Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21549 total results for your One Life-One Chance search in the dictionary. I have created 216 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
shì
    shi4
shih
 muroran
    むろらん
room; work unit; grave; scabbard; family or clan; one of the 28 constellations of Chinese astronomy
greenhouse; icehouse; cellar; (personal name) Muroran
House, household, abode; translit. ś, s, śr;, śl. Cf. 尸; 舍; 音; for 室摩 v. 沙門.

see styles
zhuān
    zhuan1
chuan
 makoto
    まこと
Japanese variant of 專|专
(suffix noun) (1) (slang) exclusively doing ...; person who exclusively does ...; fetish for ...; someone with a fetish for ...; (2) (obsolete) first; most important thing; number one priority; (given name) Makoto


see styles
zhuān
    zhuan1
chuan
 sen
for a particular person, occasion, purpose; focused on one thing; special; expert; particular (to something); concentrated; specialized
Single; special; solely.

see styles
jiān
    jian1
chien
 togari
    とがり
pointed; tapering; sharp; (of a sound) shrill; piercing; (of one's hearing, sight etc) sharp; acute; keen; to make (one's voice) shrill; sharp point; tip; the best of something; the cream of the crop
(irregular okurigana usage) (kana only) diagonal move (in the game of go); (surname) Togari
to be pointed

see styles
chǐ
    chi3
ch`ih
    chih
 seki
    せき
a Chinese foot; one-third of a meter; a ruler; a tape-measure; one of the three acupoints for measuring pulse in Chinese medicine; CL:支[zhi1],把[ba3]
(1) shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm); (2) rule; measure; scale; (3) length; (surname) Seki
foot

see styles

    yi3
i
 bi
    び
horse's tail; pointed posterior section of a locust etc
(1) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions); (suf,ctr) (2) counter for fish, shrimp, etc.; (surname) Bi
Tail: end.


see styles
céng
    ceng2
ts`eng
    tseng
 sou / so
    そう
to pile on top of one another; layer; stratum; floor (of a building); story; (math.) sheaf; classifier for layers
(n,n-suf) (1) layer; stratum; seam; bed; (n,n-suf) (2) class; stratum; bracket; group; (n,n-suf) (3) {math} sheaf; (counter) (4) counter for stories (of a building)


see styles
zhǔ
    zhu3
chu
 satsuka
    さつか
to join together; to fix one's attention on; to concentrate on
(surname) Satsuka
belong to

see styles

    qi2
ch`i
    chi
 funato
    ふなと
variant of 歧[qi2]
(1) (kana only) the public (esp. much-discussed, much-heard); the street (e.g. "word on the street"); (2) (kana only) street; district; quarters; (3) (kana only) location (of a battle, etc.); scene (e.g. of carnage); (4) (kana only) divide (e.g. between life and death); (5) fork (in a road); crossroads; (surname) Funato

see styles
xún
    xun2
hsün
 meguru
    めぐる
to patrol; to make one's rounds; classifier for rounds of drinks
(counter) (See 一巡) counter for tours, cycles, rounds, circuits, etc.; (female given name) Meguru
Wander about, patrol, inspect.

see styles
xiàng
    xiang4
hsiang
 tsuji
    つじ
lane; alley
(1) (kana only) the public (esp. much-discussed, much-heard); the street (e.g. "word on the street"); (2) (kana only) street; district; quarters; (3) (kana only) location (of a battle, etc.); scene (e.g. of carnage); (4) (kana only) divide (e.g. between life and death); (5) fork (in a road); crossroads; (personal name) Tsuji

see styles
xùn
    xun4
hsün
 yuzuru
    ゆずる
to obey; one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing wood and wind; ☴; ancient Chinese compass point: 135° (southeast)
xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast); (given name) Yuzuru


see styles
zhì
    zhi4
chih
 noboru
    のぼる
flag
(1) (kana only) nobori; long, narrow banner attached to a pole on one side and a horizontal rod along the top; (2) (kana only) Boys' Day nobori; carp streamer; (given name) Noboru

see styles
huàn
    huan4
huan
 maboroshi
    まぼろし
fantasy
(noun - becomes adjective with の) (1) phantom; vision; illusion; apparition; (noun - becomes adjective with の) (2) something fleeting; short-lived dream; (noun - becomes adjective with の) (3) fabled item; mythical thing; very rare thing; (surname) Maboroshi
māyā. Illusion, hallucination, a conjurer's trick, jugglery, i. e. one of the ten illustrations of unreality.

