Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3008 total results for your Shito-Ryu Only search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

女子

see styles
nǚ zǐ
    nu:3 zi3
nü tzu
 mego
    めご
woman; female
(1) (めこ only) (kana only) (archaism) girl; (2) (kana only) (archaism) (slang) vagina; (place-name) Mego

女性

see styles
nǚ xìng
    nu:3 xing4
nü hsing
 josei(p); nyoshou / jose(p); nyosho
    じょせい(P); にょしょう
woman; the female sex
(noun - becomes adjective with の) (1) woman; female; (noun - becomes adjective with の) (2) (じょせい only) {gramm} feminine gender

女房

see styles
 nyoubou(p); nyoubo; nyuubou(ok) / nyobo(p); nyobo; nyubo(ok)
    にょうぼう(P); にょうぼ; にゅうぼう(ok)
(1) wife (esp. one's own wife); (2) (にょうぼう, にゅうぼう only) court lady; female court attache; woman who served at the imperial palace; (3) (にょうぼう, にゅうぼう only) (archaism) woman (esp. as a love interest)

女楽

see styles
 meraku
    めらく
(1) music performed by women; (2) (じょがく only) women who performed court Bugaku music and dance; (given name) Meraku

女腹

see styles
 onnabara
    おんなばら
woman who has produced only daughters

女護

see styles
 nyougo / nyogo
    にょうご
(1) (abbreviation) (See 女護の島・にょうごのしま) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location

女賊


女贼

see styles
nǚ zéi
    nv3 zei2
nü tsei
 jozoku; nyozoku
    じょぞく; にょぞく
(1) (hist) female bandit; female robber; (2) (にょぞく only) (derogatory term) {Buddh} woman (who distracts men's search for truth)
Woman the robber, as the cause of sexual passion, stealing away the riches of religion, v. 智度論 14.

奴め

see styles
 yatsume; shatsume
    やつめ; しゃつめ
(1) (やつめ only) (derogatory term) fellow; guy; chap; (2) he; him; she; her

奴婢

see styles
nú bì
    nu2 bi4
nu pi
 nuhi; dohi
    ぬひ; どひ
slave servant
(1) (ぬひ only) (hist) slaves (lowest class in the ritsuryō system); bondservants; (2) male and female servants; manservants and maids
Male and female slaves.

妻子

see styles
qī zi
    qi1 zi5
ch`i tzu
    chi tzu
 saiko
    さいこ
wife
(1) wife and children; (2) (さいし, めこ only) (archaism) wife; (female given name) Saiko
wife and children

子翔

see styles
 shito
    しと
(female given name) Shito

季經


季经

see styles
jì jīng
    ji4 jing1
chi ching
(coll.) menstruation that comes only once every three months

孤本

see styles
 kohon
    こほん
only extant copy; only existing copy

安得

see styles
ān dé
    an1 de2
an te
(literary) How can one get...?; Oh, if only there were... (rhetorical wish); (literary) Is it possible that...?; How can this be? (interrogative disbelief)

官物

see styles
 kanbutsu; kanmotsu
    かんぶつ; かんもつ
(1) government property; (2) (かんもつ only) taxes and other fees paid by the provinces to the government (ritsuryō system)

定命

see styles
dìng mìng
    ding4 ming4
ting ming
 joumyou; teimei / jomyo; teme
    じょうみょう; ていめい
(1) {Buddh} one's predestined length of life; (2) (ていめい only) destiny; fate
Determined period of life; fate.

実事

see styles
 jitsugoto; jitsuji
    じつごと; じつじ
(1) fact; (a) truth; (2) (じつごと only) (in kabuki) realistic portrayal of an ordinary event (by a wise man)

客星

see styles
 kakusei; kyakusei; kyakushou / kakuse; kyakuse; kyakusho
    かくせい; きゃくせい; きゃくしょう
celestial body seen only for a short time (e.g. comet)

宵月

see styles
 yoizuki
    よいづき
(See 夕月) evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month)

家主

see styles
jiā zhǔ
    jia1 zhu3
chia chu
 yanushi(p); ienushi; iearuji(ok)
    やぬし(P); いえぬし; いえあるじ(ok)
head of a household
(1) (やぬし, いえぬし only) landlord; landlady; (2) house owner; home owner; head of the household
kulapati, the head of a family.

家内

see styles
 yanai
    やない
(1) (かない only) (humble language) (my) wife; (2) inside the home; one's family; (surname) Yanai

家風


家风

see styles
jiā fēng
    jia1 feng1
chia feng
 kafuu; iekaze / kafu; iekaze
    かふう; いえかぜ
(1) family tradition; (2) (いえかぜ only) (archaism) wind blowing from the direction of one's home
family style

宿主

see styles
sù zhǔ
    su4 zhu3
su chu
 shukushu; yadonushi
    しゅくしゅ; やどぬし
(biology) host
(1) {biol} host; (2) (やどぬし only) landlord; innkeeper

寂然

see styles
jì rán
    ji4 ran2
chi jan
 jakunen
    じゃくねん
silent; quiet
(n,adj-t,adv-to) (1) lonely; desolate; (n,adj-t,adv-to) (2) (じゃくねん only) forlornness; desolation; (given name) Jakunen
In calmness, quietude, silence; undisturbed.

寂種


寂种

see styles
jí zhǒng
    ji2 zhong3
chi chung
 jakushu
The nirvāṇa class, i.e. the Hinayanists who are said to seek only their own salvation.

寄庫


寄库

see styles
jì kù
    ji4 ku4
chi k`u
    chi ku
 kiku
To convey to the treasury, i.e. as paper money or goods are transferred to credit in the next world not only of the dead, but also by the living in store for themselves.

寒食

see styles
hán shí
    han2 shi2
han shih
 kanshoku
    かんしょく
cold food (i.e. to abstain from cooked food for 3 days around the Qingming festival 清明節|清明节); the Qingming festival
Chinese tradition of consuming only cold food on the 105th day after the winter solstice; 105th day after the winter solstice

対語

see styles
 tsuigo; taigo
    ついご; たいご
(1) (See 大小・1,男女・だんじょ) kanji compound formed of opposing elements; (2) (See 対義語) antonym; (3) (たいご only) conversation (face-to-face)

専用

see styles
 senyou / senyo
    せんよう
(n,vs,vt,n-suf,adj-no) (1) (one's) exclusive use; private use; personal use; (n,n-suf,adj-no) (2) dedicated use; use for a particular purpose; (noun, transitive verb) (3) exclusive use (of particular products); using only (e.g. a certain brand); using solely

専願

see styles
 sengan
    せんがん
single application; applying to enter only one school

射場

see styles
 matoba
    まとば
(1) archery range; archery ground; (2) (しゃじょう only) (See 射撃場) shooting range; firing range; shooting gallery; (3) (しゃじょう only) (See 発射場) launch site (for rockets, missiles, etc.); (4) (いば only) position where an archer is standing; (surname) Matoba

專想


专想

see styles
zhuān xiǎng
    zhuan1 xiang3
chuan hsiang
 sensō
To think wholly, or only, of or upon.

專求


专求

see styles
zhuān qiú
    zhuan1 qiu2
chuan ch`iu
    chuan chiu
 sengu
to seek only

小使

see styles
xiǎo shǐ
    xiao3 shi3
hsiao shih
 shōshi
    こづかい
(obsolete) janitor; caretaker; custodian; (slighting reference to a) handyman
To urinate; also 小行. Buddhist monks are enjoined to urinate only in one fixed spot.

小刀

see styles
xiǎo dāo
    xiao3 dao1
hsiao tao
 kogatana
    こがたな
knife; CL:把[ba3]
(1) (こがたな only) (small) knife; (2) short sword; small sword; (surname) Kogatana

小屋

see styles
xiǎo wū
    xiao3 wu1
hsiao wu
 koya
    こや
cabin; lodge; cottage; chalet; hut; shed
(1) hut; cabin; shed; (animal) pen; (2) (こや only) small theatre (theater); temporary playhouse; circus tent; booth; (3) (humble language) (colloquialism) (esp. しょうおく) one's own house; (place-name, surname) Koya

小根

see styles
xiǎo gēn
    xiao3 gen1
hsiao ken
 kone
    こね
(surname) Kone
小機 Having a mind fit only for Hīnayāna doctrine.

小機


小机

see styles
xiǎo jī
    xiao3 ji1
hsiao chi
 shōki
小根; Having a mind fit only for Hīnayāna doctrine.

小車


小车

see styles
xiǎo chē
    xiao3 che1
hsiao ch`e
    hsiao che
 oguruma
    おぐるま
small model car; mini-car; small horse-cart; barrow; wheelbarrow; type of folk dance
(1) (おぐるま only) (archaism) Inula japonica; (2) (archaism) (See 牛車) small cart; small carriage; (3) (こぐるま only) (See 輦車) wheeled palanquin (with a castle-shaped box); (place-name, surname) Oguruma

少領

see styles
 shouryou; sukenomiyatsuko / shoryo; sukenomiyatsuko
    しょうりょう; すけのみやつこ
(1) (しょうりょう only) small territory; (2) (See 次官・すけ) assistant director of a district (ritsuryō system)

就是

see styles
jiù shì
    jiu4 shi4
chiu shih
exactly; precisely; only; simply; just; (used correlatively with 也[ye3]) even; even if

局在

see styles
 kyokuzai
    きょくざい
(n,vs,vi) localization; existing only in a certain area

居經


居经

see styles
jū jīng
    ju1 jing1
chü ching
(TCM) menstruation that comes only once every three months

屈す

see styles
 kussu; kusu
    くっす; くす
(vs-c,vi) (1) (くっす only) (archaism) (See 屈する・くっする・1) to yield; to give in; to be daunted; to shrink; (vs-c,vt) (2) (くっす only) (archaism) (See 屈する・くっする・2) to bend (knee, etc.); (vs-c,vt) (3) (くっす only) (archaism) (See 屈する・くっする・3) to subdue; to overpower; (vs-c,vi) (4) (archaism) (See 屈する・くっする・4) to feel down

屯服

see styles
 tonpuku
    とんぷく
(noun/participle) dose of medicine to be taken only once

山人

see styles
 yamabito
    やまびと
(1) mountain folk; hermit; (2) (やまびと only) (See 仙人・1) mountain wizard; (3) (さんじん only) word used as part of a pseudonym by artists, writers, etc.; (personal name) Yamabito

山水

see styles
shān shuǐ
    shan1 shui3
shan shui
 yamamizu
    やまみず
water from a mountain; mountains and rivers; scenery; landscape
(1) mountain and water; landscape (containing hills and rivers); (2) (さんすい only) (abbreviation) (See 山水画) landscape picture; (3) mountain stream; water that flows down from a mountain; (4) (さんすい only) (See 築山) garden which contains an artificial hill and a pond; (surname) Yamamizu
mountains and rivers

山草

see styles
 yamakusa; yamagusa; sansou / yamakusa; yamagusa; sanso
    やまくさ; やまぐさ; さんそう
(1) mountain grass; mountain weed; mountain plant; (2) (やまくさ, やまぐさ only) (See 裏白・1) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves)

山陰


山阴

see styles
shān yīn
    shan1 yin1
shan yin
 yamage
    やまげ
Shanyin county in Shuozhou 朔州[Shuo4 zhou1], Shanxi
(1) place in the shade of a mountain; shelter of the mountains; (2) (やまかげ only) mountain recess; (place-name) Yamage

山雲

see styles
 yamagumo; sanun(ok)
    やまぐも; さんうん(ok)
(1) mountain clouds; (2) (さんうん only) (archaism) mountains and clouds

山鳥

see styles
 yamadori
    やまどり
(1) (ヤマドリ, やまどり only) (kana only) copper pheasant (Syrmaticus soemmerringii); (2) mountain bird; (surname) Yamadori

川流

see styles
chuān liú
    chuan1 liu2
ch`uan liu
    chuan liu
 kawa no ryū
river current

左党

see styles
 satou; hidaritou / sato; hidarito
    さとう; ひだりとう
(1) (See 右党・2) drinker; person who is fond of alcohol; (2) (さとう only) (See 右党・1) left-wing party

左前

see styles
 hidarimae
    ひだりまえ
(1) wearing a kimono with the right side over the left (normally used only for the dead); (2) downturn; recession; economic adversity; being in a bad financial situation; (3) front left; front and left; before and left

左腕

see styles
 sawan(p); hidariude
    さわん(P); ひだりうで
(1) (See 右腕・1) left arm; (2) (さわん only) left-handed (baseball pitcher)

巻数

see styles
 kansuu; kanju; kanzu / kansu; kanju; kanzu
    かんすう; かんじゅ; かんず
(1) volume number; reel number; scroll number; (2) number of volumes; number of reels; number of scrolls; number of turns (of a coil); number of windings (of a transformer, electromagnet, etc.); (3) (かんじゅ, かんず only) a set number of scrolls to be read by a Buddhist monk

市東

see styles
 shitou / shito
    しとう
(surname) Shitou

帶過


带过

see styles
dài guò
    dai4 guo4
tai kuo
to give something only cursory attention; to treat something as not very significant

常夜

see styles
 tokoyo; jouya / tokoyo; joya
    とこよ; じょうや
(1) perpetual night; (2) (じょうや only) continuing all night

干支

see styles
gān zhī
    gan1 zhi1
kan chih
 kanshi
    かんし
the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1] and twelve earthly branches 十二枝; sexagenary cycle
(1) sexagenary cycle; 60-term cycle of 12 zodiac animals combined with 5 elements in the traditional Chinese calendar; currently used in Japan for years, historically also for days; (2) (えと only) 12-year Chinese zodiac; (given name) Kanshi

平日

see styles
píng rì
    ping2 ri4
p`ing jih
    ping jih
 pyoniru
    ぴょんいる
ordinary day; everyday; ordinarily; usually
(adv,n) (1) weekday; ordinary days (i.e. non-holiday); (2) (ひらび only) kanji radical 73; (given name) Pyon'iru
everyday

年頭


年头

see styles
nián tóu
    nian2 tou2
nien t`ou
    nien tou
 nentou(p); toshigashira / nento(p); toshigashira
    ねんとう(P); としがしら
start of the year; whole year; a particular year; period; days; epoch; a year's harvest
(1) beginning of the year; (2) (としがしら only) the oldest person

序詞

see styles
 joshi; jokotoba
    じょし; じょことば
(1) (じょし only) foreword; preface; introduction; (2) prefatory modifying statement (of a waka, etc.)

庚申

see styles
gēng shēn
    geng1 shen1
keng shen
 koushin / koshin
    こうしん
fifty-seventh year G9 of the 60 year cycle, e.g. 1980 or 2040
(1) (See 干支・1) Metal Monkey (57th term of the sexagenary cycle, e.g. 1920, 1980, 2040); (2) (See 青面金剛) Shōmen Kongō (deity); (3) (こうしん only) (abbreviation) (hist) (See 庚申待) kōshin-machi (religious wake); (surname) Kōshin

度数

see styles
 dosuu(p); tabikazu / dosu(p); tabikazu
    どすう(P); たびかず
(1) frequency; number of times; incidence; (2) (どすう only) degree (e.g. temperature); strength (e.g. alcohol, lens, etc.)

庶幾


庶几

see styles
shù jī
    shu4 ji1
shu chi
 shoki
    しょき
(literary) similar; almost; (literary) if only; it is to be hoped that; (literary) maybe; perhaps
(noun, transitive verb) desire; hope

延て

see styles
 hiite / hite
    ひいて
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) not only ... but also; in addition to; consequently

弥生

see styles
 yayoi
    やよい
(1) (obsolete) third month of the lunar calendar; (2) (hist) (See 弥生時代) Yayoi period (ca. 300 BCE-300 CE); Yayoi culture; (3) (いやおい only) (archaism) thick growth (of grass, etc.); (p,s,f) Yayoi

後報


后报

see styles
hòu bào
    hou4 bao4
hou pao
 kouhou; gohou / koho; goho
    こうほう; ごほう
(1) later report; further information; further news; (2) (ごほう only) {Buddh} later retribution (for one's deed); later compensation
The retribution received in further incarnation (for the deeds' done in this life).

徒具

see styles
tú jù
    tu2 ju4
t`u chü
    tu chü
to only have

御身

see styles
 onmi; omi
    おんみ; おみ
(1) (おんみ only) (honorific or respectful language) (used mainly in letters) your body; your health; yourself; (pronoun) (2) (polite language) (dated) you

心根

see styles
xīn gēn
    xin1 gen1
hsin ken
 kokorone; shinkon
    こころね; しんこん
the innermost depths of one's heart; (Buddhism) manas (the mind)
(1) innermost feelings; heart; motive; (2) (こころね only) nature; disposition; spirit
Manas, or the mind-organ, one of the twenty-five tattva 諦 or postulates of a universe.

心算

see styles
xīn suàn
    xin1 suan4
hsin suan
 shinsan; shinzan; tsumori(gikun)
    しんさん; しんざん; つもり(gikun)
mental arithmetic; to calculate in one's head; planning; preparation
(1) (See つもり・1) intention; plan; purpose; expectation; (2) (つもり only) (See つもり・2) belief; assumption; thought; conviction

心耳

see styles
 shinji; shinni
    しんじ; しんに
(1) mind and ears; listening with the heart; (2) (しんじ only) {anat} auricle (of the atrium); (3) (しんじ only) {anat} (See 心房) atrium

心肺

see styles
xīn fèi
    xin1 fei4
hsin fei
 shinpai; shinhai
    しんぱい; しんはい
the heart and lungs; cardiopulmonary
(1) {med} heart and lungs; (2) (しんぱい only) (abbreviation) {med} (See 人工心肺) cardiopulmonary bypass; heart-lung machine; CPB pump

必經


必经

see styles
bì jīng
    bi4 jing1
pi ching
unavoidable; the only (road, entrance etc)

志登

see styles
 shito
    しと
(place-name) Shito

志都

see styles
 shito
    しと
(surname, female given name) Shito

快楽

see styles
 kairaku
    かいらく
(1) pleasure; (2) (けらく only) {Buddh} supreme pleasure obtained by freeing oneself from earthly desires; (surname) Kairaku

念者

see styles
 nensha; nenja
    ねんしゃ; ねんじゃ
(1) (archaism) careful and thorough person; (2) (ねんじゃ only) (archaism) (See 若衆・4) older male in an homosexual relationship

思糸

see styles
 shiito / shito
    しいと
(female given name) Shiito

悪名

see styles
 akumei / akume
    あくめい
(1) bad reputation; ill repute; bad name; notoriety; (2) (あくみょう only) (archaism) evil deed; wrongdoing; wrongdoer; (personal name) Akumei

惟心

see styles
wéi xīn
    wei2 xin1
wei hsin
 ishin
mind-only

懈怠

see styles
xiè dài
    xie4 dai4
hsieh tai
 ketai; kaitai; kedai; getai
    けたい; かいたい; けだい; げたい
slack; lazy; remiss
(n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya
kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline).

應名


应名

see styles
yīng míng
    ying1 ming2
ying ming
nominally; in name only

所為


所为

see styles
suǒ wéi
    suo3 wei2
so wei
 shoi; soi(ok)
    しょい; そい(ok)
what one does; doings
(1) (See 仕業) act; deed; one's doing; (2) (しょい only) cause; reason

扇形

see styles
shàn xíng
    shan4 xing2
shan hsing
 ougigata(p); senkei(p) / ogigata(p); senke(p)
    おうぎがた(P); せんけい(P)
circular sector
(noun - becomes adjective with の) (1) fan shape; (2) (せんけい only) {math} sector

手数

see styles
 tesuu(p); tekazu / tesu(p); tekazu
    てすう(P); てかず
(1) trouble; bother; (2) (てかず only) number of moves (in go, shogi, etc.); (3) (てかず only) {boxing} number of punches

指兎

see styles
zhǐ tù
    zhi3 tu4
chih t`u
    chih tu
 shito
idem 指月 To indicate the hare (in the moon).

指板

see styles
zhǐ bǎn
    zhi3 ban3
chih pan
 shiban; yubiita / shiban; yubita
    しばん; ゆびいた
fingerboard (of a guitar or violin etc)
(1) fingerboard; fretboard; (2) (ゆびいた only) finger plate

指頭


指头

see styles
zhǐ tou
    zhi3 tou5
chih t`ou
    chih tou
 shitou / shito
    しとう
finger; toe; CL:個|个[ge4]
fingertip

掛名


挂名

see styles
guà míng
    gua4 ming2
kua ming
to attach sb's name to (a role); to go by the title of; nominal; in name only

搭售

see styles
dā shòu
    da1 shou4
ta shou
to sell an item only as part of a bundle (thereby forcing consumers to buy goods they do not want); to sell on a tie-in basis

携帯

see styles
 keitai(p); keetai; keitai / ketai(p); keetai; ketai
    けいたい(P); ケータイ; ケイタイ
(noun, transitive verb) (1) (けいたい only) carrying (on one's person or in the hand); (2) (abbreviation) (kana only) (See 携帯電話) mobile phone; cell phone

放下

see styles
fàng xià
    fang4 xia4
fang hsia
 houka; houge / hoka; hoge
    ほうか; ほうげ
to lay down; to put down; to let go of; to relinquish; to set aside; to lower (the blinds etc)
(noun/participle) (1) (archaism) {Buddh} discarding; abandoning; (noun/participle) (2) (ほうか only) variety of street performance from the Middle Ages; (noun/participle) (3) (ほうげ only) casting off one's attachments (in Zen)
To put down, let down, lay down.

文書


文书

see styles
wén shū
    wen2 shu1
wen shu
 bunsho(p); monjo; bunjo(ok)
    ぶんしょ(P); もんじょ; ぶんじょ(ok)
document; official correspondence; secretary; secretariat
(1) document; writing; letter; papers; notes; records; archives; (2) (もんじょ only) (paleography term) document addressed to someone

文治

see styles
 bunji
    ぶんじ
(1) civil administration; (2) (ぶんじ only) Bunji era (1185.8.14-1190.4.11); (given name) Bunji

文言

see styles
wén yán
    wen2 yan2
wen yen
 mongon; bungen
    もんごん; ぶんげん
Classical Chinese
(1) wording (esp. of written text); (2) (ぶんげん only) classical Chinese literary style; traditional written Chinese
letters and words

新手

see styles
xīn shǒu
    xin1 shou3
hsin shou
 arate
    あらて
new hand; novice; raw recruit
(noun - becomes adjective with の) (1) (あらて only) fresh troops; fresh players; (noun - becomes adjective with の) (2) (あらて only) (See 古手・2) newcomer; new employee; new worker; (noun - becomes adjective with の) (3) new method; new way; new type; (place-name) Arate

斷碼


断码

see styles
duàn mǎ
    duan4 ma3
tuan ma
(fashion retailing) available only in a limited range of less popular sizes

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Shito-Ryu Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary