I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<5051525354555657585960...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
妻内川 see styles |
tsumanaigawa つまないがわ |
(place-name) Tsumanaigawa |
妻問婚 see styles |
tsumadoikon つまどいこん |
type of marriage where the man merely visits his wife without living with her; duolocal marriage |
妻坂峠 see styles |
tsumasakatouge / tsumasakatoge つまさかとうげ |
(personal name) Tsumasakatōge |
妻夫木 see styles |
tsumabuki つまぶき |
(surname) Tsumabuki |
妻崎駅 see styles |
tsumazakieki つまざきえき |
(st) Tsumazaki Station |
妻有町 see styles |
tsumaarichou / tsumaricho つまありちょう |
(place-name) Tsumaarichō |
妻木川 see styles |
tsumagikawa つまぎかわ |
(personal name) Tsumagikawa |
妻木町 see styles |
tsumagichou / tsumagicho つまぎちょう |
(place-name) Tsumagichō |
妻楊枝 see styles |
tsumayouji / tsumayoji つまようじ |
(irregular kanji usage) toothpick |
妻沼東 see styles |
menumahigashi めぬまひがし |
(place-name) Menumahigashi |
妻沼町 see styles |
menumamachi めぬままち |
(place-name) Menumamachi |
妻浜崎 see styles |
tsumahamazaki つまはまざき |
(personal name) Tsumahamazaki |
妻無沼 see styles |
tsumanashinuma つまなしぬま |
(place-name) Tsumanashinuma |
妻田北 see styles |
tsumadakita つまだきた |
(place-name) Tsumadakita |
妻田南 see styles |
tsumadaminami つまだみなみ |
(place-name) Tsumadaminami |
妻田東 see styles |
tsumadahigashi つまだひがし |
(place-name) Tsumadahigashi |
妻田西 see styles |
tsumadanishi つまだにし |
(place-name) Tsumadanishi |
姉沼川 see styles |
anenumagawa あねぬまがわ |
(place-name) Anenumagawa |
姉猪熊 see styles |
aneinokuma / anenokuma あねいのくま |
(place-name) Aneinokuma |
婦中町 see styles |
fuchuumachi / fuchumachi ふちゅうまち |
(place-name) Fuchuumachi |
嫁が笠 see styles |
yomegakasa よめがかさ |
(kana only) (colloquialism) Cellana toreuma (species of limpet) |
嫁笠貝 see styles |
yomegakasagai よめがかさがい |
(kana only) Cellana toreuma (species of limpet) |
嬬恋村 see styles |
tsumagoimura つまごいむら |
(place-name) Tsumagoimura |
嬬恋橋 see styles |
tsumagoibashi つまごいばし |
(place-name) Tsumagoibashi |
子守熊 see styles |
komoriguma; komoriguma こもりぐま; コモリグマ |
(See コアラ) koala (Phascolarctos cinereus) |
子安町 see styles |
koyasumachi こやすまち |
(place-name) Koyasumachi |
子熊沢 see styles |
kogumasawa こぐまさわ |
(place-name) Kogumasawa |
学校前 see styles |
gakkoumae / gakkomae がっこうまえ |
(place-name) Gakkoumae |
学間沢 see styles |
gakumasawa がくまさわ |
(place-name) Gakumasawa |
宅間守 see styles |
takumamamoru たくままもる |
(person) Takuma Mamoru |
宅間田 see styles |
takumada たくまだ |
(place-name) Takumada |
宅間顕 see styles |
takumaakira / takumakira たくまあきら |
(person) Takuma Akira (1957.12.11-) |
宅麻伸 see styles |
takumashin たくましん |
(person) Takuma Shin (1956.4-) |
宇万伎 see styles |
umaki うまき |
(personal name) Umaki |
宇久町 see styles |
ukumachi うくまち |
(place-name) Ukumachi |
宇張前 see styles |
uchiyoumae / uchiyomae うちようまえ |
(surname) Uchiyoumae |
宇摩木 see styles |
umaki うまき |
(surname) Umaki |
宇摩郡 see styles |
umagun うまぐん |
(place-name) Umagun |
宇津巻 see styles |
uzumaki うづまき |
(surname) Uzumaki |
宇津熊 see styles |
utsukuma うつくま |
(place-name) Utsukuma |
宇流麻 see styles |
uruma うるま |
(personal name) Uruma |
宇瑠間 see styles |
uruma うるま |
(surname) Uruma |
宇留間 see styles |
uruma うるま |
(surname) Uruma |
宇留麻 see styles |
uruma うるま |
(personal name) Uruma |
宇磨谷 see styles |
umaya うまや |
(surname) Umaya |
宇筒舞 see styles |
utsutsumai うつつまい |
(place-name) Utsutsumai |
宇都町 see styles |
uzumachi うづまち |
(place-name) Uzumachi |
宇間谷 see styles |
umaya うまや |
(surname) Umaya |
宇頭間 see styles |
utouma / utoma うとうま |
(place-name) Utouma |
宇麼谷 see styles |
umaya うまや |
(surname) Umaya |
安まる see styles |
yasumaru やすまる |
(v5r,vi) to be rested; to feel at ease; to repose; to be relieved |
安万侶 see styles |
yasumaro やすまろ |
(personal name) Yasumaro |
安孫子 see styles |
yasumago やすまご |
(surname) Yasumago |
安孫沢 see styles |
yasumagosawa やすまごさわ |
(place-name) Yasumagosawa |
安松清 see styles |
yasumatsukiyoshi やすまつきよし |
(person) Yasumatsu Kiyoshi |
安松町 see styles |
yasumatsuchou / yasumatsucho やすまつちょう |
(place-name) Yasumatsuchō |
安松谷 see styles |
yasumatsuya やすまつや |
(surname) Yasumatsuya |
安栖沢 see styles |
azumaisawa あずまいさわ |
(place-name) Azumaisawa |
安満岳 see styles |
yasumandake やすまんだけ |
(personal name) Yasumandake |
安満川 see styles |
yasumangawa やすまんがわ |
(place-name) Yasumangawa |
安王丸 see styles |
yasuoumaru / yasuomaru やすおうまる |
(personal name) Yasuoumaru |
安立町 see styles |
anryuumachi / anryumachi あんりゅうまち |
(place-name) Anryūmachi |
安萬侶 see styles |
yasumaro やすまろ |
(given name) Yasumaro |
安藤沼 see styles |
andounuma / andonuma あんどうぬま |
(personal name) Andōnuma |
安藤町 see styles |
andoumachi / andomachi あんどうまち |
(place-name) Andōmachi |
安都間 see styles |
azuma あずま |
(surname) Azuma |
安麻呂 see styles |
yasumaro やすまろ |
(personal name) Yasumaro |
宗客巴 see styles |
zōng kè bā zong1 ke4 ba1 tsung k`o pa tsung ko pa Shūkyaha |
Sumatikīrti (Tib. Tsoṅ-kha-pa), the reformer of the Tibetan church, founder of the Yellow Sect (黃帽教); according to the 西藏新志 b. A. D. 1417 at Hsining, Kansu. His sect was founded on strict discipline, as opposed to the lax practices of the Red sect, which permitted marriage of monks, sorcery, etc. He is considered to be an incarnation of Mañjuśrī; others say of Amitābha. |
官三牧 see styles |
kanzoumaki / kanzomaki かんぞうまき |
(place-name) Kanzoumaki |
定府町 see styles |
joufumachi / jofumachi じょうふまち |
(place-name) Jōfumachi |
定明町 see styles |
joumyoumachi / jomyomachi じょうみょうまち |
(place-name) Jōmyoumachi |
宝沢沼 see styles |
takarazawanuma たからざわぬま |
(place-name) Takarazawanuma |
宝海沼 see styles |
houkainuma / hokainuma ほうかいぬま |
(place-name) Houkainuma |
宝満円 see styles |
houmanmadoka / homanmadoka ほうまんまどか |
(person) Houman Madoka (1981.6.27-) |
宝満寺 see styles |
houmanji / homanji ほうまんじ |
(place-name) Houmanji |
宝満山 see styles |
houmanzan / homanzan ほうまんざん |
(surname) Houmanzan |
宝満川 see styles |
houmangawa / homangawa ほうまんがわ |
(personal name) Houmangawa |
宝生舞 see styles |
houshoumai / hoshomai ほうしょうまい |
(f,h) Hōshō Mai (1977.1.29-) |
宝間鼻 see styles |
houmabana / homabana ほうまばな |
(place-name) Houmabana |
実定法 see styles |
jitteihou / jitteho じっていほう |
{law} (See 自然法) positive law (i.e. law made by humans) |
実生松 see styles |
mishoumatsu / mishomatsu みしょうまつ |
(place-name) Mishoumatsu |
実験台 see styles |
jikkendai じっけんだい |
(1) laboratory testing bench; laboratory table; (2) subject of an experiment; (human) guinea pig |
客待ち see styles |
kyakumachi きゃくまち |
(noun/participle) waiting for customers |
室津町 see styles |
murotsumachi むろつまち |
(place-name) Murotsumachi |
宮丸町 see styles |
miyamarumachi みやまるまち |
(place-name) Miyamarumachi |
宮古町 see styles |
miyafurumachi みやふるまち |
(place-name) Miyafurumachi |
宮妻峡 see styles |
miyazumakyou / miyazumakyo みやづまきょう |
(place-name) Miyazumakyō |
宮妻町 see styles |
miyazumachou / miyazumacho みやづまちょう |
(place-name) Miyazumachō |
宮島沼 see styles |
miyajimanuma みやじまぬま |
(place-name) Miyajimanuma |
宮庄町 see styles |
miyanoshoumachi / miyanoshomachi みやのしょうまち |
(place-name) Miyanoshoumachi |
宮王丸 see styles |
miyaoumaru / miyaomaru みやおうまる |
(place-name) Miyaoumaru |
宰領町 see styles |
sairyoumachi / sairyomachi さいりょうまち |
(place-name) Sairyōmachi |
宿水沼 see styles |
shukumizunuma しゅくみずぬま |
(place-name) Shukumizunuma |
寄生者 see styles |
jì shēng zhě ji4 sheng1 zhe3 chi sheng che kiseisha / kisesha きせいしゃ |
parasite (human) parasite |
富士沼 see styles |
fujinuma ふじぬま |
(personal name) Fujinuma |
富津町 see styles |
tomitsumachi とみつまち |
(place-name) Tomitsumachi |
審らか see styles |
tsumabiraka つまびらか |
(adjectival noun) detailed |
寸又峡 see styles |
sumatakyou / sumatakyo すまたきょう |
(place-name) Sumatakyō |
寸又川 see styles |
sumatagawa すまたがわ |
(personal name) Sumatagawa |
寸麻子 see styles |
sumako すまこ |
(female given name) Sumako |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.