I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5531 total results for your Len search. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...50515253545556>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
シュトーレン
シュトレン

 shutooren; shutoren
    シュトーレン; シュトレン
{food} stollen (German fruit cake) (ger: Stollen)

センターオブエクセレンス

see styles
 sentaaobuekuserensu / sentaobuekuserensu
    センターオブエクセレンス
center of excellence

Variations:
だぶだぶ
ダブダブ

 dabudabu(p); dabudabu
    だぶだぶ(P); ダブダブ
(adj-na,adj-no,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぶかぶか・1,ゆったり・2,たぶたぶ・2) loose (of clothing); baggy; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) flabby; saggy; (adv,adv-to,adj-na,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sloshing; slopping; overflowing; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) plenty (of pouring a liquid); drowning (e.g. in a sauce)

チャレンジャー号爆発事故

see styles
 charenjaagoubakuhatsujiko / charenjagobakuhatsujiko
    チャレンジャーごうばくはつじこ
explosion of the Space Shuttle Challenger (January 28, 1986); Space Shuttle Challenger disaster

Variations:
ニーパンツ
ニー・パンツ

 niipantsu; nii pantsu / nipantsu; ni pantsu
    ニーパンツ; ニー・パンツ
knee pants; knee-length pants

ニュージーランドホシザメ

see styles
 nyuujiirandohoshizame / nyujirandohoshizame
    ニュージーランドホシザメ
spotted estuary smooth-hound (Mustelus lenticulatus, species of houndshark found around southern Australia and New Zealand)

Variations:
バンアレン
バン・アレン

 banaren; ban aren
    バンアレン; バン・アレン
Van Allen (belt)

Variations:
ブチルゴム
ブチル・ゴム

 buchirugomu; buchiru gomu
    ブチルゴム; ブチル・ゴム
butyl rubber (eng: butyl, dut: gom); isobutylene-isoprene rubber; IIR

ブレンデッド・ファミリー

 burendeddo famirii / burendeddo famiri
    ブレンデッド・ファミリー
blended family; stepfamily

Variations:
ポリバケツ
ポリ・バケツ

 poribaketsu; pori baketsu
    ポリバケツ; ポリ・バケツ
(abbreviation) polyethylene bucket

ポリフェニレンスルフィド

see styles
 porifenirensurufido
    ポリフェニレンスルフィド
polyphenylene sulfide

Variations:
ホンビノス貝
本美之主貝

 honbinosugai; honbinosugai
    ほんびのすがい; ホンビノスガイ
quahog (Mercenaria mercenaria); quahaug; hard clam; hard-shell clam; round clam; littleneck; topneck; cherrystone; chowder clam

Variations:
ものの見事に
物の見事に

 mononomigotoni
    もののみごとに
(exp,adv) splendidly; brilliantly

Variations:
リムガゼル
リム・ガゼル

 rimugazeru; rimu gazeru
    リムガゼル; リム・ガゼル
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle

Variations:
レーニン
レニン

 reenin; renin(sk)
    レーニン; レニン(sk)
Lenin

Variations:
乱暴
亂暴(oK)

 ranbou / ranbo
    らんぼう
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault

Variations:
乱暴
亂暴(sK)

 ranbou / ranbo
    らんぼう
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault

Variations:
五月
皐月
早月(rK)

 satsuki; satsuki
    さつき; サツキ
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum)

Variations:
人材
人財(iK)

 jinzai
    じんざい
(1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel

使い捨てコンタクトレンズ

see styles
 tsukaisutekontakutorenzu
    つかいすてコンタクトレンズ
disposable contact lenses

Variations:
俊才
駿才
儁才(oK)

 shunsai
    しゅんさい
prodigy; talented person; person of exceptional talent; genius

Variations:
偉い
豪い(rK)

 erai(p); erai(sk); erai(sk)
    えらい(P); エライ(sk); エラい(sk)
(adjective) (1) great; excellent; admirable; commendable; laudable; honorable; wonderful; outstanding; extraordinary; (adjective) (2) distinguished; important; high-ranking; powerful; eminent; famous; (adjective) (3) (kana only) awful; terrible; serious; tremendous; great; mighty; severe; (adjective) (4) (kana only) tiring; tough; hard; (adverb) (5) (kana only) (ksb:) very; extremely

Variations:
充填
充塡(rK)

 juuten / juten
    じゅうてん
(noun, transitive verb) filling (up); replenishing; filling in (a tooth); loading (a gun with ammunition, a camera with film, etc.); packing; plugging

Variations:
刈りそろえる
刈り揃える

 karisoroeru
    かりそろえる
(Ichidan verb) (rare) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length

Variations:
力量
力倆(oK)

 rikiryou / rikiryo
    りきりょう
(1) ability; capacity; capability; talent; (2) physical strength

千里馬常有,而伯樂不常有


千里马常有,而伯乐不常有

qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér bó lè bù cháng yǒu
    qian1 li3 ma3 chang2 you3 , er2 bo2 le4 bu4 chang2 you3
ch`ien li ma ch`ang yu , erh po le pu ch`ang yu
    chien li ma chang yu , erh po le pu chang yu
lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (proverb); fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it

Variations:
喧嘩を買う
けんかを買う

 kenkaokau
    けんかをかう
(exp,v5u) to get into a fight; to take up the gauntlet; to accept a challenge

Variations:
塩化ビニール
塩化ビニル

 enkabiniiru(塩化biniiru); enkabiniru(塩化biniru) / enkabiniru(塩化biniru); enkabiniru(塩化biniru)
    えんかビニール(塩化ビニール); えんかビニル(塩化ビニル)
{chem} vinyl chloride; chloroethylene

Variations:
奥行き
奥行

 okuyuki
    おくゆき
depth; length

Variations:
容赦なく
容赦無く

 youshanaku / yoshanaku
    ようしゃなく
(adverb) (See 容赦・2) mercilessly; relentlessly; unsparingly

小股の切れ上がったいい女

see styles
 komatanokireagattaiionna / komatanokireagattaionna
    こまたのきれあがったいいおんな
(exp,n) slender and smartly shaped woman

Variations:
怠惰
怠情(iK)

 taida
    たいだ
(noun or adjectival noun) (ant: 勤勉) lazy; idle; indolent; slothful

Variations:
惰弱
懦弱
堕弱(sK)

 dajaku
    だじゃく
(noun or adjectival noun) (1) (form) apathetic; lackadaisical; indolent; listless; weak-willed; languid; (noun or adjectival noun) (2) (form) weak; feeble; effeminate; enervated; effete

Variations:
才能溢れる
才能あふれる

 sainouafureru / sainoafureru
    さいのうあふれる
(can act as adjective) extremely talented; very gifted

Variations:
日めくり
日捲り(rK)

 himekuri
    ひめくり
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar

日本コンタクトレンズ協会

see styles
 nihonkontakutorenzukyoukai / nihonkontakutorenzukyokai
    にほんコンタクトレンズきょうかい
(org) Japan Contact Lens Association; JCLA; (o) Japan Contact Lens Association; JCLA

Variations:
最後の貸し手
最後の貸手

 saigonokashite
    さいごのかして
(exp,n) {finc} lender of last resort

Variations:
根こそぎ
根刮ぎ(rK)

 nekosogi
    ねこそぎ
(n,adv) (1) uprooting; pulling up (a plant) by the roots; (2) (as 〜にする) eradicating; rooting out; (adverb) (3) all (destroyed, stolen, etc.); completely; entirely; thoroughly; root and branch

Variations:
椎茸
香蕈(rK)

 shiitake(p); shiitake / shitake(p); shitake
    しいたけ(P); シイタケ
(kana only) shiitake mushroom (Lentinula edodes); shitake

Variations:
横柄
押柄(rK)

 ouhei / ohe
    おうへい
(noun or adjectival noun) arrogant; haughty; insolent

Variations:
欺瞞的
欺まん的(sK)

 gimanteki
    ぎまんてき
(adjectival noun) deceptive; fraudulent

Variations:
渋い
澁い(oK)

 shibui
    しぶい
(adjective) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (adjective) (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (adjective) (3) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (adjective) (4) stingy; tight-fisted

Variations:
渋い
澁い(sK)

 shibui
    しぶい
(adjective) (1) astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart; (adjective) (2) austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated; (adjective) (3) (See 渋い顔をする) sour (look); glum; grim; sullen; sulky; (adjective) (4) stingy; tight-fisted

Variations:
温い
緩い
微温い

 nurui(p); nukui(温i)
    ぬるい(P); ぬくい(温い)
(adjective) (1) (温い, 微温い only) (kana only) (ぬくい is primarily used in Western Japan) lukewarm; tepid; (adjective) (2) (ぬるい only) (kana only) (See 緩い・ゆるい・1) lenient; (adjective) (3) (ぬくい only) (kana only) (archaism) (See 温) slow; stupid

Variations:
激甚
劇甚(rK)

 gekijin
    げきじん
(noun or adjectival noun) (form) intense; violent; severe; vehement

瑠璃も玻璃も照らせば光る

see styles
 rurimoharimoterasebahikaru
    るりもはりもてらせばひかる
(exp,v5r) (proverb) cream rises to the top; great talent will stand out anywhere; lapis lazuli and crystals shine when lit up

Variations:
相手取る
相手どる

 aitedoru
    あいてどる
(exp,v5r,vt) to challenge (esp. in a lawsuit); to take on an opponent (in negotiations, contest, etc.)

Variations:
縦横
経緯(rK)

 tateyoko
    たてよこ
(1) length and breadth; length and width; (2) warp and weft; warp and woof

Variations:
荒々しい
荒荒しい

 araarashii / ararashi
    あらあらしい
(adjective) rough; wild; rude; harsh; gruff; violent

Variations:
荒っぽい
粗っぽい

 arappoi
    あらっぽい
(adjective) (1) wild; violent; rough-mannered; rude; (adjective) (2) rough (e.g. work); crude; coarse; careless

Variations:
華奢
花車
華車(rK)

 kyasha
    きゃしゃ
(noun or adjectival noun) (1) dainty; delicate; slender; slim and elegant; (noun or adjectival noun) (2) fragile (e.g. furniture); delicate; frail

Variations:

犢鼻褌(ateji)

 fundoshi; fudoshi(ok); tafusa(ok); tousagi; tokubikon(犢鼻褌)(ok) / fundoshi; fudoshi(ok); tafusa(ok); tosagi; tokubikon(犢鼻褌)(ok)
    ふんどし; ふどし(ok); たふさ(ok); とうさぎ; とくびこん(犢鼻褌)(ok)
(1) (kana only) fundoshi; loincloth; traditional Japanese men's undergarment made from a length of cotton; (2) (ふんどし, ふどし only) (See 腰巻) kimono underskirt; (3) (ふんどし, ふどし only) {sumo} wrestler's ornamental apron

Variations:
覗き眼鏡
覗眼鏡(io)

 nozokimegane
    のぞきめがね
(1) (See 覗き機関・のぞきからくり) peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures; (2) (See 箱眼鏡・はこめがね) water glass; hydroscope; box, etc. with glass bottom for viewing underwater

Variations:
貸す
藉す(rK)

 kasu
    かす
(transitive verb) (1) to lend; to loan; (transitive verb) (2) to rent out; to hire out; (transitive verb) (3) (colloquialism) to hand (over); to give

Variations:
送り仮名
送りがな

 okurigana
    おくりがな
kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word; declensional kana ending

Variations:
長たらしい
長ったらしい

 nagatarashii(長tarashii); nagattarashii(長ttarashii) / nagatarashi(長tarashi); nagattarashi(長ttarashi)
    ながたらしい(長たらしい); ながったらしい(長ったらしい)
(adjective) tedious; lengthy; overlong; long-winded

Variations:
静か
閑か(rK)

 shizuka
    しずか
(adjectival noun) (1) quiet; silent; (adjectival noun) (2) slow; unhurried; (adjectival noun) (3) calm; peaceful

Variations:
静まり返る
静まりかえる

 shizumarikaeru
    しずまりかえる
(v5r,vi) to fall completely silent; to become still as death

Variations:
静寂(rK)
黙(rK)

 shijima
    しじま
(form) (kana only) silence; stillness; quietness

Variations:
騒々しい
騒騒しい

 souzoushii / sozoshi
    そうぞうしい
(adjective) (1) noisy; loud; boisterous; clamorous; raucous; (adjective) (2) turbulent; unsettled; restless

高等学校卒業程度認定試験

see styles
 koutougakkousotsugyouteidoninteishiken / kotogakkosotsugyotedoninteshiken
    こうとうがっこうそつぎょうていどにんていしけん
Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination

Variations:
鶴首
つる首
鶴頸
鶴頚

 tsurukubi
    つるくび
(1) item with a long slender neck (e.g. vase, bottle); (2) long-necked person

Variations:
黄金虫
こがね虫
金亀子

 koganemushi; koganemushi
    こがねむし; コガネムシ
(1) (kana only) scarabaeid beetle; (2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)

Variations:
黙とう
黙祷
黙禱

 mokutou / mokuto
    もくとう
(noun/participle) silent prayer

Variations:
2価ワクチン
二価ワクチン

 nikawakuchin
    にかワクチン
{med} bivalent vaccine

エチレンジアミンテトラ酢酸

see styles
 echirenjiamintetorasakusan
    エチレンジアミンテトラさくさん
ethylenediaminetetraacetic acid; EDTA

Variations:
お化け暦
御化け暦(sK)

 obakegoyomi
    おばけごよみ
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period)

Variations:
お手柔らかに
御手柔らかに

 oteyawarakani
    おてやわらかに
(adverb) (1) gently; mildly; leniently; (expression) (2) don't be too hard on me (us, them); go easy on me

Variations:
カレンダー
カレンダ

 karendaa(p); karenda / karenda(p); karenda
    カレンダー(P); カレンダ
(1) calendar; (2) calender (machine for flattening things)

Variations:
ごまめの歯軋り
鱓の歯軋り

 gomamenohagishiri
    ごまめのはぎしり
(idiom) feeble anger (that one cannot act on because one is powerless); the clenching teeth of a dried sardine

サイレント・マジョリティー

 sairento majoritii / sairento majoriti
    サイレント・マジョリティー
silent majority

サイレントインフェクション

see styles
 sairentoinfekushon
    サイレントインフェクション
silent infection

Variations:
しゃんしゃん
シャンシャン

 janjan; janjan
    じゃんじゃん; ジャンジャン
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clanging (of a bell); jangling; ding-dong; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) continuously; incessantly; one after another; rapidly; plentifully; freely

ソフト・コンタクト・レンズ

 sofuto kontakuto renzu
    ソフト・コンタクト・レンズ
soft contact lens

タイヘイヨウアカボウモドキ

see styles
 taiheiyouakaboumodoki / taiheyoakabomodoki
    タイヘイヨウアカボウモドキ
(kana only) Longman's beaked whale (Indopacetus pacificus); Indo-Pacific beaked whale; tropical bottlenose whale

デジタルミレニアム著作権法

see styles
 dejitarumireniamuchosakukenhou / dejitarumireniamuchosakukenho
    デジタルミレニアムちょさくけんほう
{law} Digital Millennium Copyright Act; DMCA

ドメスティックバイオレンス

see styles
 domesutikkubaiorensu
    ドメスティックバイオレンス
domestic violence

Variations:
に準じて
に准じて(rK)

 nijunjite
    にじゅんじて
(expression) (1) (See 準じる・1) in accordance with; pursuant to; (expression) (2) (See 準じる・2) in proportion to; according to; (expression) (3) (See 準じる・3) in the same manner as; in the same way as; in a manner equivalent to

Variations:
ヌーベル
ヌーヴェル

 nuuberu(p); nuureru / nuberu(p); nureru
    ヌーベル(P); ヌーヴェル
(1) mid-length novel (fre: nouvelle); (can act as adjective) (2) new

Variations:
ヌルゲー
ぬるゲー
ヌルゲ

 nurugee; nurugee; nuruge
    ヌルゲー; ぬるゲー; ヌルゲ
(1) (slang) (from ぬるい + ゲーム) (excessively) easy video game; easy-to-beat game; (2) (slang) something easy to do; something that presents no challenge; trivial thing

ハード・コンタクト・レンズ

 haado kontakuto renzu / hado kontakuto renzu
    ハード・コンタクト・レンズ
hard contact lens

Variations:
ぶっ潰す
打っ潰す(rK)

 buttsubusu
    ぶっつぶす
(transitive verb) (1) to smash (violently); to crush; (transitive verb) (2) to ruin (a plan, company, etc.); to wreck; to destroy; to bring down

ポリ・フェニレン・オキシド

 pori feniren okishido
    ポリ・フェニレン・オキシド
polyphenylene oxide

ポリエチレンテレフタラート

see styles
 poriechirenterefutaraato / poriechirenterefutarato
    ポリエチレンテレフタラート
polyethylene terephthalate

ポリエチレンテレフタレート

see styles
 poriechirenterefutareeto
    ポリエチレンテレフタレート
polyethylene-telephthalate; PET

ポリテトラフルオロエチレン

see styles
 poritetorafuruoroechiren
    ポリテトラフルオロエチレン
polytetrafluoroethylene

ムーンライト&ヴァレンチノ

 muunraitoandoarenchino / munraitoandoarenchino
    ムーンライトアンドヴァレンチノ
(work) Moonlight and Valentino (film); (wk) Moonlight and Valentino (film)

Variations:
一視同仁
一視同人(sK)

 isshidoujin / isshidojin
    いっしどうじん
(yoji) loving every human being with impartiality; universal brotherhood; universal benevolence

Variations:
五月
皐月
杜鵑花(sK)

 satsuki; satsuki
    さつき; サツキ
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum)

Variations:
仮借なき
仮借無き(sK)

 kashakunaki
    かしゃくなき
(pre-noun adjective) (rare) merciless; unforgiving; ruthless; relentless

Variations:
伸ばす
延ばす

 nobasu
    のばす
(transitive verb) (1) (esp. 伸ばす) to grow long (e.g. hair, nails); (transitive verb) (2) to lengthen; to extend; to stretch; (transitive verb) (3) (esp. 伸ばす) to reach out; to hold out; (transitive verb) (4) to straighten; to smooth out; (transitive verb) (5) to spread evenly (dough, cream, etc.); (transitive verb) (6) to dilute; to thin out; (transitive verb) (7) (esp. 延ばす) to postpone; (transitive verb) (8) to prolong; (transitive verb) (9) to strengthen; to develop; to expand

Variations:
伸びる
延びる

 nobiru
    のびる
(v1,vi) (1) to stretch; to extend; to lengthen; to grow (of hair, height, grass, etc.); (v1,vi) (2) to straighten out; to be flattened; to become smooth; (v1,vi) (3) to spread (of paint, cream, etc.); (v1,vi) (4) to stretch out (e.g. of a hand); to extend; (v1,vi) (5) to lose elasticity; to become slack; to become soggy (e.g. of noodles); (v1,vi) (6) (伸びる only) to make progress; to develop; to expand; to increase; to improve; (v1,vi) (7) (伸びる only) to be exhausted; to get groggy; to be stunned (by a blow); to pass out; to collapse; (v1,vi) (8) (延びる only) to be prolonged (of a meeting, life span, etc.); to be extended (e.g. of a deadline); to lengthen (e.g. of the days); (v1,vi) (9) (延びる only) to be postponed; to be delayed; to be put off

Variations:
傍若無人
旁若無人(rK)

 boujakubujin / bojakubujin
    ぼうじゃくぶじん
(n,adj-na,adj-no) (yoji) behaving outrageously as though there were no one around; acting without consideration for others; arrogance; audacity; insolence

Variations:
冴えない
冱えない(rK)

 saenai
    さえない
(exp,adj-i) (1) dull; dreary; sullen; depressed; (exp,adj-i) (2) dissatisfying; disappointing; lackluster; inadequate; (exp,adj-i) (3) unattractive; unappealing; (exp,adj-i) (4) boring; uninteresting

Variations:
凶状持ち
兇状持ち(oK)

 kyoujoumochi / kyojomochi
    きょうじょうもち
person with a criminal record; violent criminal

Variations:
刃渡り
刃渡(io)

 hawatari
    はわたり
(1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword

Variations:
刃渡り
刃渡(sK)

 hawatari
    はわたり
(1) length of a blade; (2) walking barefoot on the edge of a sword blade (acrobatic stunt)

Variations:
噛み合う
噛合う
かみ合う

 kamiau
    かみあう
(v5u,vi) (1) to engage (with); to be in gear (with); to mesh; (v5u,vi) (2) to bite each other; (v5u,vi) (3) (usu. neg.) to be on the same wavelength

Variations:
填補
てん補
塡補(rK)

 tenpo
    てんぽ
(noun, transitive verb) (form) making up (a deficit, loss, etc.); covering; compensation; supplementation; replenishment

Variations:
悄悄(rK)
悄々(sK)

 sugosugo
    すごすご
(adv-to,adv) (kana only) dejectedly; sorrowfully; crestfallen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...50515253545556>

This page contains 100 results for "Len" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary