There are 455 total results for your chai search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
滿口胡柴 满口胡柴 see styles |
mǎn kǒu hú chái man3 kou3 hu2 chai2 man k`ou hu ch`ai man kou hu chai |
to spout nonsense; to bullshit endlessly |
烈火乾柴 烈火干柴 see styles |
liè huǒ gān chái lie4 huo3 gan1 chai2 lieh huo kan ch`ai lieh huo kan chai |
see 乾柴烈火|干柴烈火[gan1 chai2 lie4 huo3] |
生物柴油 see styles |
shēng wù chái yóu sheng1 wu4 chai2 you2 sheng wu ch`ai yu sheng wu chai yu |
biodiesel |
盂蘭盆齋 盂兰盆斋 see styles |
yú lán pén zhāi yu2 lan2 pen2 zhai1 yü lan p`en chai yü lan pen chai urabon sai |
ullambana |
神差鬼使 see styles |
shén chāi guǐ shǐ shen2 chai1 gui3 shi3 shen ch`ai kuei shih shen chai kuei shih |
the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence |
聊齋志異 聊斋志异 see styles |
liáo zhāi zhì yì liao2 zhai1 zhi4 yi4 liao chai chih i |
Strange Stories from a Chinese Studio, Qing dynasty book of tales by 蒲松齡|蒲松龄[Pu2 Song1 ling2] |
血債累累 血债累累 see styles |
xuè zhài lěi lěi xue4 zhai4 lei3 lei3 hsüeh chai lei lei |
debts of blood crying out for retribution |
血債血償 血债血偿 see styles |
xuè zhài xuè cháng xue4 zhai4 xue4 chang2 hsüeh chai hsüeh ch`ang hsüeh chai hsüeh chang |
a debt of blood must be paid in blood; blood calls for blood; also pr. [xue4 zhai4 xie3 chang2] |
見招拆招 见招拆招 see styles |
jiàn zhāo chāi zhāo jian4 zhao1 chai1 zhao1 chien chao ch`ai chao chien chao chai chao |
to counter every move; to be full of tricks |
讀者文摘 读者文摘 see styles |
dú zhě wén zhāi du2 zhe3 wen2 zhai1 tu che wen chai |
Reader's Digest |
豺狼地獄 豺狼地狱 see styles |
chái láng dì yù chai2 lang2 di4 yu4 ch`ai lang ti yü chai lang ti yü sairō jigoku |
one of the sixteen hells, where sinners are devoured by wolves. |
豺狼塞路 see styles |
chái láng sāi lù chai2 lang2 sai1 lu4 ch`ai lang sai lu chai lang sai lu |
ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
豺狼當塗 豺狼当涂 see styles |
chái láng dāng tú chai2 lang2 dang1 tu2 ch`ai lang tang t`u chai lang tang tu |
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
豺狼當路 豺狼当路 see styles |
chái láng dāng lù chai2 lang2 dang1 lu4 ch`ai lang tang lu chai lang tang lu |
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
豺狼當道 豺狼当道 see styles |
chái láng dāng dào chai2 lang2 dang1 dao4 ch`ai lang tang tao chai lang tang tao |
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power; a vicious tyranny rules the land |
豺狼虎豹 see styles |
chái láng hǔ bào chai2 lang2 hu3 bao4 ch`ai lang hu pao chai lang hu pao |
lit. jackals, wolves, tigers and panthers (idiom); fig. nasty, cruel people |
負債累累 负债累累 see styles |
fù zhài lěi lěi fu4 zhai4 lei3 lei3 fu chai lei lei |
deep in debt |
運水搬柴 运水搬柴 see styles |
yùn shuǐ bān chái yun4 shui3 ban1 chai2 yün shui pan ch`ai yün shui pan chai unsui hansai |
to carry water and haul firewood |
過河拆橋 过河拆桥 see styles |
guò hé chāi qiáo guo4 he2 chai1 qiao2 kuo ho ch`ai ch`iao kuo ho chai chiao |
lit. to destroy the bridge after crossing the river (idiom); fig. to abandon one's benefactor upon achieving one's goal |
阻差辦公 阻差办公 see styles |
zǔ chāi bàn gōng zu3 chai1 ban4 gong1 tsu ch`ai pan kung tsu chai pan kung |
(law) obstructing government administration (Hong Kong) |
食米齋宗 see styles |
shí mǐ zhāi zōng shi2 mi3 zhai1 zong1 shih mi chai tsung |
Vaiśeṣika school |
骨瘦如柴 see styles |
gǔ shòu rú chái gu3 shou4 ru2 chai2 ku shou ju ch`ai ku shou ju chai |
(idiom) as thin as a match; emaciated |
骨瘦如豺 see styles |
gǔ shòu rú chái gu3 shou4 ru2 chai2 ku shou ju ch`ai ku shou ju chai |
variant of 骨瘦如柴[gu3 shou4 ru2 chai2] |
鬼使神差 see styles |
guǐ shǐ shén chāi gui3 shi3 shen2 chai1 kuei shih shen ch`ai kuei shih shen chai |
demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence |
黃帝宅經 see styles |
huáng dì zhái jīng huang2 di4 zhai2 jing1 huang ti chai ching |
one of the earliest classics about Fengshui |
二尖瓣狹窄 二尖瓣狭窄 see styles |
èr jiān bàn xiá zhǎi er4 jian1 ban4 xia2 zhai3 erh chien pan hsia chai |
mitral stenosis (physiology) |
侵入家宅者 see styles |
qīn rù jiā zhái zhě qin1 ru4 jia1 zhai2 zhe3 ch`in ju chia chai che chin ju chia chai che |
housebreaker; burglar |
大乘四齋日 大乘四斋日 see styles |
dà shèng sì zhāi rì da4 sheng4 si4 zhai1 ri4 ta sheng ssu chai jih Daijō shisainichi |
The Mahāyāna Four Purifying Days |
布拉柴維爾 布拉柴维尔 see styles |
bù lā chái wéi ěr bu4 la1 chai2 wei2 er3 pu la ch`ai wei erh pu la chai wei erh |
Brazzaville, capital of Congo |
年三長齋月 年三长斋月 see styles |
nián sān cháng zhāi yuè nian2 san1 chang2 zhai1 yue4 nien san ch`ang chai yüeh nien san chang chai yüeh nensanchō saigetsu |
three months of the year when purity is practiced |
柴可夫斯基 see styles |
chái kě fū sī jī chai2 ke3 fu1 si1 ji1 ch`ai k`o fu ssu chi chai ko fu ssu chi |
Tchaikovsky (1840-1893), Russian composer |
柴油發動機 柴油发动机 see styles |
chái yóu fā dòng jī chai2 you2 fa1 dong4 ji1 ch`ai yu fa tung chi chai yu fa tung chi |
diesel engine |
柴科夫斯基 see styles |
chái kē fū sī jī chai2 ke1 fu1 si1 ji1 ch`ai k`o fu ssu chi chai ko fu ssu chi |
Piotr Ilyich Tchaikowsky (1840-1893), Russian composer, composer of 6 symphonies and the opera Eugene Onegin |
柴達木盆地 柴达木盆地 see styles |
chái dá mù pén dì chai2 da2 mu4 pen2 di4 ch`ai ta mu p`en ti chai ta mu pen ti |
Tsaidam or Qaidam basin (Mongolian: salt marsh), depression northeast of the Plateau of Tibet, located between the Qilian Shan and the Kunlun Shan at the northern margin of the Tibetan Plateau. |
毘盧宅迦王 毘卢宅迦王 see styles |
pí lú zhái jiā wáng pi2 lu2 zhai2 jia1 wang2 p`i lu chai chia wang pi lu chai chia wang Birotaka ō |
Virūḍhaka |
法華光宅疏 法华光宅疏 see styles |
fǎ huā guāng zhái shū fa3 hua1 guang1 zhai2 shu1 fa hua kuang chai shu Hōkke Kōtaku sho |
Guangzhai's Commentary on the Lotus Sūtra |
資產負債表 资产负债表 see styles |
zī chǎn fù zhài biǎo zi1 chan3 fu4 zhai4 biao3 tzu ch`an fu chai piao tzu chan fu chai piao |
balance sheet |
債務擔保證券 债务担保证券 see styles |
zhài wù dān bǎo zhèng quàn zhai4 wu4 dan1 bao3 zheng4 quan4 chai wu tan pao cheng ch`üan chai wu tan pao cheng chüan |
collateralized debt obligation (CDO), type of bond |
大柴旦行政區 大柴旦行政区 see styles |
dà chái dàn xíng zhèng qū da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 qu1 ta ch`ai tan hsing cheng ch`ü ta chai tan hsing cheng chü |
Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
拆東牆補西牆 拆东墙补西墙 see styles |
chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng chai1 dong1 qiang2 bu3 xi1 qiang2 ch`ai tung ch`iang pu hsi ch`iang chai tung chiang pu hsi chiang |
lit. to tear down the east wall to repair the west wall (saying); fig. to rob Peter to pay Paul |
無底鉢之齋供 无底钵之斋供 see styles |
wú dǐ bō zhī zhāi gōng wu2 di3 bo1 zhi1 zhai1 gong1 wu ti po chih chai kung mutei hatsu no saiku |
bottomless bowl of meal offerings |
冤有頭,債有主 冤有头,债有主 |
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ yuan1 you3 tou2 , zhai4 you3 zhu3 yüan yu t`ou , chai yu chu yüan yu tou , chai yu chu |
for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom); when settling disputes one should not involve third parties |
地藏菩薩十齋日 地藏菩萨十斋日 see styles |
dì zàng pú sà shí zhāi rì di4 zang4 pu2 sa4 shi2 zhai1 ri4 ti tsang p`u sa shih chai jih ti tsang pu sa shih chai jih Jizō bosatsu jissainichi |
Ten Purifying Days of Kṣitigarbha Bodhisattva |
安宅陀羅尼呪經 安宅陀罗尼呪经 see styles |
ān zhái tuó luó ní zhòu jīng an1 zhai2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1 an chai t`o lo ni chou ching an chai to lo ni chou ching Antaku daraniju kyō |
Anzhai tuoluonizhou jing |
柴米油鹽醬醋茶 柴米油盐酱醋茶 see styles |
chái mǐ yóu yán jiàng cù chá chai2 mi3 you2 yan2 jiang4 cu4 cha2 ch`ai mi yu yen chiang ts`u ch`a chai mi yu yen chiang tsu cha |
lit. firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea; fig. life's daily necessities |
眾人拾柴火焰高 众人拾柴火焰高 see styles |
zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo zhong4 ren2 shi2 chai2 huo3 yan4 gao1 chung jen shih ch`ai huo yen kao chung jen shih chai huo yen kao |
lit. when everybody gathers fuel, the flames are higher (proverb); fig. the more people, the more strength |
磨刀不誤砍柴工 磨刀不误砍柴工 see styles |
mó dāo bù wù kǎn chái gōng mo2 dao1 bu4 wu4 kan3 chai2 gong1 mo tao pu wu k`an ch`ai kung mo tao pu wu kan chai kung |
lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom); fig. time invested in preparations is not lost; a beard well lathered is half shaved |
血債要用血來償 血债要用血来偿 see styles |
xuè zhài yào yòng xuè lái cháng xue4 zhai4 yao4 yong4 xue4 lai2 chang2 hsüeh chai yao yung hsüeh lai ch`ang hsüeh chai yao yung hsüeh lai chang |
A debt of blood must be paid in blood.; Blood calls for blood. |
血債要用血來還 血债要用血来还 see styles |
xuè zhài yào yòng xuè lái huán xue4 zhai4 yao4 yong4 xue4 lai2 huan2 hsüeh chai yao yung hsüeh lai huan |
A debt of blood must be paid in blood.; Blood calls for blood. |
不當家不知柴米貴 不当家不知柴米贵 see styles |
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì bu4 dang1 jia1 bu4 zhi1 chai2 mi3 gui4 pu tang chia pu chih ch`ai mi kuei pu tang chia pu chih chai mi kuei |
a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom) |
九寨溝風景名勝區 九寨沟风景名胜区 see styles |
jiǔ zhài gōu fēng jǐng míng shèng qū jiu3 zhai4 gou1 feng1 jing3 ming2 sheng4 qu1 chiu chai kou feng ching ming sheng ch`ü chiu chai kou feng ching ming sheng chü |
Jiuzhaigou Valley Scenic and Historical Interest Area, Sichuan |
大柴旦行政委員會 大柴旦行政委员会 see styles |
dà chái dàn xíng zhèng wěi yuán huì da4 chai2 dan4 xing2 zheng4 wei3 yuan2 hui4 ta ch`ai tan hsing cheng wei yüan hui ta chai tan hsing cheng wei yüan hui |
Da Qaidam county level subdivision of Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州, Qinghai |
寧拆十座廟,不毀一樁婚 宁拆十座庙,不毁一桩婚 |
nìng chāi shí zuò miào , bù huǐ yī zhuāng hūn ning4 chai1 shi2 zuo4 miao4 , bu4 hui3 yi1 zhuang1 hun1 ning ch`ai shih tso miao , pu hui i chuang hun ning chai shih tso miao , pu hui i chuang hun |
rather destroy ten temples than a single marriage (idiom) |
留得青山在,不怕沒柴燒 留得青山在,不怕没柴烧 |
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo liu2 de5 qing1 shan1 zai4 , bu4 pa4 mei2 chai2 shao1 liu te ch`ing shan tsai , pu p`a mei ch`ai shao liu te ching shan tsai , pu pa mei chai shao |
While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope. |
虱子多了不癢,債多了不愁 虱子多了不痒,债多了不愁 |
shī zi duō le bù yǎng , zhài duō le bù chóu shi1 zi5 duo1 le5 bu4 yang3 , zhai4 duo1 le5 bu4 chou2 shih tzu to le pu yang , chai to le pu ch`ou shih tzu to le pu yang , chai to le pu chou |
lit. when covered with lice, one doesn't feel the itching anymore, and when up to one's ears in debt, one ceases to worry about it (saying); fig. to be past worrying (about something) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 55 results for "chai" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.