see styles
chuáng
    chuang2
ch`uang
    chuang
 yuka
    ゆか
bed; couch (furniture that one can lie down on) (CL:張|张[zhang1]); bed; bottom (of rivers, oceans, gardens etc); frame; chassis; classifier for blankets, quilts etc
(1) bed; bedding; (2) sickbed; (3) (abbreviation) (See 床の間) alcove; (4) riverbed; (5) seedbed; (6) straw "core" of a tatami mat; (7) (See 床・ゆか・1) floor; (personal name) Yuka
(raised) bed

see styles
duó
    duo2
to
 wataru
    わたる
to estimate; Taiwan pr. [duo4]
(n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.); (counter) (2) counter for occurrences; (n,n-suf) (3) strength (of glasses); glasses prescription; (n,n-suf) (4) alcohol content (percentage); alcohol by volume; (5) (See 度を過ごす) extent; degree; limit; (6) (See 度を失う) presence of mind; composure; (given name) Wataru
pāramitā, 波羅蜜; intp. by 渡 to ferry over; to save. The mortal life of reincarnations is the sea; nirvana is the other shore; v. pāramitā, 波. Also, to leave the world as a monk or nun, such is a 度得 or 度者.

see styles

    yi1
i
 hajime
    はじめ
archaic variant of 一[yi1]
(num,pref) (1) one; (adj-no,suf) (2) best; (can be adjective with の) (3) first; foremost; (4) beginning; start; (5) bottom string (on a shamisen, etc.); (female given name) Hajime


see styles
shì
    shi4
shih
to murder a superior; to murder one's parent

see styles
gōng
    gong1
kung
 yumi
    ゆみ
a bow (weapon); CL:張|张[zhang1]; to bend; to arch (one's back etc)
(1) (ゆ is usu. a prefix) bow (weapon); (2) (ゆみ only) archery; (3) (ゆみ only) bow (for a violin, etc.); (surname, female given name) Yumi
Dhanus. A bow; a bow's length, i. e. the 4, 000th part of a yojana. Seven grains of wheat 麥 make 1 finger-joint 指節; 24 finger-joints make 1 elbow or cubit 肘; 4 cubits make 1 bow; or 1 foot 5 inches make 1 elbow or cubit: 4 cubits make 1 bow; 300 bows make 1 li; but the measures are variously given.

see styles
yǐn
    yin3
yin
 hiki
    ひき
to draw (e.g. a bow); to pull; to stretch something; to extend; to lengthen; to involve or implicate in; to attract; to lead; to guide; to leave; to provide evidence or justification for; old unit of distance equal to 10 丈[zhang4], one-thirtieth of a km or 33.33 meters
(surname) Hiki
To stretch, draw, lead, bring in or on.


𭚦

see styles
guō
    guo1
kuo
(literary) to draw one's bow to the full; Taiwan pr. [kuo4]

see styles

    bi3
pi
 sonosaki
    そのさき
that; those; (one) another
(pronoun) (1) (See 彼女・1) he; him; (2) (See 彼氏・1) boyfriend; (surname) Sonosaki
That, the other, in contrast with 此 this.

see styles

    xi3
hsi
 shi
(literary) to change one's residence
Remove, flit.

see styles
wēi
    wei1
wei
 honoka
    ほのか
tiny; miniature; slightly; profound; abtruse; to decline; one millionth part of; micro-; Taiwan pr. [wei2]
(noun or adjectival noun) (1) minuteness; (numeric) (2) one millionth; (female given name) Honoka
sūkṣma. Minute, small, slight; abstruse, subtle; disguised; not; used in the sense of a molecule seven times larger than 極微 an atom; translit. vi, bi.

see styles

    ji4
chi
 ki
    き
to be jealous of; fear; dread; scruple; to avoid or abstain from; to quit; to give up something
(1) mourning; mourning period; (suffix noun) (2) anniversary of one's death
Avoid, tabu, dread; hate, jealous.

see styles

    hu1
hu
 kotsu
    こつ
to neglect; to overlook; to ignore; suddenly
(numeric) (1) one hundred-thousandth; (adverb taking the "to" particle) (2) (obsolete) (usu. 忽として) (See 忽然) sudden; abrupt; unexpected
Suddenly; hastily; a millionth.

see styles
pēng
    peng1
p`eng
    peng
(onom.) the thumping of one's heart

see styles
shì
    shi4
shih
 ji
(bound form) to rely on; (literary) one's mother
to depend on


see styles
héng
    heng2
heng
 hisashi
    ひさし
permanent; constant; fixed; usual; ordinary; rule (old); one of the 64 hexagrams of the Book of Changes (䷟)
(personal name) Hisashi
always

see styles

    zi4
tzu
 shi
    ほしいまま
to abandon restraint; to do as one pleases; comfortable (dialect)
(adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary
offered

see styles
huì
    hui4
hui
 meguru
    めぐる
Japanese variant of 惠[hui4]
(1) wisdom; enlightenment; (2) (Buddhist term) prajna (one of the three divisions of the noble eightfold path); wisdom; (female given name) Meguru

see styles

    ti4
t`i
    ti
 yasushi
    やすし
to do one's duty as a younger brother
(1) respect for one's elders; (2) harmony among siblings; (given name) Yasushi
obedient

see styles
fěi
    fei3
fei
to want to articulate one's thoughts but be unable to

see styles
wéi
    wei2
wei
 yui
    ゆい
-ism; only
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yui
To reflect on; but, only; verbal particle; of. 唯.

see styles
xīng
    xing1
hsing
 sei / se
    せい
(literary) to come to one's senses; to awaken; (literary) astute; sharp-witted
(given name) Sei

see styles
huāng
    huang1
huang
to get panicky; to lose one's head; (coll.) (after 得[de2]) unbearably; terribly


see styles
cán
    can2
ts`an
    tsan
 zan
ashamed
Shame, ashamed; i.e. for one's own faults, cf. 愧.

see styles
biē
    bie1
pieh
to choke; to stifle; to restrain; to hold back; to hold in (urine); to hold (one's breath)


怀

see styles
huái
    huai2
huai
 kai
    ふところ
bosom; heart; mind; to think of; to harbor in one's mind; to conceive (a child)
(out-dated kanji) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag
To carry in the bosom, mind, or heart; to embrace, cherish; the bosom.

see styles
chéng
    cheng2
ch`eng
    cheng
 minoru
    みのる
to succeed; to finish; to complete; to accomplish; to become; to turn into; to be all right; OK!; one tenth
(personal name) Minoru
Complete, finish, perfect, become.; See under seven strokes.


see styles

    xi4
hsi
 ke
trick; drama; play; show; CL:齣|出[chu1],場|场[chang3],臺|台[tai2]
khelā, krīḍā. Play, sport, take one's pleasure; theatricals, which are forbidden to a monk or nun.

see styles
fáng
    fang2
fang
 bou / bo
    ぼう
house; room; CL:間|间[jian1]; branch of an extended family; classifier for family members (or concubines)
(1) chamber; room; cell (prison); atrium; (2) (See 坊・2) home of a monk; monk; (3) {astron} (See 二十八宿,蒼竜・そうりょう・3) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (surname) Bou
House, room. The rooms for monks and nuns in a monastery or nunnery.

see styles
fēi
    fei1
fei
 tobira
    とびら
door with only one leaf
(1) door; gate; opening; (2) title page

see styles
shǒu
    shou3
shou
 tezaki
    てざき
hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; classifier for skill; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1]
(1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand; arm; (2) (colloquialism) (See お手・おて・3) forepaw; foreleg; (3) handle; (4) hand; worker; help; (5) trouble; care; effort; (6) means; way; trick; move; technique; workmanship; (7) hand; handwriting; (8) kind; type; sort; (9) (See 手に入る) one's hands; one's possession; (10) (See 手に余る) ability to cope; (11) hand (of cards); (12) (See 山の手・1) direction; (n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.); (surname) Tezaki
pāṇī; hasta; kara; hand, arm.

see styles
tuō
    tuo1
t`o
    to
 taku
to hold up in one's hand; to support with one's palm; something serving as a support: a prop, a rest (e.g. arm rest); (bound form) a shill; to ask; to beg; to entrust (variant of 託|托[tuo1]); torr (unit of pressure)
To carry on the palm, entrust to.

see styles
káng
    kang2
k`ang
    kang
to carry on one's shoulder; (fig.) to take on (a burden, duty etc)

see styles
niǔ
    niu3
niu
to turn; to twist; to wring; to sprain; to swing one's hips

see styles
chāo
    chao1
ch`ao
    chao
 shou / sho
    しょう
to make a copy; to plagiarize; to search and seize; to raid; to grab; to go off with; to take a shortcut; to make a turning move; to fold one's arms
(1) (obsolete) excerpt; extract; (2) annotation; (3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml); (female given name) Shou
extract and annotate from a text

see styles
zhé
    zhe2
che
 sagari
    さがり
to break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book
(1) opportunity; chance; occasion; time; (n,ctr) (2) fold; pleat; crease; (3) small food box (wooden or cardboard); (personal name) Sagari
Tear open, break down.; To snap, break; decide; compound; fold.

see styles

    pi1
p`i
    pi
 hiraki
    ひらき
to drape over one's shoulders; to open; to unroll; to split open; to spread out
(place-name) Hiraki
To spread open, unroll, thrown on (as a cloak). 披 is to wear the garment over both shoulders; 袒 is to throw it over one shoulder.

see styles
bào
    bao4
pao
 kakae
    かかえ
to hold; to carry (in one's arms); to hug; to embrace; to surround; to cherish; (coll.) (of clothes) to fit nicely
(surname) Kakae
Embrace, enfold, cherish.

see styles

    di3
ti
 tei
to press against; to support; to prop up; to resist; to withstand; to be equal to; to match; to balance; to offset; to mortgage; to make up for; to compensate for; to arrive at; to reach; to clap (one's hands) lightly (expressing delight) (Taiwan pr. [zhi3])
Knock; arrive; resist, bear; substitute.

see styles
zhǎ
    zha3
cha
span (unit of length based on the width of the expanded human hand); to span (measure with one's hand)

see styles
līn
    lin1
lin
to lift up; to carry in one's hand; Taiwan pr. [ling1]

see styles
bài
    bai4
pai
 hai
    はい
to bow to; to pay one's respects; (bound form) to extend greetings (on a specific occasion); to make a courtesy call; (bound form) (of a monarch) to appoint sb to (a position) by performing a ceremony; to acknowledge sb as one's (master, godfather etc); (used before some verbs to indicate politeness)
(personal name) Hai
Pay respect (with the hands), worship: the forms of bowing and heeling are meticulously regulated.

see styles
bài
    bai4
pai
 haizaki
    はいざき
Japanese variant of 拜[bai4]
(1) bowing one's head (in respect or worship); worship; (suffix noun) (2) (honorific or respectful language) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours; (surname) Haizaki

see styles
qiá
    qia2
ch`ia
    chia
to grip with both hands; to put one's hands on (one's hips)

see styles
gǒng
    gong3
kung
to cup one's hands in salute; to surround; to arch; to dig earth with the snout; arched

see styles
qiè
    qie4
ch`ieh
    chieh
to raise; to lift; to take along (e.g. one's family)

see styles
àn
    an4
an
 osae
    おさえ
to press; to push; to leave aside or shelve; to control; to restrain; to keep one's hand on; to check or refer to; according to; in the light of; (of an editor or author) to make a comment
(surname) Osae
To place, lay down, lay the hand on; examine; accord with.

see styles

    wu3
wu
to enclose; to cover with the hand (one's eyes, nose or ears); to cover up (an affair); contrary; to contradict

see styles
luō
    luo1
lo
to hold something long and run one's hand along it

see styles
niē
    nie1
nieh
to hold between the thumb and fingers; to pinch; to mold (using the fingers); to hold (lit. in one's hand and fig.); to join together; to fabricate (a story, a report, etc)


see styles
shě
    she3
she
 sha
    しゃ
to give up; to abandon; to give alms
{Buddh} equanimity; upeksa; upekkha
upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r).

see styles
chuí
    chui2
ch`ui
    chui
 sui
to beat (with a stick or one's fist); to thump; to pound
whipping

see styles
zhǎng
    zhang3
chang
 shougo / shogo
    しょうご
palm of the hand; sole of the foot; paw; horseshoe; to slap; to hold in one's hand; to wield
palm (of one's hand); (personal name) Shougo
A palm, a paw; to grasp, control, administer.

see styles

    ye4
yeh
 waki
    わき
to support by the arm; to help; to promote; at the side; also pr. [yi4]
(1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) deuteragonist; supporting role; (6) (abbreviation) second verse (in a linked series of poems)

see styles
jiē
    jie1
chieh
 setsu
to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; to take over for sb
To receive, take; join on; graft.

see styles
yǎn
    yan3
yen
 en
to cover up; to conceal; to close (a door, book etc); (coll.) to get (one's fingers etc) caught when closing a door or lid; (literary) to launch a surprise attack
To cover (with the hand), screen, shut up.

see styles

    ju1
chü
 kyoda
    きょだ
to hold in one's hands; classifier for a double handful; Taiwan pr. [ju2]
(personal name) Kyoda
to scoop out water with the hands

see styles
bāi
    bai1
pai
to break off or break open something with one's hands; (fig.) to break off (a relationship)

see styles
xuān
    xuan1
hsüan
to roll up one's sleeves; to slap with the palm

see styles

    wo4
wo
 nigiri
    にぎり
to hold; to grasp; to clench (one's fist); (bound form) to have in one's control; classifier: a handful
(place-name) Nigiri

see styles
chuāi
    chuai1
ch`uai
    chuai
to knead; to rub; to clear a drain with a pump; to conceal something in one's bosom; to carry something under one's coat


see styles
sǔn
    sun3
sun
 takuji
    たくじ
to decrease; to lose; to damage; to harm; (coll.) to ridicule; to deride; (coll.) caustic; sarcastic; nasty; mean; one of the 64 hexagrams of the Book of Changes: ䷨
(n,adj-na,vs,vi) (1) loss; damage; harm; unprofitable; (noun or adjectival noun) (2) disadvantage; handicap; drawback; unfavorable; (personal name) Takuji
To spoil, hurt, damage.


see styles
wèn
    wen4
wen
(literary) to wipe away (tears); to press with one's fingers; to soak

see styles
èn
    en4
en
to press (with one's finger or hand)


see styles
lǒu
    lou3
lou
to hug; to embrace; to hold in one's arms


see styles
tuán
    tuan2
t`uan
    tuan
to roll up into a ball with one's hands (variant of 團|团[tuan2]); (literary) to circle; to wheel


see styles

    pu1
p`u
    pu
to throw oneself at; to pounce on; to devote one's energies; to flap; to flutter; to dab; to pat; to bend over


see styles
qìn
    qin4
ch`in
    chin
to press (with one's hand or finger)


see styles
yōng
    yong1
yung
 ranpo
    らんぽ
to hold in one's arms; to embrace; to surround; to gather around; to throng; to swarm; (bound form) to support (as in 擁護|拥护[yong1 hu4]); (literary) to have; to possess; Taiwan pr. [yong3]
(personal name) Ranpo
To crowd, press; embrace, hug.

see styles
cào
    cao4
ts`ao
    tsao
 misao
    みさを
variant of 肏[cao4]
(1) fidelity; honour; honor; constancy; (2) chastity (of a woman); faithfulness (e.g. to one's husband); (female given name) Misao; Misawo
to take

see styles
qín
    qin2
ch`in
    chin
 toriko
    とりこ
to capture
(1) captive; prisoner; (2) victim (of love, etc.); slave (to one's lust, etc.)


see styles

    ji3
chi
to crowd in; to cram in; to force others aside; to press; to squeeze; to find (time in one's busy schedule)

see styles
xǐng
    xing3
hsing
to blow (one's nose)

see styles
rǎng
    rang3
jang
(literary) to push up one's sleeves; (literary) to reject; to resist; (literary) to seize; to steal; (literary) to perturb; Taiwan pr. [rang2]


see styles
shè
    she4
she
 setsu
    せつ
(bound form) to take in; to absorb; to assimilate; to capture (video or still images); (literary) to conserve (one's health); (literary) to act for
(female given name) Setsu
To collect, gather together, combine, include; lay hold of; assist, act for or with; control, direct, attend to; translit. ś, śa.

see styles
diān
    dian1
tien
to fall; to stamp (one's foot); to toss; to throw


see styles
lǎn
    lan3
lan
 ran
to monopolize; to seize; to take into one's arms; to embrace; to fasten (with a rope etc); to take on (responsibility etc); to canvass
To seize, hold in the arms, embrace; monopolize.

see styles

    yu3
percussion instrument shaped as a hollow wooden tiger, with serrated strip across the back, across which one runs a drumstick

see styles
páng
    pang2
p`ang
    pang
 tsukuri
    つくり
one side; other; different; lateral component of a Chinese character (such as 刂[dao1], 亻[ren2] etc)
(e.g. 彡 in 形) (See 偏) right-hand radical of a character
A side, beside, adjoining, near.

see styles
xún
    xun2
hsün
 hitoshi
    ひとし
(bound form) ten-day period; one of the three ten-day divisions of a month (e.g. 上旬[shang4 xun2]); (bound form) ten years (in age expressions, e.g. 六旬[liu4 xun2] "sixty years old")
(1) ten-day period (in a month); (2) ten-year period (in one's age); decade; (male given name) Hitoshi
A decade, a period of ten days.

see styles
mǎo
    mao3
mao
 noboru
    のぼる
the Pleiades
{astron} (See 二十八宿,白虎・びゃっこ・2) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions); Pleiades; Seven Sisters; (personal name) Noboru

see styles
xiá
    xia2
hsia
 ka
    ひま
leisure
(noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow; (noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (noun or adjectival noun) (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (4) leaving; departing
a leisure moment

see styles
yào
    yao4
yao
 you / yo
    よう
bright; glorious; one of the seven planets of premodern astronomy
(female given name) Yō
Brilliant, shining. 七曜 The sun, moon, and five planets. 曜宿 These seven and the constellations, the celestial orbs.


see styles
shài
    shai4
shai
(of the sun) to shine on; to bask in (the sunshine); to dry (clothes, grain etc) in the sun; (fig.) to expose and share (one's experiences and thoughts) on the Web (loanword from "share"); (coll.) to give the cold shoulder to
See:
To dry in the sun.

see styles
gèng
    geng4
keng
 fuke
    ふけ
more; even more; further; still; still more
(See 五更) one-fifth of the night (approx. 2 hours); (personal name) Fuke
To change; a night watch; again; the more.

see styles
yǒu
    you3
yu
 yumi
    ゆみ
to have; there is; (bound form) having; with; -ful; -ed; -al (as in 有意[you3 yi4] intentional)
(1) existence; (n,n-pref) (2) possession; having; (3) (abbreviation) (in company names; written as (有)) (See 有限会社) limited company; (personal name) Yumi
bhāva: that which exists, the existing, existence; to have, possess, be. It is defined as (1) the opposite of 無 wu and 空 kong the non-existent; (2) one of the twelve nidānas, existence; the condition which, considered as cause, produces effect; (3) effect, the consequence of cause; (4) anything that can be relied upon in the visible or invisible realm. It means any state which lies between birth and death, or beginning and end. There are numerous categories— 3, 4, 7, 9, 18, 25, and 29. The 三有 are the 三界 trailokya, i. e. 欲, 色 and 無色界 the realms of desire, of form, and of non-form, all of them realms of mortality; another three are 本有 the present body and mind, or existence, 當有 the future ditto, 中有 the intermediate ditto. Other definitions give the different forms or modes of existence.

see styles
xx
    xx5
xx
one of the characters used in kwukyel (phonetic "pin"), an ancient Korean writing system

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "One Life-One Chance" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary