Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 768 total results for your Round S search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

跼まる

see styles
 segukumaru; sekugumaru
    せぐくまる; せくぐまる
(Godan verb with "ru" ending) to bend down with a round back

輪切り

see styles
 wagiri
    わぎり
(1) cutting in round slices; round slice; (2) dividing into groups (e.g. by ability)

輪轉機


轮转机

see styles
lún zhuǎn jī
    lun2 zhuan3 ji1
lun chuan chi
merry-go-round

連風牌

see styles
 renfonpai; renpuuhai / renfonpai; renpuhai
    レンフォンパイ; れんぷうはい
(1) {mahj} (See 圏風牌,門風牌) tiles matching both the round wind and one's seat wind (chi: lián fēng pái); (2) {mahj} (See 役牌・2) pung (or kong) of these tiles (meld)

金壺眼

see styles
 kanatsubomanako
    かなつぼまなこ
goggle-eyes; round, sunken eyes; greedy look

鐶甲鋲

see styles
 kankoubyou / kankobyo
    かんこうびょう
(rare) (See 太鼓鋲) round-headed tack

開缶器

see styles
 kaikanki
    かいかんき
punch-style can opener (punches a round or V-shaped hole in a can of liquid)

離生性


离生性

see styles
lí shēng xìng
    li2 sheng1 xing4
li sheng hsing
 ri shōshō
The true nature of the holy man which leaves the round of mortality.

饅頭笠

see styles
 manjuugasa / manjugasa
    まんじゅうがさ
(See 饅頭・まんじゅう) shallow hat with a round top (looking like a half manjū)

駆出す

see styles
 karidasu
    かりだす
    kakedasu
    かけだす
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (2) to impress; to recruit; (v5s,vi) to run off; to break into a run; to start running

鵝眼銭

see styles
 gagansen
    ががんせん
(archaism) (See 銭・ぜに・1) round coin with a (square) hole in the center

Variations:

 konamochi
    こなもち
(rare) round dumpling (made of rice flour, etc.)

黍魚子

see styles
 kibinago
    きびなご
(kana only) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)

うるめ節

see styles
 urumebushi
    うるめぶし
finely chopped round herring

オーラス

see styles
 oorasu
    オーラス
{mahj} final hand of a game (i.e. south round, fourth hand) (wasei: all last)

キビナゴ

see styles
 kibinago
    キビナゴ
(kana only) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)

くりくり

see styles
 kurikuri
    くりくり
(adj-f,vs,adj-no) (onomatopoeic or mimetic word) big and round (eyes, shaven head, etc.)

くるくる

see styles
 kurukuru
    くるくる
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) whirling; revolving; spinning; going round and round; (2) (onomatopoeic or mimetic word) coiling around; winding around; rolling around; (3) (onomatopoeic or mimetic word) working tirelessly; working hard; (4) (onomatopoeic or mimetic word) constantly changing

くるっと

see styles
 kurutto
    くるっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See くるり・1) turning around; spinning around; curling up; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) round and charming (e.g. eyes)

しんたま

see styles
 shintama
    しんたま
round tip (cut of beef)

セルクル

see styles
 serukuru
    セルクル
round, bottomless mould (fre: cercle)

ハマゴウ

see styles
 hamagou / hamago
    ハマゴウ
(kana only) beach vitex (Vitex rotundifolia); round-leaf vitex

ひと回り

see styles
 hitomawari
    ひとまわり
(adverbial noun) (1) one turn; one round; (2) (a) size; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to go around; to make a circuit; to take a turn; (adverbial noun) (4) twelve years; one cycle of the Chinese zodiac

ベスト8

see styles
 besutoeito; besuto eito / besutoeto; besuto eto
    ベストエイト; ベスト・エイト
last eight (in a tournament) (wasei: best eight); quarterfinal round; quarterfinals

まあるい

see styles
 maarui / marui
    まあるい
(adjective) (colloquialism) (See 丸い・1) round; circular; spherical

ラウンド

see styles
 raundo
    ラウンド
(can act as adjective) (1) round (table, collar, etc.); (2) {boxing} round; (3) {golf} round; (4) {sports} round (of a competition); (5) round (of talks, esp. multilateral trade negotiations); (personal name) Round

リーグ戦

see styles
 riigusen / rigusen
    リーグせん
league match; league game; league series; round robin

一回勝負

see styles
 ikkaishoubu / ikkaishobu
    いっかいしょうぶ
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game

一年到頭


一年到头

see styles
yī nián dào tóu
    yi1 nian2 dao4 tou2
i nien tao t`ou
    i nien tao tou
all year round

一年四季

see styles
yī nián sì jì
    yi1 nian2 si4 ji4
i nien ssu chi
all year round

一斉検挙

see styles
 isseikenkyo / issekenkyo
    いっせいけんきょ
wholesale arrest; round-up

一番出世

see styles
 ichibanshusse
    いちばんしゅっせ
{sumo} newly recruited wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo

一番勝負

see styles
 ichibanshoubu / ichibanshobu
    いちばんしょうぶ
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game

一発勝負

see styles
 ippatsushoubu / ippatsushobu
    いっぱつしょうぶ
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game

一網打尽

see styles
 ichimoudajin / ichimodajin
    いちもうだじん
(yoji) round-up (e.g. of criminals); wholesale arrest; catching the whole herd with one throw

三番出世

see styles
 sanbanshusse
    さんばんしゅっせ
{sumo} newly recruited wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo

下ぶくれ

see styles
 shimobukure
    しもぶくれ
(noun or adjectival noun) (1) round-faced; (2) bulging at the bottom; swelling toward the bottom

不分晝夜


不分昼夜

see styles
bù fēn zhòu yè
    bu4 fen1 zhou4 ye4
pu fen chou yeh
day and night; round-the-clock

不定愁訴

see styles
 futeishuuso / futeshuso
    ふていしゅうそ
general malaise; unidentified complaint; all-round poor physical condition

不脛而走


不胫而走

see styles
bù jìng ér zǒu
    bu4 jing4 er2 zou3
pu ching erh tsou
to get round fast; to spread like wildfire

不適任者

see styles
 futekininsha
    ふてきにんしゃ
unqualified (incompetent) person; square peg in a round hole

世界一周

see styles
 sekaiisshuu / sekaisshu
    せかいいっしゅう
round-the-world trip; circumnavigation; globe-trotting

丸かっこ

see styles
 marukakko
    まるかっこ
parentheses; round brackets

丸っこい

see styles
 marukkoi
    まるっこい
(adjective) round; spherical; circular

予選通過

see styles
 yosentsuuka / yosentsuka
    よせんつうか
(n,vs,vi) getting through a qualifying round; qualification; qualifying

二番出世

see styles
 nibanshusse
    にばんしゅっせ
{sumo} newly recruited wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo

全人教育

see styles
 zenjinkyouiku / zenjinkyoiku
    ぜんじんきょういく
all-round education

八面六臂

see styles
 hachimenroppi
    はちめんろっぴ
(yoji) competent in all fields; jack of all trades; very active in many fields; versatile; all-round; 8 faces and 6 arms

円卓会議

see styles
 entakukaigi
    えんたくかいぎ
round-table conference; roundtable; round-table; round-table meeting

円鑿方枘

see styles
 ensakuhouzei / ensakuhoze
    えんさくほうぜい
(yoji) (rare) round peg in a square hole

切上げる

see styles
 kiriageru
    きりあげる
(transitive verb) (1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)

切捨てる

see styles
 kirisuteru
    きりすてる
(transitive verb) (1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away

勝ち残る

see styles
 kachinokoru
    かちのこる
(v5r,vi) to win and advance to the next round

勝ち進む

see styles
 kachisusumu
    かちすすむ
(v5m,vi) to win and advance to the next round

却入生死

see styles
quer u shēng sǐ
    quer4 u4 sheng1 si3
quer u sheng ssu
 kakunyū shōji
To leave his perfect life to enter into the round of births and deaths, as a Bodhisattva does.

