Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8667 total results for your Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only search in the dictionary. I have created 87 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<5051525354555657585960...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

毛深雀蜂

see styles
 kebukasuzumebachi; kebukasuzumebachi
    けぶかすずめばち; ケブカスズメバチ
(kana only) Japanese hornet (Vespa simillima, esp. subspecies Vespa simillima simillima); yellow hornet

氣息奄奄


气息奄奄

see styles
qì xī yǎn yǎn
    qi4 xi1 yan3 yan3
ch`i hsi yen yen
    chi hsi yen yen
to have only a breath of life (idiom)

水すまし

see styles
 mizusumashi
    みずすまし
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

水澄まし

see styles
 mizusumashi
    みずすまし
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider

氷コップ

see styles
 koorikoppu
    こおりコップ
(See かき氷) glass for serving Japanese shaved ice

Variations:
氷柱

 tsurara; hyouchuu(氷柱) / tsurara; hyochu(氷柱)
    つらら; ひょうちゅう(氷柱)
(1) (kana only) icicle; (2) (ひょうちゅう only) ice pillar (for cooling a room); (3) (つらら only) (archaism) ice

求錘得錘


求锤得锤

see styles
qiú chuí dé chuí
    qiu2 chui2 de2 chui2
ch`iu ch`ui te ch`ui
    chiu chui te chui
(neologism c. 2017) (slang) to demand proof of what one believes to be an unfounded accusation only to have irrefutable evidence duly supplied

決めうち

see styles
 kimeuchi
    きめうち
(n,vs,adj-f) (1) targetting; aiming at a specific target; pinpointing; (noun/participle) (2) (baseb) selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.)

決め打ち

see styles
 kimeuchi
    きめうち
(n,vs,adj-f) (1) targetting; aiming at a specific target; pinpointing; (noun/participle) (2) (baseb) selective hitting; swinging only at certain types of pitches; (3) having no choice in a move (e.g. mahjong, go, etc.)

決号作戦

see styles
 ketsugousakusen / ketsugosakusen
    けつごうさくせん
(hist) Operation Ketsugō (Japanese military plan for responding to the Allied invasion of the homeland)

沙羅双樹

see styles
 sharasouju / sharasoju
    しゃらそうじゅ
    sarasouju / sarasoju
    さらそうじゅ
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

治絲益棼


治丝益棼

see styles
zhì sī yì fén
    zhi4 si1 yi4 fen2
chih ssu i fen
lit. try to straighten out silk threads only to tangle them further (idiom); fig. to try to help but end up making things worse

法界唯心

see styles
fǎ jiè wéi xīn
    fa3 jie4 wei2 xin1
fa chieh wei hsin
 hokkai yuishin
The universe is mind only; cf. Huayan Sutra, Laṅkāvatāra Sutra, etc.

泡盛升麻

see styles
 awamorishouma; awamorishouma / awamorishoma; awamorishoma
    アワモリショウマ; あわもりしょうま
(kana only) Japanese astilbe (Astilbe japonica); false buck's beard

活用語尾

see styles
 katsuyougobi / katsuyogobi
    かつようごび
{gramm} (e.g. か, き, く, け for 書く) inflectional ending (in Japanese)

海外子女

see styles
 kaigaishijo
    かいがいしじょ
(See 帰国子女) (Japanese) children living overseas

海外進出

see styles
 kaigaishinshutsu
    かいがいしんしゅつ
advance (e.g. of Japanese exports) into overseas markets

海老殻苺

see styles
 ebigaraichigo; ebigaraichigo
    えびがらいちご; エビガライチゴ
(kana only) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius); wine raspberry; wineberry

海部俊樹


海部俊树

see styles
hǎi bù jun shù
    hai3 bu4 jun4 shu4
hai pu chün shu
 kaifutoshiki
    かいふとしき
KAIFU Toshiki (1931-), Japanese politician, prime minister 1989-1991
(person) Kaifu Toshiki (1931.1-)

深山金梅

see styles
 miyamakinbai; miyamakinbai
    みやまきんばい; ミヤマキンバイ
(kana only) cinquefoil (Potentilla matsumurae); potentilla; Japanese alpine perennial of the rose family

淺嘗輒止


浅尝辄止

see styles
qiǎn cháng zhé zhǐ
    qian3 chang2 zhe2 zhi3
ch`ien ch`ang che chih
    chien chang che chih
lit. to stop after taking just a sip (idiom); fig. to gain only a superficial knowledge of something and then stop

湯川秀樹


汤川秀树

see styles
tāng chuān xiù shù
    tang1 chuan1 xiu4 shu4
t`ang ch`uan hsiu shu
    tang chuan hsiu shu
 yukawahideki
    ゆかわひでき
YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate
(person) Yukawa Hideki (1907.1.23-1981.9.8) (1949 Nobel Prize in Physics)

源五郎鮒

see styles
 gengoroubuna; gengoroubuna / gengorobuna; gengorobuna
    げんごろうぶな; ゲンゴロウブナ
(kana only) Japanese crucian carp (Carassius cuvieri); white crucian carp

源氏物語


源氏物语

see styles
yuán shì wù yǔ
    yuan2 shi4 wu4 yu3
yüan shih wu yü
 genjimonogatari
    げんじものがたり
The Tale of Genji, classic Japanese novel by Murasaki Shikibu (c. 11th century)
The Tale of Genji (Heian-period classic); (wk) The Tale of Genji

演歌歌手

see styles
 enkakashu
    えんかかしゅ
enka singer; singer of Japanese traditional ballads

漢和字典

see styles
 kanwajiten
    かんわじてん
Chinese-Japanese character dictionary

漢和辞典

see styles
 kanwajiten
    かんわじてん
Chinese-Japanese character dictionary

漢文訓読

see styles
 kanbunkundoku
    かんぶんくんどく
(noun/participle) (See 漢文・かんぶん・1) reading a classical Chinese text in Japanese

濱田靖一


滨田靖一

see styles
bīn tián jìng yī
    bin1 tian2 jing4 yi1
pin t`ien ching i
    pin tien ching i
HAMADA Yasukazu (1955-), Japanese defense minister from 2008

灌灑其頂


灌洒其顶

see styles
guàn sǎ qí dǐng
    guan4 sa3 qi2 ding3
kuan sa ch`i ting
    kuan sa chi ting
 kansai ki chō
sprinkled

火たたき

see styles
 hitataki
    ひたたき
traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)

Variations:

照射

 tomoshi
    ともし
(1) (灯 only) light; lamp; (2) (esp. 照射) baiting deer with a lighted torch

無二無三


无二无三

see styles
wú èr wú sān
    wu2 er4 wu2 san1
wu erh wu san
 munimusan; munimuzan
    むにむさん; むにむざん
(noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) in earnest; single-minded; with intense concentration; rushing headlong into; (noun - becomes adjective with の) (2) one and only; unique
Neither two nor three, but only 一乘 one Vehicle.

無分別器


无分别器

see styles
wú fēn bié qì
    wu2 fen1 bie2 qi4
wu fen pieh ch`i
    wu fen pieh chi
 mu funbetsu ki
no discrimination of the container world

無手勝流

see styles
 mutekatsuryuu / mutekatsuryu
    むてかつりゅう
(1) (yoji) winning without fighting; method used to win without fighting; (2) one's own way of doing things (i.e. as different from that of one's instructor); (3) (colloquialism) (See 新当流) Shinto-ryu (school of kenjutsu)

無獨有偶


无独有偶

see styles
wú dú yǒu ǒu
    wu2 du2 you3 ou3
wu tu yu ou
not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence; it's not the only case

無花粉杉

see styles
 mukafunsugi
    むかふんすぎ
(kana only) pollen-free Japanese cedar (Cryptomeria japonica)

Variations:
焼き

 yaki
    やき
(n,n-pref,n-suf) (1) roasting; grilling; toasting; broiling; baking; (2) tempering (in metallurgy); (suffix noun) (3) (焼 only) (following a place name, etc.) -ware; porcelain; pottery

煙管乗り

see styles
 kiserunori
    キセルのり
(See 煙管乗車) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey

煙管乗車

see styles
 kiserujousha / kiserujosha
    キセルじょうしゃ
(noun/participle) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends)

熏修其心

see styles
xūn xiū qí xīn
    xun1 xiu1 qi2 xin1
hsün hsiu ch`i hsin
    hsün hsiu chi hsin
 kunshu ki shin
to instill in the mind by repeated practice

燕雀鴻鵠

see styles
 enjakukoukoku / enjakukokoku
    えんじゃくこうこく
(expression) (yoji) how can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix); only a hero can understand a hero

爭名奪利


争名夺利

see styles
zhēng míng duó lì
    zheng1 ming2 duo2 li4
cheng ming to li
to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth; only interested in personal gain

片山来夢

see styles
 katayamaraibu
    かたやまらいぶ
(person) Raibu Katayama, (1995.5.4-), Japanese snowboarder

物極必反


物极必反

see styles
wù jí bì fǎn
    wu4 ji2 bi4 fan3
wu chi pi fan
when things reach an extreme, they can only move in the opposite direction (idiom)

特定動物

see styles
 tokuteidoubutsu / tokutedobutsu
    とくていどうぶつ
animals designated as dangerous by Japanese law

特定疾患

see styles
 tokuteishikkan / tokuteshikkan
    とくていしっかん
{med} diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes

狩野永納

see styles
 kanoueinou / kanoeno
    かのうえいのう
(person) Kanou Einou (1634-1700) (descendant of the Kanou family who wrote the Honchou gashi, History of the Japanese painting)

独りっ子

see styles
 hitorikko
    ひとりっこ
(an) only child

独り負け

see styles
 hitorimake
    ひとりまけ
being the only loser; losing by oneself

独和辞典

see styles
 dokuwajiten
    どくわじてん
German-Japanese dictionary

猿臂打ち

see styles
 enpiuchi
    えんぴうち
{MA} elbow strike (karate)

獨一法界


独一法界

see styles
dú yī fǎ jiè
    du2 yi1 fa3 jie4
tu i fa chieh
 dokuichi hokkai
The one and only universal dharma-realm, or reality, behind all phenomena.

獨善其身


独善其身

see styles
dú shàn qí shēn
    du2 shan4 qi2 shen1
tu shan ch`i shen
    tu shan chi shen
(idiom) (originally, in Mencius) to cultivate one's moral character in solitude; (modern sense) to look after only one's own interests

獨尊儒術


独尊儒术

see styles
dú zūn rú shù
    du2 zun1 ru2 shu4
tu tsun ju shu
dismiss the hundred schools, revere only the Confucians (slogan of the Former Han dynasty)

獨生子女


独生子女

see styles
dú shēng zǐ nǚ
    du2 sheng1 zi3 nu:3
tu sheng tzu nü
an only child

王道進行

see styles
 oudoushinkou / odoshinko
    おうどうしんこう
{music} (in contemporary Japanese pop music) royal road progression; koakuma chord progression

現代国語

see styles
 gendaikokugo
    げんだいこくご
modern Japanese (esp. as a school subject)

理所應當


理所应当

see styles
lǐ suǒ yīng dāng
    li3 suo3 ying1 dang1
li so ying tang
(idiom) it's only right and proper; it goes without saying

瑜伽論記


瑜伽论记

see styles
yú qié lùn jì
    yu2 qie2 lun4 ji4
yü ch`ieh lun chi
    yü chieh lun chi
 Yugaron ki
Commentaries on the Yogâcārabhūmi

瓊瓊杵命

see styles
 niniginomikoto
    ににぎのみこと
Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu)

瓊瓊杵尊

see styles
 niniginomikoto
    ににぎのみこと
Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu)

田中寛一

see styles
 tanakakanichi
    たなかかんいち
(person) Tanaka Kan'ichi (1882.1.20-1962.11.12)

田中角榮


田中角荣

see styles
tián zhōng jiǎo róng
    tian2 zhong1 jiao3 rong2
t`ien chung chiao jung
    tien chung chiao jung
 tanakakakuei / tanakakakue
    たなかかくえい
Tanaka Kakuei (1918-1993), Japanese politician, prime minister 1972-1974
(person) Tanaka Kakuei (1918.5.4-1993.12.16)

甲午戰爭


甲午战争

see styles
jiǎ wǔ zhàn zhēng
    jia3 wu3 zhan4 zheng1
chia wu chan cheng
First Sino-Japanese War (1894-95)

甲種合格

see styles
 koushugoukaku / koshugokaku
    こうしゅごうかく
passing the physical examination as a Grade One conscript (in the former Japanese military)

界分別觀


界分别观

see styles
jiè fēn bié guān
    jie4 fen1 bie2 guan1
chieh fen pieh kuan
 kai funbetsu kan
meditation on worldly discrimination

略識之無


略识之无

see styles
lüè shí zhī wú
    lu:e4 shi2 zhi1 wu2
lu:e shih chih wu
semiliterate; only knows words of one syllable; lit. to know only 之[zhi1] and 無|无[wu2]

異字同訓

see styles
 ijidoukun / ijidokun
    いじどうくん
(e.g. 暑い and 熱い, 油 and 脂) (See 同訓異字) (words with) different kanji but the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)

畳ルーム

see styles
 tatamiruumu; tatamiruumu / tatamirumu; tatamirumu
    たたみルーム; タタミルーム
(kana only) (See 和室) tatami room; Japanese-style room

當且僅當


当且仅当

see styles
dāng qiě jǐn dāng
    dang1 qie3 jin3 dang1
tang ch`ieh chin tang
    tang chieh chin tang
if and only if

癌研究会

see styles
 gankenkyuukai / gankenkyukai
    がんけんきゅうかい
(org) Japanese Foundation for Cancer Research; JFCR; (o) Japanese Foundation for Cancer Research; JFCR

白綿子樹

see styles
 urajironoki
    うらじろのき
(kana only) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam

百々漢陰

see styles
 todokanin
    とどかんいん
(person) Todo Kan'in

百も承知

see styles
 hyakumoshouchi / hyakumoshochi
    ひゃくもしょうち
(expression) knowing only too well; being fully aware of

百人一首

see styles
 hyakuninisshu
    ひゃくにんいっしゅ
(1) (work) (Ogura) Hyakunin Isshu; classical Japanese anthology of one hundred Japanese waka by one hundred poets; (2) (See かるた) hyakunin isshu karuta; hyakunin isshu poetry cards; deck of 200 cards, the 100 waka of the Hyakunin Isshu split between them, to be matched together during the game

百團大戰


百团大战

see styles
bǎi tuán dà zhàn
    bai3 tuan2 da4 zhan4
pai t`uan ta chan
    pai tuan ta chan
Hundred Regiments offensive of August-December 1940, a large scale offensive against the Japanese by the communists

百年不遇

see styles
bǎi nián bù yù
    bai3 nian2 bu4 yu4
pai nien pu yü
only met with once every hundred years (drought, flood etc)

的場寛壱

see styles
 matobakanichi
    まとばかんいち
(person) Matoba Kan'ichi (1977.6.17-)

皇位継承

see styles
 kouikeishou / koikesho
    こういけいしょう
(Japanese) imperial succession

皖系戰敗


皖系战败

see styles
wǎn xì zhàn bài
    wan3 xi4 zhan4 bai4
wan hsi chan pai
Anhui faction of Northern Warlords (1912-c. 1920), led by Duan Qirui 段祺瑞 with Japanese support

直音表記

see styles
 chokuonhyouki / chokuonhyoki
    ちょくおんひょうき
{ling} (e.g. しゃ, しゅ, しょ as さ, す, そ; common in Middle Japanese literature) writing palatalized sounds with a single kana character

眞唯識量


眞唯识量

see styles
zhēn wéi shì liáng
    zhen1 wei2 shi4 liang2
chen wei shih liang
 shin yuishiki ryō
new consciousness-only inference

眞如一實


眞如一实

see styles
zhēn rú yī shí
    zhen1 ru2 yi1 shi2
chen ju i shih
 shinnyo ichijitsu
bhūtatathatā the only reality, the one bhūtatathatā reality.

瞠目以對


瞠目以对

see styles
chēng mù yǐ duì
    cheng1 mu4 yi3 dui4
ch`eng mu i tui
    cheng mu i tui
to return only a blank stare; to stare back

知行合一

see styles
 chikougouitsu / chikogoitsu
    ちこうごういつ
(expression) (yoji) awareness comes only through practice

石田芳夫

see styles
shí tián fāng fū
    shi2 tian2 fang1 fu1
shih t`ien fang fu
    shih tien fang fu
 ishidayoshio
    いしだよしお
Ishida Yoshio (1948-), Japanese Go player
(person) Ishida Yoshio (1948.8-)

破李拳竜

see styles
 harikenryuu / harikenryu
    はりけんりゅう
(person) Hariken Ryū

碩果僅存


硕果仅存

see styles
shuò guǒ jǐn cún
    shuo4 guo3 jin3 cun2
shuo kuo chin ts`un
    shuo kuo chin tsun
only remaining of the great (idiom); one of the few greats extant

神奇寶貝


神奇宝贝

see styles
shén qí bǎo bèi
    shen2 qi2 bao3 bei4
shen ch`i pao pei
    shen chi pao pei
Pokémon or Pocket Monsters, popular Japanese video game, anime and manga

神戸土竜

see styles
 koubemogura; koubemogura / kobemogura; kobemogura
    こうべもぐら; コウベモグラ
(kana only) Japanese mole (Mogera wogura); Temminck's mole

禁則処理

see styles
 kinsokushori
    きんそくしょり
{comp} word processor function for handling line breaking rules in Japanese; line break control

禁帯出本

see styles
 kintaishutsubon
    きんたいしゅつぼん
book that cannot be taken out (of a library, etc.); restricted book; reference-only book

福澤諭吉


福泽谕吉

see styles
fú zé yù jí
    fu2 ze2 yu4 ji2
fu tse yü chi
Fukuzawa Yukichi (1835-1901), prominent Japanese Westernizer, liberal educator and founder of Keio University

福田康夫

see styles
fú tián kāng fū
    fu2 tian2 kang1 fu1
fu t`ien k`ang fu
    fu tien kang fu
 fukudayasuo
    ふくだやすお
FUKUDA Yasuo (1936-), Japanese LDP politician, prime minister 2007-2008
(person) Yasuo Fukuda (1936.7.16-; prime minister of Japan 2007-2008)

福田恆存

see styles
 fukudatsuneari
    ふくだつねあり
(person) Fukuda Tsuneari (1912-1994) (critic and translator of Shakespeare into Japanese)

福田歓一

see styles
 fukudakanichi
    ふくだかんいち
(person) Fukuda Kan'ichi (1923.7.14-)

私利私欲

see styles
 shirishiyoku
    しりしよく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) desire to act only in one's self-interest; selfish desires

秘密基地

see styles
mì mì jī dì
    mi4 mi4 ji1 di4
mi mi chi ti
 himitsukichi
    ひみつきち
hideaway; private or insider-only place
secret base; hideout; hidden position

Variations:
秦皮

 toneriko; toneriko
    とねりこ; トネリコ
(kana only) Japanese ash (Fraxinus japonica)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<5051525354555657585960...>

This page contains 100 results for "Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary