Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 600 total results for your Push-Knock search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

クワバラクワバラ

see styles
 kuwabarakuwabara
    クワバラクワバラ
(kana only) (yoji) knock on wood; touch wood; absit omen!; charm to ward off lightning and misfortune

Variations:
はず押し
筈押し

 hazuoshi
    はずおし
{sumo} pushing up with hands under opponent's armpits; armpit push

ハンガー・ノック

 hangaa nokku / hanga nokku
    ハンガー・ノック
(sports) hunger knock; hitting the wall; bonk

プッシュ・カート

 pusshu kaato / pusshu kato
    プッシュ・カート
push cart

プッシュ・バント

 pusshu banto
    プッシュ・バント
(baseb) push bunt

プッシュ・ロック

 pusshu rokku
    プッシュ・ロック
push lock

Variations:
一押し
ひと押し

 hitooshi
    ひとおし
(noun/participle) (1) a push; (noun/participle) (2) another effort

Variations:
前捌き
前さばき

 maesabaki
    まえさばき
{sumo} battling to knock away the hands of one's opponent, in order to achieve an advantageous position

Variations:
山塞
山砦
山寨

 sansai
    さんさい
(1) mountain stronghold; (2) den of mountain bandits; (adj-f,n) (3) (山寨 only) (net-sl) (Chinese neologism) knock-off (goods, esp. Chinese-made electronics); counterfeit; shanzhai

Variations:
打ち欠く
打欠く

 uchikaku
    うちかく
(transitive verb) (1) to break off; to knock off; (transitive verb) (2) {go} to create a false eye by sacrificing a stone

Variations:
押し
圧し

 oshi(p); oshi
    おし(P); オシ
(1) push; pushing; (2) weight; pressure; (3) authority; forcefulness; boldness; audacity; persistence; (prefix) (4) (押し only) (before a verb) to forcibly ...; to strongly ...; (5) (kana only) {go} (usu. オシ) push; pushing; extending your stones forward by pushing against opponent's stones

Variations:
押し出す
押出す

 oshidasu
    おしだす
(transitive verb) (1) to crowd out; to push out; to squeeze out; (v5s,vi) (2) to start together; to set out en masse; (transitive verb) (3) to highlight; to draw attention to

Variations:
突き崩す
突崩す

 tsukikuzusu
    つきくずす
(transitive verb) (1) to knock down; to tear down; to level; to raze; (transitive verb) (2) to crush (e.g. enemy); to throw into confusion; (transitive verb) (3) to refute; to pick apart; to undermine

Variations:
込み入る
込入る

 komiiru / komiru
    こみいる
(v5r,vi) (1) to be complicated; to be elaborate; (v5r,vi) (2) (archaism) to push in; to be crowded

キック・スケーター

 kikku sukeetaa / kikku sukeeta
    キック・スケーター
kick scooter (wasei: kick skater); push scooter

Variations:
コンコン
こんこん

 konkon; konkon
    コンコン; こんこん
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tap-tap; knock-knock; bang-bang; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) cough-cough; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bark (of a fox); yelp; cry; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) heavily (e.g. of snow falling); (5) (child. language) (See 狐・1) fox

ダイレクトプッシュ

see styles
 dairekutopusshu
    ダイレクトプッシュ
(computer terminology) direct push

Variations:
なぎ倒す
薙ぎ倒す

 nagitaosu
    なぎたおす
(transitive verb) (1) to mow down; to cut down; to knock down; (transitive verb) (2) to defeat; to beat

ノックバッティング

see styles
 nokkubattingu
    ノックバッティング
{baseb} batting for fielding practice (wasei: knock batting); fungo (hitting)

Variations:
ひり出す
放り出す

 hiridasu
    ひりだす
(transitive verb) (vulgar) to forcefully excrete; to force out (of one's body); to push out; to let out (a fart); to drop (a turd); to give birth to (a baby)

プッシュプル増幅器

see styles
 pusshupuruzoufukuki / pusshupuruzofukuki
    プッシュプルぞうふくき
push-pull amplifier

Variations:
ぶっ倒す
打っ倒す

 buttaosu
    ぶったおす
(Godan verb with "su" ending) to knock down

Variations:
圧し合う
圧しあう

 heshiau
    へしあう
(v5u,vi) to jostle; to push

Variations:
圧し込む
圧しこむ

 heshikomu
    へしこむ
(transitive verb) to push into

打っ付ける(rK)

 buttsukeru
    ぶっつける
(transitive verb) (1) (kana only) (See ぶつける・1) to hit (e.g. one's head); to strike; to knock; to run (into); to crash (into); (transitive verb) (2) (kana only) to throw (at); to fling (at); to hurl (at); (transitive verb) (3) (kana only) to vent (e.g. one's anger); to express (one's feelings); to throw (a question at someone); (transitive verb) (4) (kana only) to pit (someone) against; to set against; to match against; to put up against

押しボタンスイッチ

see styles
 oshibotansuicchi
    おしボタンスイッチ
push-button switch

Variations:
押しやる
押し遣る

 oshiyaru
    おしやる
(transitive verb) to push away; to push aside; to shove

Variations:
突き倒す
つき倒す

 tsukitaosu
    つきたおす
(transitive verb) to push down; to knock down

飛ぶ鳥も落とす勢い

see styles
 tobutorimootosuikioi
    とぶとりもおとすいきおい
(expression) (idiom) (See 飛ぶ鳥を落とす勢い) great vigor; tremendous energy; forceful enough to knock down birds in flight

飛ぶ鳥を落とす勢い

see styles
 tobutoriootosuikioi
    とぶとりをおとすいきおい
(expression) (idiom) great vigor; tremendous energy; forceful enough to knock down birds in flight

Variations:
かっ飛ばす
戛飛ばす

 kattobasu
    かっとばす
(transitive verb) to knock out (e.g. homer); to slam; to send flying (e.g. a ball); to wallop (someone)

ダイレクト・プッシュ

 dairekuto pusshu
    ダイレクト・プッシュ
(computer terminology) direct push

プッシュテクノロジー

see styles
 pusshutekunorojii / pusshutekunoroji
    プッシュテクノロジー
(computer terminology) push technology

Variations:
わに足
ワニ足
鰐足

 waniashi
    わにあし
bowlegs; knock-knees

Variations:
ワンツー
ワン・ツー

 wantsuu; wan tsuu / wantsu; wan tsu
    ワンツー; ワン・ツー
(1) {boxing} (See ワンツーパンチ) one-two punch; (2) {sports} (See ワンツーパス) one-two (soccer pass); wall pass; give-and-go; push-and-run; (3) {sports} (See ワンツーフィニッシュ) one-two finish; competitors from the same country or team finishing first and second; (4) {baseb} one ball two strikes; two balls one strike

Variations:
分ける
別ける

 wakeru
    わける
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (transitive verb) (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (transitive verb) (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (transitive verb) (4) to break up (a fight); to mediate; (transitive verb) (5) to call a draw; to tie; (transitive verb) (6) to push one's way through (a crowd); (transitive verb) (7) (also written as 頒ける) to sell

叩けよさらば開かれん

see styles
 tatakeyosarabahirakaren
    たたけよさらばひらかれん
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you

叩けよ然らば開かれん

see styles
 tatakeyosarabahirakaren
    たたけよさらばひらかれん
(expression) (idiom) Knock, and it shall be opened unto you

Variations:
彷徨う
さ迷う

 samayou / samayo
    さまよう
(v5u,vi) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around

押しボタン式横断歩道

see styles
 oshibotanshikioudanhodou / oshibotanshikiodanhodo
    おしボタンしきおうだんほどう
push-button (pedestrian) crossing

Variations:
押し下げる
押下げる

 oshisageru
    おしさげる
(transitive verb) to push down; to press down; to force down; to depress

Variations:
押し入れる
押入れる

 oshiireru / oshireru
    おしいれる
(transitive verb) to shove in; to push in; to force in

Variations:
突き入れる
突入れる

 tsukiireru / tsukireru
    つきいれる
(transitive verb) to thrust into; to shove into; to push into; to drive into

Variations:
競り落とす
競り落す

 seriotosu
    せりおとす
(Godan verb with "su" ending) (1) to knock down the price of; (Godan verb with "su" ending) (2) to make a successful bid (for an article); to buy at auction

Variations:
門をたたく
門を叩く

 monotataku
    もんをたたく
(exp,v5k) (1) to knock at the gate; (exp,v5k) (2) to request an apprenticeship; to ask to be made a pupil

Variations:
食らう
喰らう

 kurau
    くらう
(transitive verb) (1) (vulgar) to eat; to drink; to wolf; to knock back; (transitive verb) (2) to receive (e.g. a blow); (transitive verb) (3) to be on the receiving end (of something undesirable); to undergo (trouble)

プッシュ・テクノロジー

 pusshu tekunorojii / pusshu tekunoroji
    プッシュ・テクノロジー
(computer terminology) push technology

Variations:
ぶっ飛ばす
打っ飛ばす

 buttobasu
    ぶっとばす
(transitive verb) (1) to knock (someone) to their feet; to knock down; (transitive verb) (2) to send flying; to strike; to fling; to fire; (transitive verb) (3) to drive away (one's sorrows, worries, etc.); to dispel; (transitive verb) (4) to drive at terrific speed; to barrel along

不做虧心事,不怕鬼敲門


不做亏心事,不怕鬼敲门

bù zuò kuī xīn shì , bù pà guǐ qiāo mén
    bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , bu4 pa4 gui3 qiao1 men2
pu tso k`uei hsin shih , pu p`a kuei ch`iao men
    pu tso kuei hsin shih , pu pa kuei chiao men
he who never wrongs others does not fear the knock in the night; you can rest with a clear conscience

Variations:
小突き回す
こづき回す

 kozukimawasu
    こづきまわす
(transitive verb) to push (someone) around; to shove around; to treat roughly; to bully

Variations:
張る
貼る

 haru
    はる
(transitive verb) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (e.g. a tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (transitive verb) (5) to stick out; to push out; (transitive verb) (6) to post (a link, etc. online); (v5r,vi) (7) to be expensive; (transitive verb) (8) to keep a watch on; to be on the lookout; (transitive verb) (9) (See 頬を張る) to slap; (v5r,vi) (10) (張る only) {mahj} (See テンパる・1,聴牌) to become one tile away from completion; (transitive verb) (11) {math} to span; to generate

Variations:
押して行く
押していく

 oshiteiku / oshiteku
    おしていく
(exp,v5k-s) to walk (a bicycle, scooter, etc.); to push; to wheel

Variations:
押しのける
押し退ける

 oshinokeru
    おしのける
(transitive verb) to push aside; to brush aside

Variations:
押しまくる
押し捲くる

 oshimakuru
    おしまくる
(Godan verb with "ru" ending) to push and push; to keep pushing to the end

Variations:
押し当てる
押しあてる

 oshiateru
    おしあてる
(transitive verb) to push (something) against

Variations:
押し進める
推し進める

 oshisusumeru
    おしすすめる
(transitive verb) to press forward; to forge ahead; to push on

Variations:
押す
圧す
捺す

 osu
    おす
(transitive verb) (1) (押す only) to push; to press; (transitive verb) (2) (押す, 圧す only) to apply pressure from above; to press down; (transitive verb) (3) (押す, 捺す only) (See 判を押す) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (transitive verb) (4) (押す only) to affix (e.g. gold leaf); (transitive verb) (5) (押す only) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (transitive verb) (6) (押す, 圧す only) to overwhelm; to overpower; to repress; (transitive verb) (7) (押す only) to push (events along); to advance (a plan); (transitive verb) (8) (押す only) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (transitive verb) (9) (押す only) (See 念を押す・ねんをおす,駄目を押す・だめをおす) to make sure; (transitive verb) (10) (押す only) to be pressed for time; (transitive verb) (11) (押す only) to advance troops; to attack; (transitive verb) (12) (押す only) (of light) to be diffused across an entire surface

Variations:
掻きのける
掻き退ける

 kakinokeru
    かきのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to shove aside; to rake away (leaves)

Variations:
掻き分ける
かき分ける

 kakiwakeru
    かきわける
(transitive verb) to push aside; to push one's way through

Variations:
殴り飛ばす
擲り飛ばす

 naguritobasu
    なぐりとばす
(transitive verb) to knock (a person) off his feet; to hit (something) hard; to send (someone) flying

Variations:
ハンドリム
ハンド・リム

 handorimu; hando rimu
    ハンドリム; ハンド・リム
hand rim; handrim; push rim; pushrim

Variations:
一押し
ひと押し(sK)

 hitooshi
    ひとおし
(noun, transitive verb) (1) a push; (noun, transitive verb) (2) another effort; one more effort

