There are 2701 total results for your Open-Book search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
拙書 see styles |
sessho せっしょ |
(humble language) (See 拙著) my book; my (humble) work |
拙著 see styles |
zhuō zhù zhuo1 zhu4 cho chu seccho せっちょ |
my unworthy writing (humble expr.); my worthless manuscript (humble language) my book; my (humble) work; a little thing of mine |
挑明 see styles |
tiǎo míng tiao3 ming2 t`iao ming tiao ming |
to illuminate; to open up (a topic) |
挿画 see styles |
souga / soga そうが |
(book) illustration |
挿絵 see styles |
sashie さしえ |
illustration (e.g. book); picture |
捲る see styles |
mekuru めくる |
(transitive verb) (1) (kana only) to turn over; to turn (pages); to leaf through (a book, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to tear off; to strip off; to take off; to pull off (e.g. a blanket); to pull up (e.g. floorboards); to tear up |
掀開 掀开 see styles |
xiān kāi xian1 kai1 hsien k`ai hsien kai |
to lift open; to tear open |
排す see styles |
haisu はいす |
(transitive verb) (1) (archaism) (See 排する) to push aside; to overcome (e.g. difficulties); to reject; (transitive verb) (2) to align; to put in order; (transitive verb) (3) to push open |
掛牌 挂牌 see styles |
guà pái gua4 pai2 kua p`ai kua pai |
lit. to hang up a plate; to open up for business; listed (on stock market) |
推開 推开 see styles |
tuī kāi tui1 kai1 t`ui k`ai tui kai |
to push open (a gate etc); to push away; to reject; to decline |
掩卷 see styles |
yǎn juàn yan3 juan4 yen chüan |
(literary) to close the book (after a reading session) |
掰開 掰开 see styles |
bāi kāi bai1 kai1 pai k`ai pai kai |
to pull apart; to pry open with the hands |
揭牌 see styles |
jiē pái jie1 pai2 chieh p`ai chieh pai |
to unveil the plaque for (a school, shop, stadium etc); to inaugurate; to officially open |
揭開 揭开 see styles |
jiē kāi jie1 kai1 chieh k`ai chieh kai |
to uncover; to open |
摺子 折子 see styles |
zhé zi zhe2 zi5 che tzu |
folding notebook; accounts book See: 折子 |
摺本 see styles |
surumoto するもと |
folded book; (surname) Surumoto |
撐開 撑开 see styles |
chēng kāi cheng1 kai1 ch`eng k`ai cheng kai |
to stretch taut; to open (an umbrella); to hold (a bag etc) open; to prop open |
撬開 撬开 see styles |
qiào kāi qiao4 kai1 ch`iao k`ai chiao kai |
to pry open; to lever open |
播講 播讲 see styles |
bō jiǎng bo1 jiang3 po chiang |
to broadcast a lecture, a book reading etc |
撰修 see styles |
senshuu / senshu せんしゅう |
(noun, transitive verb) (dated) (See 編修) writing (a book); compiling; editing |
撰述 see styles |
zhuàn shù zhuan4 shu4 chuan shu senjutsu せんじゅつ |
to compose (a piece of writing); to write; (written) work; writer (noun, transitive verb) (dated) writing (a book) |
操典 see styles |
cāo diǎn cao1 dian3 ts`ao tien tsao tien souten / soten そうてん |
drill book drill manual |
擘開 擘开 see styles |
bò kāi bo4 kai1 po k`ai po kai |
to break open |
支開 支开 see styles |
zhī kāi zhi1 kai1 chih k`ai chih kai |
to send (sb) away; to change the subject; to open (an umbrella etc) |
放し see styles |
hanashi; panashi(sk) はなし; ぱなし(sk) |
(suffix noun) (1) (kana only) (usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb; indicates that something is left in an improper state) (See っぱなし・1) leaving (on, open, unfinished, etc.); (suffix noun) (2) (kana only) (usu. as ...っぱなし; after the -masu stem of a verb) (See っぱなし・2) (doing) continuously; constantly; keep ...-ing |
放槍 放枪 see styles |
fàng qiāng fang4 qiang1 fang ch`iang fang chiang |
to open fire; to shoot a gun |
放養 放养 see styles |
fàng yǎng fang4 yang3 fang yang |
to raise (livestock or poultry) in an open environment; to breed (fish, bees, silkworms etc) in a suitable environment; to culture (kelp etc); to release (a captive animal) into the wild |
教程 see styles |
jiào chéng jiao4 cheng2 chiao ch`eng chiao cheng kyoutei / kyote きょうてい |
course of study (commonly used in book titles) curriculum; textbook |
敞口 see styles |
chǎng kǒu chang3 kou3 ch`ang k`ou chang kou |
open-mouthed (jar etc); (of speech) freely; exposure (finance) |
敞車 敞车 see styles |
chǎng chē chang3 che1 ch`ang ch`e chang che |
open wagon; (railway) flatcar |
敞開 敞开 see styles |
chǎng kāi chang3 kai1 ch`ang k`ai chang kai |
to open wide; unrestrictedly |
散り see styles |
chiri; chiri(sk) ちり; チリ(sk) |
(1) {archit} displacement between two surfaces; (2) (kana only) {print} (usu. チリ) squares (projection of the boards beyond the edges of the book block); (3) scattering; dispersal; falling (of blossoms, leaves, etc.) |
散裝 散装 see styles |
sǎn zhuāng san3 zhuang1 san chuang |
loose goods; goods sold open; draft (of beer, as opposed to bottled) |
敬悉 see styles |
jìng xī jing4 xi1 ching hsi |
(honorific) revered news; the most valuable information (in your recent letter, book etc); Thank you for your letter. |
敲開 敲开 see styles |
qiāo kāi qiao1 kai1 ch`iao k`ai chiao kai |
to get something open by tapping or striking it; (figuratively, when followed by something like ∼的大門|∼的大门[xx5 de5 da4 men2]) to open the door to ~; to gain access to ~ |
文庫 文库 see styles |
wén kù wen2 ku4 wen k`u wen ku bunko ぶんこ |
collection of documents; library; book series; sequence of data, esp. genome (1) library; book collection; (2) (abbreviation) (See 文庫本・ぶんこぼん) paperback book; (surname, given name) Bunko |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
新作 see styles |
xīn zuò xin1 zuo4 hsin tso niisaku / nisaku にいさく |
new work (book, movie, video game etc) (noun, transitive verb) new work; new production; new composition; new creation; new title; (surname) Niisaku |
新刊 see styles |
shinkan しんかん |
new book; new publication |
新書 see styles |
shinsho しんしょ |
(1) new book; (2) (See 新書判) 17x11 cm paperback book |
新本 see styles |
niimoto / nimoto にいもと |
(1) new book; unused book; (2) newly-published book; (surname) Niimoto |
新著 see styles |
shincho しんちょ |
(See 旧著) new work; new book; new publication; newly published book |
旧著 see styles |
kyuucho / kyucho きゅうちょ |
(See 新著) old work; old book; previously published book |
明く see styles |
aku あく |
(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors); (2) to open (e.g. business, etc.); (3) to be empty; (4) to be vacant; to be available; to be free; (5) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) to come to an end; (transitive verb) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events) |
明刻 see styles |
minkoo; minko ミンコー; ミンコ |
{mahj} (See 刻子,明刻子) open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player |
明朗 see styles |
míng lǎng ming2 lang3 ming lang meirou / mero めいろう |
bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful (adjectival noun) (1) cheerful; bright; (adjectival noun) (2) clear; clean; honest; fair; (male given name) Meirou show one's brightness |
明渠 see styles |
míng qú ming2 qu2 ming ch`ü ming chü meikyo / mekyo めいきょ |
(open, uncovered) water channel; canal (See 暗渠) open ditch |
明溝 明沟 see styles |
míng gōu ming2 gou1 ming kou |
open drainage channel; ditch |
明火 see styles |
míng huǒ ming2 huo3 ming huo akeho あけほ |
flame; open fire (personal name) Akeho |
明處 明处 see styles |
míng chù ming2 chu4 ming ch`u ming chu myōsho |
clear place; out in the open The regions or realms of study which produce wisdom, five in number, v. 五明 (五明處). |
易傳 易传 see styles |
yì zhuàn yi4 zhuan4 i chuan |
Yi Zhuan, commentary on the "Book of Changes" or "I Ching" 易經|易经[Yi4 jing1] |
易経 see styles |
ekikyou / ekikyo えききょう |
(See 五経) I Ching (ancient Chinese divination and philosophical text; one of the Five Classics of Confucianism); The Book of Changes; Yijing |
春岑 see styles |
chūn cén chun1 cen2 ch`un ts`en chun tsen |
Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫|特拉维夫 from the book of Ezekiel 以西結書|以西结书) |
春本 see styles |
harumoto はるもと |
pornographic book; (surname) Harumoto |
春秋 see styles |
chūn qiū chun1 qiu1 ch`un ch`iu chun chiu haruaki はるあき |
spring and autumn; four seasons; year; a person's age; annals (used in book titles) (1) spring and autumn; spring and fall; (2) years; age; (3) (しゅんじゅう only) (See 五経) The Spring and Autumn Annals; The Chronicles of Lu; Chunqiu; Ch'un Ch'iu; (surname) Haruaki spring and autumn |
晏嬰 晏婴 see styles |
yàn yīng yan4 ying1 yen ying anei / ane あんえい |
Yan Ying (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States, also known as Yanzi 晏子[Yan4 zi3] , hero of book 晏子春秋[Yan4 zi3 Chun1 qiu1] (personal name) An'ei |
晏子 see styles |
yàn zǐ yan4 zi3 yen tzu yasuko やすこ |
Yanzi (-c 500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States 齊國|齐国[Qi2 guo2], also known as 晏嬰|晏婴[Yan4 Ying1], hero of book 晏子春秋[Yan4 zi3 Chun1 qiu1] (female given name) Yasuko |
普門 普门 see styles |
pǔ mén pu3 men2 p`u men pu men fumon ふもん |
(surname) Fumon Universal door, the opening into all things, or universality; the universe in anything; the unlimited doors open to a Buddha, or bodhisattva, and the forms in which he can reveal himself. |
暴く see styles |
abaku あばく |
(transitive verb) (1) to disclose; to divulge; to expose; (2) to open (and rob) a grave |
曠地 旷地 see styles |
kuàng dì kuang4 di4 k`uang ti kuang ti |
open space; open field |
曠然 see styles |
kouzen / kozen こうぜん |
(adj-t,adv-to) extensive; open; wide; vast |
書亭 书亭 see styles |
shū tíng shu1 ting2 shu t`ing shu ting |
book kiosk |
書冊 see styles |
shosatsu しょさつ |
book |
書函 书函 see styles |
shū hán shu1 han2 shu han shokan しょかん |
letter; correspondence; slipcase (1) letterbox; (2) book chest |
書史 see styles |
shoshi しょし |
(1) book (esp. Confucian classics and historical records); (2) history of books; (3) (See 書道) history of calligraphy |
書名 书名 see styles |
shū míng shu1 ming2 shu ming shomei / shome しょめい |
name of a book; reputation as calligrapher book title |
書巻 see styles |
shokan しょかん |
book (usu. old); publication; document |
書庫 书库 see styles |
shū kù shu1 ku4 shu k`u shu ku shoko しょこ |
a store room for books; fig. an erudite person; the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus (1) library; book storage; stack room; (2) {comp} (See アーカイブ) archive (file) |
書影 see styles |
shoei / shoe しょえい |
outward appearance of a book; photo of a book's exterior; photo of a book's cover |
書本 书本 see styles |
shū běn shu1 ben3 shu pen |
book (chiefly used to refer to a plurality of books or books in general) |
書物 see styles |
shomotsu しょもつ |
book; volume |
書痴 see styles |
shochi しょち |
(derogatory term) book nut; bibliomaniac; bookworm |
書皮 书皮 see styles |
shū pí shu1 pi2 shu p`i shu pi shohi しょひ |
book cover; book jacket (See ブックカバー) book cover; outer wrapper for a book (put on by a bookseller before being handed to a customer) |
書稿 书稿 see styles |
shū gǎo shu1 gao3 shu kao |
manuscript of a book |
書籍 书籍 see styles |
shū jí shu1 ji2 shu chi shoseki(p); shojaku(ok) しょせき(P); しょじゃく(ok) |
books; works book; publication |
書約 书约 see styles |
shū yuē shu1 yue1 shu yüeh |
book contract |
書経 see styles |
shokyou / shokyo しょきょう |
(See 五経) The Book of Documents; The Book of History; Shujing; Shu Ching |
書經 书经 see styles |
shū jīng shu1 jing1 shu ching Sho kyō |
the Book of History, one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1], a compendium of documents which make up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the time of Confucius, also known as 尚書經|尚书经[Shang4 shu1 jing1], 尚書|尚书[Shang4 shu1], 書|书[Shu1] Book of History |
書肺 书肺 see styles |
shū fèi shu1 fei4 shu fei shohai しょはい |
book lung (arachnid anatomy) book lung (arachnid respiratory organ) |
書脊 书脊 see styles |
shū jǐ shu1 ji3 shu chi |
spine of a book |
書腰 书腰 see styles |
shū yāo shu1 yao1 shu yao |
(Tw) (publishing) belly band (paper sash around a book, outside the dust jacket) |
書號 书号 see styles |
shū hào shu1 hao4 shu hao |
book number (esp. ISBN) |
書蠹 书蠹 see styles |
shū dù shu1 du4 shu tu |
bookworm (literal and figurative); book louse; pedant |
書評 书评 see styles |
shū píng shu1 ping2 shu p`ing shu ping shohyou / shohyo しょひょう |
book review; book notice book review |
書誌 see styles |
shoshi しょし |
(1) bibliography (list of books by an author or on a subject); (2) bibliography (history or description of books); (3) book |
書頁 书页 see styles |
shū yè shu1 ye4 shu yeh |
page of a book |
書題 书题 see styles |
shū tí shu1 ti2 shu t`i shu ti |
book title |
月壇 月坛 see styles |
yuè tán yue4 tan2 yüeh t`an yüeh tan getsudan |
An external altar in temples in the open, i. e. under the moon. |
朝向 see styles |
cháo xiàng chao2 xiang4 ch`ao hsiang chao hsiang |
toward; to face; to open onto; to turn towards; orientation; exposure; Qibla (Islam) |
末広 see styles |
mabiro まびろ |
(1) spreading out like an open fan; (2) becoming prosperous; (3) folding fan; ceremonial folding fan; (place-name) Mabiro |
本子 see styles |
běn zi ben3 zi5 pen tzu motoko もとこ |
book; notebook; Japanese-style self-published comic (esp. an erotic one), aka "dōjinshi"; CL:本[ben3]; edition (female given name) Motoko |
本文 see styles |
běn wén ben3 wen2 pen wen honbun(p); honmon(p) ほんぶん(P); ほんもん(P) |
this text; article; the main body of a book (1) text (of a book, document, etc.); body (of a letter); (2) this passage; this sentence the text |
本書 本书 see styles |
běn shū ben3 shu1 pen shu honsho ほんしょ |
(1) main text; (2) original text; (3) this book; this volume The foundation books of any school; a book. |
本經 本经 see styles |
běn jīng ben3 jing1 pen ching hongyō |
classic book; sutra the main sūtra [to be lectured on] |
本草 see styles |
běn cǎo ben3 cao3 pen ts`ao pen tsao honzou / honzo ほんぞう |
a book on Chinese (herbal) medicine; Chinese materia medica plants; medicinal herbs |
李娜 see styles |
lǐ nà li3 na4 li na |
Li Na (1982-), Chinese tennis player, first Asian player to win a Grand Slam singles title (2011 French Open women's singles) |
校釋 校释 see styles |
jiào shì jiao4 shi4 chiao shih |
to collate and annotate; (on book titles) collated and annotated |
梵本 see styles |
fàn běn fan4 ben3 fan pen bonpon; bonbon ぼんぽん; ぼんぼん |
book in Sanskrit characters (e.g. scripture); book from India Sutras in the Indian language. |
椽側 see styles |
engawa えんがわ |
veranda; porch; balcony; open corridor |
業簿 业簿 see styles |
yè bù ye4 bu4 yeh pu gōbo |
The record, or account book, kept by the rulers of Hades, recording the deeds of all sentient beings. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Open-Book" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.