぎりまで see styles |
girigirimade ぎりぎりまで |
(expression) until something reaches the very limit; until the very last minute; up to the breaking point |
きれいきれい see styles |
kireikirei / kirekire きれいきれい |
(noun/participle) (child. language) (See 綺麗・2) cleaning up; washing up |
クリアリング see styles |
kuriaringu クリアリング |
(1) clearing; cleaning up; (2) clearing; settling (e.g. payment) |
げろげろ吐く see styles |
gerogerohaku げろげろはく |
(exp,v5k) to vomit; to throw up |
けんかを買う see styles |
kenkaokau けんかをかう |
(exp,v5u) to accept a challenge; to take up the gauntlet |
コストアップ see styles |
kosutoapu コストアップ |
(noun/participle) increase in cost (wasei: cost up) |
ごちゃごちゃ see styles |
gochagocha ごちゃごちゃ |
(adj-na,adv,n,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jumble; mix up; (2) (onomatopoeic or mimetic word) complaining about various things |
こちんこちん see styles |
kochinkochin こちんこちん |
(adj-no,adj-na) (1) hard (due to freezing, drying, etc.); (adj-no,adj-na) (2) wound up; tense |
ことある毎に see styles |
kotoarugotoni ことあるごとに |
(exp,adv) at every opportunity; for each and every thing that crops up; with every little thing; whenever possible; whenever the chance arises; at every turn |
こんがらかる see styles |
kongarakaru こんがらかる |
(v5r,vi) to become entangled; to become complicated; to get mixed up; to screw up; to get caught up in |
こんぐらかる see styles |
kongurakaru こんぐらかる |
(v5r,vi) to become entangled; to become complicated; to get mixed up; to screw up; to get caught up in |
サインアップ see styles |
sainapu サインアップ |
sign up |
さじを投げる see styles |
sajionageru さじをなげる |
(exp,v1) to give up (something as hopeless); to throw in the towel |
サムズアップ see styles |
samuzuapu サムズアップ |
thumbs up |
しっぽを掴む see styles |
shippootsukamu しっぽをつかむ |
(exp,v5m) (1) (idiom) to have something on someone; to catch someone out; to trip someone up; to have evidence; to get a lead; (2) to grab by the tail |
シャンメリー see styles |
shanmerii / shanmeri シャンメリー |
{tradem} (from シャンパン + メリークリスマス) Chanmery (non-alcoholic sparkling drink with a flavour similar to champagne) |
しゅわしゅわ see styles |
shuwashuwa しゅわしゅわ |
(n,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bubbliness (of a carbonated drink); sound of bubbles (of a carbonated drink); fluffiness (of a cake, souffle, whipped cream) |
シロガネーゼ see styles |
shiroganeeze シロガネーゼ |
(slang) Shiroganese; housewife, esp. from up-market Shirogane, who does nothing but shop, dine out, etc. |
じろじろ見る see styles |
jirojiromiru じろじろみる |
(exp,v1) to stare at; to look hard at; to look up and down; to scrutinize; to scrutinise |
しわを寄せる see styles |
shiwaoyoseru しわをよせる |
(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple |
ズームアップ see styles |
zuumuapu / zumuapu ズームアップ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to zoom up |
スカート捲り see styles |
sukaatomekuri / sukatomekuri スカートめくり |
(exp,n) (kana only) lifting a girl's skirt; flipping up a skirt |
スキルアップ see styles |
sukiruapu スキルアップ |
(noun/participle) reskilling (wasei: skill-up); improving one's skills |
すくい上げる see styles |
sukuiageru すくいあげる |
(transitive verb) to dip or scoop up |
スポーツ飲料 see styles |
supootsuinryou / supootsuinryo スポーツいんりょう |
(See スポーツドリンク) sports drink |
スリムアップ see styles |
surimuapu スリムアップ |
slimming down (wasei: slim up) |
せぐり上げる see styles |
seguriageru せぐりあげる |
(v1,vi) to well up (tears, feelings, etc.) |
セッティング see styles |
settingu セッティング |
(noun/participle) (1) setting; installing; mounting; arranging; (noun/participle) (2) setting up (meeting, conference, etc.); (3) stage setting; (4) setting (of a novel, movie, play, etc.) |
Variations: |
sore; sore それ; それっ |
(interjection) (1) (それ only) (used to call someone's attention to something) there!; look!; (interjection) (2) (used to stir someone to action or fire oneself up) go on!; right!; here goes! |
そんなところ see styles |
sonnatokoro そんなところ |
(expression) (1) that's about it; sounds about right; something along those lines; that pretty much sums it up; (exp,n) (2) such a place; that sort of place |
タイムアップ see styles |
taimuapu タイムアップ |
(expression) time is up |
たくし上げる see styles |
takushiageru たくしあげる |
(Ichidan verb) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.) |
たぐり上げる see styles |
taguriageru たぐりあげる |
(transitive verb) to haul up; to pull up (with both hands); to reel in |
たたき上げる see styles |
tatakiageru たたきあげる |
(v1,vi,vt) to work one's way up |
たたき起こす see styles |
tatakiokosu たたきおこす |
(transitive verb) (1) to wake up; to rouse out of bed; (2) to knock on the door and wake someone |
タッチアップ see styles |
tacchiapu タッチアップ |
(noun/participle) (baseb) tag up (wasei: touch up) |
ちょっと一杯 see styles |
chottoippai ちょっといっぱい |
(expression) let's have a quick drink |
つまみ上げる see styles |
tsumamiageru つまみあげる |
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers |
つるし上げる see styles |
tsurushiageru つるしあげる |
(transitive verb) (1) to hang up; to hoist; (2) to denounce; to subject someone to a kangaroo court |
ティーアップ see styles |
tiiapu / tiapu ティーアップ |
(noun/participle) tee-up; teeing (golf) |
でかい顔する see styles |
dekaikaosuru でかいかおする |
(exp,vs-i) (colloquialism) (See 大きな顔をする) to act self-importantly; to be arrogant; to be high-handed; to puff up |
デクパージュ see styles |
dekupaaju / dekupaju デクパージュ |
decoupage (fre:); decoration using cut-up colored paper, etc. |
デコパージュ see styles |
dekopaaju / dekopaju デコパージュ |
decoupage (fre:); decoration using cut-up colored paper, etc. |
でっち上げる see styles |
decchiageru でっちあげる |
(transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax; (2) to cobble up; to put together in a hurry |
どうしたもの see styles |
doushitamono / doshitamono どうしたもの |
(expression) (colloquialism) what's up with; what's the deal with; what's to be done with |
どうしたもん see styles |
doushitamon / doshitamon どうしたもん |
(expression) (colloquialism) what's up with; what's the deal with; what's to be done with |
ドリンクバー see styles |
dorinkubaa / dorinkuba ドリンクバー |
self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar) |
ドレスアップ see styles |
doresuapu ドレスアップ |
(noun/participle) dress up |
と言うところ see styles |
toyuutokoro / toyutokoro とゆうところ toiutokoro というところ |
(expression) (1) (kana only) a state called; a position described as; can sum up as; approximates to; (2) places known as; that called; (3) the place named |
<...5051525354555657585960...>
This page contains 100 results for "Drink-Up Cheers" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.