Variations:
一踏ん張り
ひと踏ん張り

 hitofunbari
    ひとふんばり
(noun/participle) one (more) effort; one (more) push; a try; a go

Variations:
叩き落とす
たたき落とす

 tatakiotosu
    たたきおとす
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to knock off

Variations:
叩く
敲く(oK)

 tataku
    たたく
(transitive verb) (1) to strike; to clap; to knock; to beat; to tap; to pat; (transitive verb) (2) to play drums; (transitive verb) (3) to abuse; to bash; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (transitive verb) (4) to consult; to sound out; (transitive verb) (5) to brag; to talk big; (transitive verb) (6) {comp} to call; to invoke (e.g. a function)

Variations:
叩く
敲く(rK)

 tataku
    たたく
(transitive verb) (1) to strike; to hit; to beat; to knock; to pound; to bang; to slap; to spank; to tap; to pat; to clap (one's hands); to play (the drums); (transitive verb) (2) to attack; to bash; to criticize; to censure; to flame (on the Internet); (transitive verb) (3) to sound out (someone's views); (transitive verb) (4) to pound (meat or fish); to chop into small pieces; (transitive verb) (5) to beat down the price; (transitive verb) (6) (as ...口を叩く) to talk (big, bad, idly, etc.); (transitive verb) (7) {comp} to call; to invoke (e.g. a function)

Variations:
弾き飛ばす
はじき飛ばす

 hajikitobasu
    はじきとばす
(transitive verb) to flick off; to give (someone) the flick; to send (something) flying; to hit (a person); to knock down

Variations:
払う
掃う(rK)

 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

Variations:
押しボタン式
押ボタン式

 oshibotanshiki
    おしボタンしき
(1) (abbreviation) (abbr. of 押しボタン式信号) pelican crossing; pedestrian light controlled crossing; push-button activated pedestrian crossing; (adj-no,n) (2) push-button operated

Variations:
押し込む
押しこむ

 oshikomu
    おしこむ
(v5m,vi,vt) (1) to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into; (transitive verb) (2) to break in; to burgle; to burglarize

Variations:
いざという時
いざと言う時

 izatoiutoki
    いざというとき
(exp,n,adv) (See いざ) at the critical moment; when the time comes; when it's most important; when necessary; in an emergency; when push comes to shove

Variations:
こき使う
扱き使う
扱使う

 kokitsukau
    こきつかう
(transitive verb) to work (someone) hard; to push (someone) around

Variations:
せり出す
迫り出す
迫出す

 seridasu
    せりだす
(transitive verb) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (transitive verb) (2) to rise out the trap door (on stage)

Variations:
ぶち抜く
打ち抜く(rK)

 buchinuku
    ぶちぬく
(transitive verb) (1) to pierce; to go through; to bore into; to dig through; (transitive verb) (2) to remove (partitions between rooms); to knock (e.g. two rooms) into one; (transitive verb) (3) to carry out (to completion)

Variations:
ぶっ倒す
打っ倒す(rK)

 buttaosu
    ぶったおす
(transitive verb) to knock down; to bring down

Variations:
捩じ込む
捩込む
ねじ込む

 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. meeting); (transitive verb) (3) to protest (and seek rectification); to complain

Variations:
揉み合う
もみ合う
揉合う

 momiau
    もみあう
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another

Variations:
突っ走る
つっ走る(sK)

 tsuppashiru
    つっぱしる
(v5r,vi) (1) to run swiftly; to speed; to dash; to rush; to race; (v5r,vi) (2) to charge ahead (in pursuit of some goal); to push forward

Variations:
突ん出す
つん出す(sK)

 tsundasu
    つんだす
(transitive verb) (rare) (See 突き出す・1) to push out; to project; to stick out

Variations:
転かす
倒かす
転す
倒す

 kokasu
    こかす
(v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over

Variations:
キックボード
キック・ボード

 kikkuboodo; kikku boodo
    キックボード; キック・ボード
{tradem} (See キックスケーター) kick scooter (wasei: kick board); push scooter

Variations:
シートノック
シート・ノック

 shiitonokku; shiito nokku / shitonokku; shito nokku
    シートノック; シート・ノック
(noun/participle) {baseb} fielding practice (wasei: seat knock)

Variations:
ねじ込む
捩じ込む
捻じ込む

 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. a meeting); (v5m,vi) (3) to protest (and seek rectification); to complain

Variations:
ノックバット
ノック・バット

 nokkubatto; nokku batto
    ノックバット; ノック・バット
{baseb} fungo bat (wasei: knock bat)

Variations:
はっ倒す
張っ倒す
ハッ倒す

 hattaosu(ha倒su, 張倒su); hattaosu(ha倒su)
    はったおす(はっ倒す, 張っ倒す); ハッたおす(ハッ倒す)
(transitive verb) (See 張り倒す・はりたおす) to knock down

Variations:
もうひと頑張り
もう一頑張り

 mouhitoganbari / mohitoganbari
    もうひとがんばり
(noun/participle) an extra effort; going the extra mile; one final push

Variations:
ライトボタン
ライト・ボタン

 raitobotan; raito botan
    ライトボタン; ライト・ボタン
{comp} virtual push button; light button

Variations:
ワンツーパス
ワンツー・パス

 wantsuupasu; wantsuu pasu / wantsupasu; wantsu pasu
    ワンツーパス; ワンツー・パス
{sports} one-two (soccer pass) (wasei: one-two pass); wall pass; give-and-go; push-and-run

Variations:
倒す
斃す
殪す
仆す

 taosu
    たおす
(transitive verb) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; to recline (e.g. a seat); (transitive verb) (2) to kill; to defeat; to beat; (transitive verb) (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (transitive verb) (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat

Variations:
押し倒す
押倒す
押したおす

 oshitaosu
    おしたおす
(transitive verb) to pin down; to knock down; to push (and hold) someone down (esp. with sexual connotations)

Variations:
押し戻す
押戻す
押しもどす

 oshimodosu
    おしもどす
(transitive verb) to push back

Variations:
押し通す
押通す
押しとおす

 oshitoosu
    おしとおす
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through

Variations:
突く
衝く
撞く
捺く

 tsuku
    つく
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (transitive verb) (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (transitive verb) (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (transitive verb) (4) to attack; (transitive verb) (5) to brave (the rain, etc.)

Variations:
競り落とす
競り落す(sK)

 seriotosu
    せりおとす
(transitive verb) (1) to make a successful bid (for an article); to buy at auction; to outbid (someone); (transitive verb) (2) to knock down (at an auction)

Variations:
頤で人を使う
あごで人を使う

 agodehitootsukau
    あごでひとをつかう
(exp,v5u) (idiom) (See あごで使う・1) to set someone to work in an arrogant fashion; to push someone around

コストプッシュインフレーション

see styles
 kosutopusshuinfureeshon
    コストプッシュインフレーション
cost-push inflation

Variations:
ぶっ飛ばす
打っ飛ばす(rK)

 buttobasu
    ぶっとばす
(transitive verb) (1) to knock (someone) off their feet; to knock down; (transitive verb) (2) to send flying; to strike; to fling; to fire; (transitive verb) (3) to drive away (one's sorrows, worries, etc.); to dispel; (transitive verb) (4) to drive at terrific speed; to barrel along

平生不做虧心事,半夜敲門心不驚


平生不做亏心事,半夜敲门心不惊

píng shēng bù zuò kuī xīn shì , bàn yè qiāo mén xīn bù jīng
    ping2 sheng1 bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 , ban4 ye4 qiao1 men2 xin1 bu4 jing1
p`ing sheng pu tso k`uei hsin shih , pan yeh ch`iao men hsin pu ching
    ping sheng pu tso kuei hsin shih , pan yeh chiao men hsin pu ching
He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience.

Variations:
あごで使う
アゴで使う
顎で使う

 agodetsukau
    あごでつかう
(exp,v5u) (1) (idiom) (See 頤で人を使う) to set someone to work in an arrogant fashion; to push someone around; (exp,v5u) (2) (slang) to chatter; to jaw; to jabber

Variations:
カウントアウト
カウント・アウト

 kauntoauto; kaunto auto
    カウントアウト; カウント・アウト
{boxing} count (after a knock-down) (eng: count out)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Push-Knock" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary