There are 3988 total results for your Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Only search in the dictionary. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勞患 劳患 see styles |
láo huàn lao2 huan4 lao huan rō kan |
stress |
勤山 see styles |
kanyama かんやま |
(surname) Kan'yama |
十地 see styles |
shí dì shi2 di4 shih ti juuji / juji じゅうじ |
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups. |
十宗 see styles |
shí zōng shi2 zong1 shih tsung jūshū |
The ten schools of Chinese Buddhism: I. The (1) 律宗 Vinaya-discipline, or 南山|; (2) 倶舍 Kośa, Abhidharma, or Reality (Sarvāstivādin) 有宗; (3) 成實宗 Satyasiddhi sect founded on this śāstra by Harivarman; (4) 三論宗 Mādhyamika or 性空宗; (5) 法華宗 Lotus, "Law-flower" or Tiantai 天台宗; (6) 華嚴Huayan or法性 or賢首宗; ( 7) 法相宗 Dharmalakṣana or 慈恩宗 founded on the唯識論 (8) 心宗 Ch'an or Zen, mind-only or intuitive, v. 禪宗 ; (9) 眞言宗 (Jap. Shingon) or esoteric 密宗 ; (10) 蓮宗 Amitābha-lotus or Pure Land (Jap. Jōdo) 淨士宗. The 2nd, 3rd, 4th, and 9th are found in Japan rather than in China, where they have ceased to be of importance. II. The Hua-yen has also ten divisions into ten schools of thought: (1) 我法倶有 the reality of self (or soul) and things, e.g. mind and matter; (2) 法有我無 the reality of things but not of soul; (3) 法無去來 things have neither creation nor destruction; (4) 現通假實 present things are both apparent and real; (5) 俗妄眞實 common or phenomenal ideas are wrong, fundamental reality is the only truth; (6) things are merely names; (7) all things are unreal 空; (8) the bhūtatathatā is not unreal; (9) phenomena and their perception are to be got rid of; (10) the perfect, all-inclusive, and complete teaching of the One Vehicle. III. There are two old Japanese divisions: 大乘律宗, 倶舎宗 , 成實 宗 , 法和宗 , 三論宗 , 天台宗 , 華嚴宗 , 眞言宗 , 小乘律宗 , and 淨土宗 ; the second list adds 禪宗 and omits 大乘律宗. They are the Ritsu, Kusha, Jōjitsu, Hossō, Sanron, Tendai, Kegon, Shingon, (Hīnayāna) Ritsu, and Jōdo; the addition being Zen. |
千枚 see styles |
senmai; senmai せんまい; センマイ |
(1) (せんまい only) 1000 sheets (of paper); many pages; (2) (kana only) {food} book tripe; bible tripe; leaf tripe; beef omasum; cow omasum; cow psalterium |
千金 see styles |
qiān jīn qian1 jin1 ch`ien chin chien chin chigane ちがね |
thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) daughter 1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness; (place-name, surname) Chigane |
千鈞 see styles |
senkin せんきん |
1000 pounds; 1000 kan; 1000 yen; 1000 pieces of gold; great weight; pricelessness |
半人 see styles |
hannin; hanjin はんにん; はんじん |
(can be adjective with の) (1) (はんにん only) (See 半人前・2) useless; worthless; no good; (2) (often はんじん) half-man (esp. upper body); (3) (はんにん only) (archaism) half day (e.g. when working) |
半時 see styles |
hantoki; hanji はんとき; はんじ |
(n,adv) (1) (はんとき only) little while; short time; (2) (archaism) an hour; (3) (はんじ only) (rare) half-hour; half an hour |
半月 see styles |
bàn yuè ban4 yue4 pan yüeh hangetsu はんげつ |
half-moon; fortnight (1) (はんげつ only) {astron} half-moon; (2) half a month; (3) (はんげつ only) semicircle; (surname, given name) Hangetsu half a month |
半解 see styles |
hankai はんかい |
only half understood |
半靴 see styles |
hangutsu; houka; hanka / hangutsu; hoka; hanka はんぐつ; ほうか; はんか |
(1) (はんぐつ only) low shoes; shoes; (2) informal riding shoes without an ankle strap |
卑慢 see styles |
bēi màn bei1 man4 pei man himan |
(下慢) The pride of regarding self as little inferior to those who far surpass one; one of the 七慢. |
単に see styles |
tanni たんに |
(adverb) simply; merely; only; solely |
単刀 see styles |
tantou / tanto たんとう |
(1) (only) one sword; (2) (See 単刀直入) wielding a sword alone; being straight to the point |
単発 see styles |
tanpatsu たんぱつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 単発銃・たんぱつじゅう) firing one shot at a time; single-shot gun; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 単発機・たんぱつき) having only one engine; single-engined aeroplane; single-engined airplane; (noun - becomes adjective with の) (3) one-shot (e.g. story); non-serial; one-off; single occasion |
単記 see styles |
tanki たんき |
(noun, transitive verb) single-entry (bookkeeping); voting for one person only |
単願 see styles |
tangan たんがん |
single application; applying to enter only one school |
危身 see styles |
wéi shēn wei2 shen1 wei shen ki shin |
endanger oneself |
卽身 see styles |
jí shēn ji2 shen1 chi shen sokushin |
The doctrine of the Shingon 眞言 sect that the body is also Buddha; in other words Buddha is not only 卽心 mind, but body; hence 卽身成佛; 卽身菩提 the body is to become (consciously) Buddha by Yoga practices. |
口疏 see styles |
kǒu shū kou3 shu1 k`ou shu kou shu kusho |
奥疏 Esoteric commentary or explanation of two kinds, one general, the other only imparted to the initiated. |
古本 see styles |
furumoto ふるもと |
(1) secondhand book; (2) (こほん only) ancient book; antiquarian books; (surname) Furumoto |
只々 see styles |
tadatada ただただ |
(adverb) (kana only) absolutely; only |
只に see styles |
tadani ただに |
(adverb) (kana only) merely; only; simply |
只只 see styles |
tadatada ただただ |
(adverb) (kana only) absolutely; only |
只是 see styles |
zhǐ shì zhi3 shi4 chih shih shize |
merely; only; just; nothing but; simply; but; however merely |
只有 see styles |
zhǐ yǒu zhi3 you3 chih yu |
only have ...; there is only ...; (used in combination with 才[cai2]) it is only if ... (that one can ...) (as in 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy"); it is only (someone) who ... (as in 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement"); (used to express lack of alternatives) can only; have no choice but to (as in 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in") |
只消 see styles |
zhǐ xiāo zhi3 xiao1 chih hsiao |
to only need; it only takes |
只能 see styles |
zhǐ néng zhi3 neng2 chih neng |
can only; obliged to do something; to have no other choice |
只讀 只读 see styles |
zhǐ dú zhi3 du2 chih tu |
(computing) read-only |
只顧 只顾 see styles |
zhǐ gù zhi3 gu4 chih ku |
to focus solely on; to pay attention only to; to be preoccupied with |
可安 see styles |
kaan / kan かあん |
(given name) Kaan |
可立 see styles |
kě lì ke3 li4 k`o li ko li ka ryū |
tenable |
右腕 see styles |
migiude(p); uwan みぎうで(P); うわん |
(1) (See 左腕・1) right arm; (2) (みぎうで only) right-hand man; right hand; right-hand person; (3) (うわん only) {baseb} right-handed pitcher |
司東 see styles |
shitou / shito しとう |
(surname) Shitou |
合力 see styles |
hé lì he2 li4 ho li gouriki / goriki ごうりき |
to join forces; concerted effort; (physics) resultant force (noun/participle) (1) (ごうりょく only) resultant force; (noun/participle) (2) assistance; help; (noun/participle) (3) donation; alms; almsgiving; (place-name, surname) Gouriki |
同人 see styles |
tóng rén tong2 ren2 t`ung jen tung jen doujin(p); dounin / dojin(p); donin どうじん(P); どうにん |
people from the same workplace or profession; co-worker; colleague; (fandom) fan creator or enthusiast involved in derivative works (e.g. fan fiction, fan art) (1) same person; (2) said person; the person in question; (3) coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (4) (どうじん only) dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their own magazines, manga, software, etc. |
同名 see styles |
tóng míng tong2 ming2 t`ung ming tung ming doumei(p); doumyou / dome(p); domyo どうめい(P); どうみょう |
of the same name; homonymous; self-titled (album) (noun - becomes adjective with の) (1) same name; (2) (どうめい only) {biol} homonym synonymous |
同小 see styles |
doushou; onashou / dosho; onasho どうしょう; おなしょう |
(1) (どうしょう only) the same elementary school; (2) (colloquialism) (See 同中) student at the same elementary school; graduate of the same elementary school |
名号 see styles |
myougou / myogo みょうごう |
(1) {Buddh} Buddha's name (esp. when used in prayer); (2) (めいごう only) fame; renown; (place-name) Myōgou |
和解 see styles |
hé jiě he2 jie3 ho chieh wakai(p); wage わかい(P); わげ |
to settle (a dispute out of court); to reconcile; settlement; conciliation; to become reconciled (n,vs,vi) (1) reconciliation; amicable settlement; accommodation; compromise; mediation; rapprochement; (n,vs,vi) (2) (わかい only) {law} court-mediated settlement; (n,vs,vi) (3) (archaism) translation of a foreign language into Japanese |
唐名 see styles |
toumyou; toumei; karana / tomyo; tome; karana とうみょう; とうめい; からな |
(1) Chinese name for a high government office (ritsuryō period); (2) (からな only) (archaism) alias; pseudonym |
唐物 see styles |
karamono からもの |
(1) (hist) Chinese goods; imported goods; (2) (からもの only) (archaism) secondhand goods; old furniture; (place-name) Karamono |
唯々 see styles |
tadatada ただただ ii / i いい |
(adverb) (kana only) absolutely; only; (adv-to,adj-t) quite willingly; readily; with acquiescence |
唯に see styles |
tadani ただに |
(adverb) (kana only) merely; only; simply |
唯一 see styles |
wéi yī wei2 yi1 wei i yuuichi / yuichi ゆういち |
only; sole (adj-no,n,adv) only; sole; unique; (given name) Yūichi only one |
唯二 see styles |
wéi èr wei2 er4 wei erh tadaji ただじ |
(slang) (adjective) (of one thing) one of the only two; (of two things) the only two (given name) Tadaji |
唯但 see styles |
wéi dàn wei2 dan4 wei tan yuidan |
only |
唯住 see styles |
wéi zhù wei2 zhu4 wei chu yuijū |
just [only] stay |
唯名 see styles |
wéi míng wei2 ming2 wei ming yuina ゆいな |
(female given name) Yuina nāma-mātra; name only. |
唯唯 see styles |
tadatada ただただ ii / i いい |
(adverb) (kana only) absolutely; only; (adv-to,adj-t) quite willingly; readily; with acquiescence |
唯實 唯实 see styles |
wéi shí wei2 shi2 wei shih yuijitsu |
only real |
唯心 see styles |
wéi xīn wei2 xin1 wei hsin yuishin ゆいしん |
(1) {Buddh} doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra); (2) {phil} (See 唯物) spiritualism; (personal name) Yuishin Idealism, mind only, the theory that the only reality is mental, that of the mind. Similar to 唯識q. v. and v. Lankavatara sutra. |
唯有 see styles |
wéi yǒu wei2 you3 wei yu yuu / yu ゆう |
only (surname, female given name) Yū there is only... |
唯獨 唯独 see styles |
wéi dú wei2 du2 wei tu yuidoku |
only; just (i.e. it is only that...); all except; unique isolated |
唯相 see styles |
wéi xiàng wei2 xiang4 wei hsiang yuisō |
only marks |
唯眞 see styles |
wéi zhēn wei2 zhen1 wei chen yuishin |
only true |
唯粉 see styles |
wéi fěn wei2 fen3 wei fen |
fan who only likes one particular member of a pop idol band |
唯緣 唯缘 see styles |
wéi yuán wei2 yuan2 wei yüan yuien |
only conditions [not causes] |
唯色 see styles |
wéi sè wei2 se4 wei se yuishiki |
All things are matter, because mind and matter are identical, for matter is mind. |
唯見 唯见 see styles |
wéi jiàn wei2 jian4 wei chien tadami ただみ |
(surname) Tadami only seeing... |
唯識 唯识 see styles |
wéi shì wei2 shi4 wei shih yuishiki ゆいしき |
{Buddh} vijnapti-matrata (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind) vijñānamatra(vada) cittamatra. Idealism, the doctrine that nothing exists apart from mind, 識外無法. |
唯讀 唯读 see styles |
wéi dú wei2 du2 wei tu |
read-only (computing) |
唯遮 see styles |
wéi zhē wei2 zhe1 wei che yuisha |
only refuses |
唯除 see styles |
wéi chú wei2 chu2 wei ch`u wei chu yuijo |
only except for... |
唯飯 唯饭 see styles |
wéi fàn wei2 fan4 wei fan |
fan who only likes one particular member of a pop idol band |
啻に see styles |
tadani ただに |
(adverb) (kana only) merely; only; simply |
喜伊 see styles |
kii / ki きい |
(surname) Kii |
喜受 see styles |
xǐ shòu xi3 shou4 hsi shou ki ju |
The sensation, or receptivity, of joy; to receive with pleasure. |
喜忍 see styles |
xǐ rěn xi3 ren3 hsi jen ki nin |
The 'patience' of joy, achieved on beholding by faith Amitābha and his Pure Land; one of the 三忍. |
單一 单一 see styles |
dān yī dan1 yi1 tan i |
single; only; sole |
單傳 单传 see styles |
dān chuán dan1 chuan2 tan ch`uan tan chuan tanden |
to have only one heir in a generation (of a family, clan etc); to be learned from only one master (of a skill, art etc) direct transmission |
單單 单单 see styles |
dān dān dan1 dan1 tan tan |
only; merely; just |
單意 单意 see styles |
dān yì dan1 yi4 tan i |
unambiguous; having only one meaning |
單本 单本 see styles |
dān běn dan1 ben3 tan pen tanbon |
a sūtra that has only one translation |
單空 单空 see styles |
dān kōng dan1 kong1 tan k`ung tan kung tan kū |
emptiness only |
器物 see styles |
qì wù qi4 wu4 ch`i wu chi wu kibutsu(p); utsuwamono きぶつ(P); うつわもの |
implement; utensil; article; object (1) receptacle; container; vessel; (2) utensil; implement; furniture; (3) (きぶつ only) {law} (See 器物損壊) personal property; (4) (うつわもの only) (archaism) calibre; talent; ability |
四一 see styles |
sì yī si4 yi1 ssu i yoichi よいち |
{cards} (See おいちょかぶ) scoring combination of a 4 and a 1 in oicho-kabu; (given name) Yoichi The four 'ones', or the unity contained (according to Tiantai) in the 方便品 of the Lotus Sutra; i. e. 教一 its teaching of one Vehicle; 行一 its sole bodhisattva procedure; 人一 its men all and only as bodhisattvas; 理一 its one ultimate truth of the reality of all existence. |
四倒 see styles |
sì dào si4 dao4 ssu tao shitō |
The four viparyaya i. e. inverted or false beliefs in regard to 常, 樂, 我, 淨. There are two groups: (1) the common belief in the four above, denied by the early Buddhist doctrine that all is impermanent, suffering, impersonal, and impure; (2) the false belief of the Hīnayāna school that nirvana is not a state of permanence, joy, personality, and purity. Hīnayāna refutes the common view in regard to the phenomenal life; bodhisattvism refutes both views. |
四土 see styles |
sì tǔ si4 tu3 ssu t`u ssu tu shido しど |
{Buddh} four realms (in Tendai Buddhism or Yogacara) The four Buddha-kṣetra, or realms, of Tiantai: (1) 凡聖居同土 Realms where all classes dwell— men, devas, Buddhas, disciples, non-disciples; it has two divisions, the impure, e. g. this world, and the pure, e. g. the 'Western' pure-land. (2) 方便有餘土 Temporary realms, where the occupants have got rid of the evils of 見思 unenlightened views and thoughts, but still have to be reborn. (3) 實報無障礙土 Realms of permanent reward and freedom, for those who have attained bodhisattva rank. (4) 常寂光土 Realm of eternal rest and light (i. e. wisdom) and of eternal spirit (dharmakāya), the abode of Buddhas; but in reality all the others are included in this, and are only separated for convenience, sake. |
四塔 see styles |
sì tǎ si4 ta3 ssu t`a ssu ta shitō |
The four stūpas at the places of Buddha's birth, Kapilavastu; enlightenment, Magadha: preaching, Benares; and parinirvāṇa, Kuśinagara. Four more are located in the heavens of the Travastriṃśas gods, one each tor his hair, nails, begging bowl, and teeth, E., S., W., N., respectively. |
四教 see styles |
sì jiào si4 jiao4 ssu chiao shikyō |
Four teachings, doctrines, or schools; five groups are given, whose titles are abbreviated to 光天曉苑龍: (1) 光宅四教 The four schools of 法雲 Fayun of the 光宅 Guangzhai monastery are the four vehicles referred to in the burning house parable of the Lotus Sutra, i. e. śrāvaka, pratyekabuddha, bodhisattva, and the final or one vehicle teaching. (2) 天台四教 The Tiantai four are 藏通, 別, and 圓, v. 八教. (3) 曉公四教 The group of 元曉 Wŏnhyo of 海東 Haedong are the 三乘別教 represented by the 四諦緣起經; 三乘通教 represented by the 般若深密教; 一乘分教 represented by the 究網經; and 一乘滿教 represented by the 華嚴經. (4) 苑公四教 The group of 慧苑 Huiyuan: the schools of unbelievers, who are misled and mislead; of śrāvakas and pratyekabuddhas who know only the phenomenal bhūtatathatā; of novitiate bodhisattvas who know only the noumenal bhūtatathatā; and of fully developed bodhisattvas, who know both. (5) 龍樹四教 Nāgārjuna's division of the canon into 有 dealing with existence, or reality, cf. the 四阿含; 空 the Void, cf. 般若經; 亦有亦 空 both, cf. 深密經; and 非有非 空 neither, cf. 中論. |
四方 see styles |
sì fāng si4 fang1 ssu fang yomono よもの |
four-way; four-sided; in all directions; everywhere (1) the four cardinal directions; north, east, south and west; all directions; (2) (しほう, よほう only) surroundings; (3) (しほう only) many countries; the whole world; (4) (よも only) all around; here and there; (5) (しほう, よほう only) square; quadrilateral; four-sided figure; (6) four sides (of a square); (surname) Yomono The four quarters of the compass; a square, square; the E. is ruled by Indra, S. by Yama, W. by Varuṇa, and N. by Vaiśramaṇa; the N. E. is ruled by 伊舍尼 Iśāna, S. E. by 護摩 Homa, S. W. by 涅哩底 Nirṛti, and the N. W. by 嚩瘐 Varuṇa. |
四禪 四禅 see styles |
sì chán si4 chan2 ssu ch`an ssu chan shizen |
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'. |
四等 see styles |
sì děng si4 deng3 ssu teng shitō |
The four virtues which a Buddha out of his infinite heart manifests equally to all; also called 四無量 q. w. They are: 慈悲喜捨 maitrī, karuṇā, muditā, upekṣā, i. e. kindness, pity, joy and indifference, or 護 protection. Another group is 字語法身, i. e. 字 that all Buddhas have the same title or titles; 語 speak the same language; 法 proclaim the same truth; and 身 have each the threefold body, or trikāya. A third group is 諸法 all things are equally included in the bhūtatathatā; 發心 the mind-nature being universal, its field of action is universal; 道等 the way or method is also universal; therefore 慈悲 the mercy (of the Buddhas) is universal for all. |
四答 see styles |
sì dá si4 da2 ssu ta shitō |
four answers |
四維 四维 see styles |
sì wéi si4 wei2 ssu wei yotsui よつい |
the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]; the four directions; the four limbs (Chinese medicine); four-dimensional (1) (See 四隅・2) four ordinal directions; (2) (しい only) (from Guanzi) four cardinal principles of the state (propriety, justice, integrity, sense of shame); (surname) Yotsui The four half points of the compass, N. E., N. W., S. E., S. W. |
四衆 四众 see styles |
sì zhòng si4 zhong4 ssu chung shishu; shishuu / shishu; shishu ししゅ; ししゅう |
(1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees); (2) four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices); (3) (in Tendai) the four assemblies The four varga (groups, or orders), i. e. bhikṣu, bhikṣuṇī, upāsaka and upāsikā, monks, nuns, male and female devotees. Another group, according to Tiantai's commentary on the Lotus, is 發起衆 the assembly which, through Śāriputra, stirred the Buddha to begin his Lotus Sutra sermons; 當機衆 the pivotal assembly, those who were responsive to him; 影向衆 the reflection assembly, those like Mañjuśrī, etc., who reflected on, or drew out the Buddha's teaching; and 結緣衆 those who only profited in having seen and heard a Buddha, and therefore whose enlightenment is delayed to a future life. |
固食 see styles |
koshoku こしょく |
eating only one's favourite food; having an unvarying diet; eating poorly |
国人 see styles |
kunihito くにひと |
(1) indigenous person; inhabitant of a country; (2) (くにびと only) local; native; (3) (hist) local lords and samurai; (4) (くにうど, くにゅうど only) (hist) (See 在国衆) daimyo who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period); (given name) Kunihito |
国府 see styles |
kofu こふ |
(1) (こくふ only) (abbreviation) (See 国民政府) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang); (2) (See 律令制) provincial office (under the ritsuryō system); provincial capital; (surname) Kofu |
土器 see styles |
tǔ qì tu3 qi4 t`u ch`i tu chi doki どき |
earthenware (1) earthenware; (2) (かわらけ only) unglazed (bisque-fired) earthenware; (surname) Doki |
在家 see styles |
zài jiā zai4 jia1 tsai chia zaike ざいけ |
to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 出差[chu1 chai1]); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 出家[chu1 jia1]) (noun - becomes adjective with の) (1) (ざいけ only) {Buddh} (See 出家・2) layperson; layman; laywoman; laity; (2) country home; farmhouse; cottage; (place-name, surname) Zaike At home, a layman or woman, not 出家, i. e. not leaving home as a monk or nun. |
在郷 see styles |
arisato ありさと |
(n,adj-no,vs,vi) (1) being in one's hometown; (2) (ざいごう only) countryside; the country; rural districts; (surname) Arisato |
地文 see styles |
chimon; chibun ちもん; ちぶん |
(1) features of the Earth (rivers, mountains, etc.); topography; (2) (ちもん only) (abbreviation) (See 地文学) physiography; physical geography |
垂れ see styles |
tare(p); dare; tare; dare たれ(P); だれ; タレ; ダレ |
(1) (kana only) (oft. ダレ in compounds) sauce (esp. soy or mirin-based dipping sauce); (2) (たれ only) hanging; something hanging (flap, lappet, etc.); (3) (たれ only) (kendo) loin guard; (4) (たれ only) kanji radical enclosing the top-left corner of a character; (suffix noun) (5) (たれ, タレ only) (kana only) (derogatory term) (used after a noun or na-adjective; also ったれ) -ass; -head |
執行 执行 see styles |
zhí xíng zhi2 xing2 chih hsing yuukou / yuko ゆうこう |
to implement; to carry out; to execute; to run (noun, transitive verb) (1) (しっこう, しゅぎょう only) execution; carrying out; performance; enforcement; exercise; service; conduct; (noun, transitive verb) (2) (しっこう only) {law} execution; (3) {Buddh} lead monk performing various tasks in a temple; (surname) Yūkou temple executor |
堪井 see styles |
kani かんい |
(surname) Kan'i |
塵埃 尘埃 see styles |
chén āi chen2 ai1 ch`en ai chen ai jinai; chirihokori じんあい; ちりほこり |
dust (1) dust; dirt; (2) (じんあい only) dreary world; petty affairs of everyday life dust (mote) |
夕景 see styles |
yuukei; sekkei(ok); sekikei(ok) / yuke; sekke(ok); sekike(ok) ゆうけい; せっけい(ok); せきけい(ok) |
(1) (ゆうけい only) evening; dusk; (2) (See 夕景色) evening scene; evening landscape; (3) (せっけい, せきけい only) (obsolete) light of the setting sun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Only" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.