吉備奈仔

see styles
 kibinago
    きびなご
(kana only) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)

向き直る

see styles
 mukinaoru
    むきなおる
(v5r,vi) to turn round; to face about; to turn about

四捨五入


四舍五入

see styles
sì shě wǔ rù
    si4 she3 wu3 ru4
ssu she wu ju
 shishagonyuu / shishagonyu
    ししゃごにゅう
(math.) to round up or down; to round off
(noun, transitive verb) (1) rounding (off; a number); rounding half away from zero; (noun, transitive verb) (2) rounding off (views); converging to a common opinion

回りこむ

see styles
 mawarikomu
    まわりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path

回り込む

see styles
 mawarikomu
    まわりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path

回転ずし

see styles
 kaitenzushi
    かいてんずし
"conveyor belt" sushi bar; sushi-go-round; sushi train; kaiten-zushi

回転寿司

see styles
 kaitenzushi
    かいてんずし
"conveyor belt" sushi bar; sushi-go-round; sushi train; kaiten-zushi

回転木馬

see styles
 kaitenmokuba
    かいてんもくば
(See メリーゴーランド) merry-go-round; carousel

圓桌會議


圆桌会议

see styles
yuán zhuō huì yì
    yuan2 zhuo1 hui4 yi4
yüan cho hui i
round table conference

多哈回合

see styles
duō hā huí hé
    duo1 ha1 hui2 he2
to ha hui ho
Doha Round (world trade talks that began in Doha, Qatar in 2001)

天旋地轉


天旋地转

see styles
tiān xuán dì zhuàn
    tian1 xuan2 di4 zhuan4
t`ien hsüan ti chuan
    tien hsüan ti chuan
the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning; fig. huge changes in the world

小かっこ

see styles
 shoukakko / shokakko
    しょうかっこ
parentheses; parenthesis; (round) brackets

年が年中

see styles
 nenganenjuu / nenganenju
    ねんがねんじゅう
(adverb) all year round; year after year

年じゅう

see styles
 nenjuu / nenju
    ねんじゅう
(1) whole year; all year round; throughout the year; (adverb) (2) always; all the time

年中無休

see styles
 nenjuumukyuu / nenjumukyu
    ねんじゅうむきゅう
(adj-no,n) open every day of the year; open year-round; operating 365 days a year

年柄年中

see styles
 nengaranenjuu / nengaranenju
    ねんがらねんじゅう
(irregular kanji usage) (adverb) all year round; year after year

年百年中

see styles
 nenbyakunenjuu / nenbyakunenju
    ねんびゃくねんじゅう
(adverb) (yoji) throughout the year; all the year round; always

往き返り

see styles
 yukikaeri
    ゆきかえり
round trip

往復切符

see styles
 oufukukippu / ofukukippu
    おうふくきっぷ
round-trip ticket; return ticket

循環取引

see styles
 junkantorihiki
    じゅんかんとりひき
round-trip transaction; round-tripping

成佛得脫


成佛得脱

see styles
chéng fó dé tuō
    cheng2 fo2 de2 tuo1
ch`eng fo te t`o
    cheng fo te to
 jōbutsu tokudatsu
To become Buddha and obtain deliverance (from the round of mortality).

批難合戦

see styles
 hinankassen
    ひなんかっせん
(noun/participle) (yoji) (engaging in a round of) mutual criticism; repeated attacks on each other

拐彎抹角


拐弯抹角

see styles
guǎi wān mò jiǎo
    guai3 wan1 mo4 jiao3
kuai wan mo chiao
lit. going round the curves and skirting the corners (idiom); fig. to speak in a roundabout way; to equivocate; to beat about the bush

方底円蓋

see styles
 houteiengai / hoteengai
    ほうていえんがい
(yoji) being a (total) mismatch; not fitting together; being ill-suited; poor fit; square base, round lid

方枘圓鑿


方枘圆凿

see styles
fāng ruì yuán záo
    fang1 rui4 yuan2 zao2
fang jui yüan tsao
lit. like a square peg in a round hole (idiom); fig. incompatible

旋轉木馬


旋转木马

see styles
xuán zhuǎn mù mǎ
    xuan2 zhuan3 mu4 ma3
hsüan chuan mu ma
merry-go-round; carousel

明石焼き

see styles
 akashiyaki
    あかしやき
(1) var. of pottery from Hyogo prefecture; (2) round balls made from eggs, flour, etc., (local food of Akashi)

最終予選

see styles
 saishuuyosen / saishuyosen
    さいしゅうよせん
final qualifier; final qualifying round

植物工場

see styles
 shokubutsukoujou / shokubutsukojo
    しょくぶつこうじょう
plant factory; closed growing system for year-round production of vegetables

河底撈魚

see styles
 hooteiraoyui; houteiraoyui / hooteraoyui; hoteraoyui
    ホーテイラオユイ; ホウテイラオユイ
{mahj} win on the last discard of a round (chi: hé dǐ lāo yú)

流し満貫

see styles
 nagashimangan
    ながしまんがん
{mahj} win by discarding nothing but terminal and honor tiles in an otherwise drawn round

海底撈月


海底捞月

see styles
hǎi dǐ lāo yuè
    hai3 di3 lao1 yue4
hai ti lao yüeh
 haiteiraoyue / haiteraoyue
    ハイテイラオユエ
see 水中撈月|水中捞月[shui3 zhong1 lao1 yue4]; (mahjong) to complete one's hand on the last draw of the round
{mahj} haitei winning hand (chi: hǎidǐ-lāoyuè); winning on the last tile drawn from the wall

滾瓜溜圓


滚瓜溜圆

see styles
gǔn guā liū yuán
    gun3 gua1 liu1 yuan2
kun kua liu yüan
(of animals) round and fat

無冬無夏


无冬无夏

see styles
wú dōng wú xià
    wu2 dong1 wu2 xia4
wu tung wu hsia
regardless of the season; all the year round

狩り出す

see styles
 karidasu
    かりだす
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (2) to impress; to recruit

狩集める

see styles
 kariatsumeru
    かりあつめる
(transitive verb) to round up; to gather; to muster; to mobilize; to mobilise

珠圓玉潤


珠圆玉润

see styles
zhū yuán yù rùn
    zhu1 yuan2 yu4 run4
chu yüan yü jun
lit. as round as pearls and as smooth as jade (idiom); fig. elegant and polished (of singing or writing)

異形丸鋼

see styles
 ikeimarukou / ikemaruko
    いけいまるこう
deformed bar; deformed round bar

真ん丸い

see styles
 manmarui
    まんまるい
(adjective) perfectly round; perfectly circular

真ん円い

see styles
 manmarui
    まんまるい
(adjective) perfectly round; perfectly circular

素質教育


素质教育

see styles
sù zhì jiào yù
    su4 zhi4 jiao4 yu4
su chih chiao yü
all-round education (as opposed to exam-oriented education 應試教育|应试教育[ying4 shi4 jiao4 yu4])

総当たり

see styles
 souatari / soatari
    そうあたり
(noun - becomes adjective with の) round-robin; using all combinations; brute force (e.g. in code-breaking)

縫腋の袍

see styles
 houekinohou / hoekinoho
    ほうえきのほう
(See 襴) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials

花好月圓


花好月圆

see styles
huā hǎo yuè yuán
    hua1 hao3 yue4 yuan2
hua hao yüeh yüan
lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful; perfect happiness; conjugal bliss

蜻蛉返り

see styles
 tonbogaeri
    とんぼがえり
(noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Round S" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary