There are 1113 total results for your Mother-Son search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
該亞 该亚 see styles |
gāi yà gai1 ya4 kai ya |
Gaea, the Earth Goddess and mother of the Titans |
諸王 see styles |
shoou / shoo しょおう |
(1) various kings; (2) unproclaimed son of the imperial family |
豚児 see styles |
tonji とんじ |
(1) (humble language) my child; my son; (2) (rare) piglet |
貴息 see styles |
kisoku きそく |
(honorific or respectful language) your son |
貴様 see styles |
kisama きさま |
(pronoun) (1) (sensitive word) (derogatory term) you; you bastard; you son of a bitch; (pronoun) (2) (archaism) (polite language) you |
貴賤 贵贱 see styles |
guì jiàn gui4 jian4 kuei chien kizen きせん |
noble and lowly; high versus low social hierarchy of ruler to people, father to son, husband to wife in Confucianism high and low; all ranks Dear and cheap; noble and base; your and my. |
賢母 see styles |
kenbo けんぼ |
wise mother |
贅婿 赘婿 see styles |
zhuì xù zhui4 xu4 chui hsü |
son-in-law living at wife's parent's house |
迷子 see styles |
mí zǐ mi2 zi3 mi tzu meishi / meshi めいし |
lost child; lost person; stray child; missing child; (given name) Meishi The deluded son who held a gold coin in his hand while starving in poverty; such is the man with Buddha-nature who fails to use it. v. 金剛三昧經. |
逆子 see styles |
nì zǐ ni4 zi3 ni tzu sakago さかご |
unfilial son breech presentation (feet or buttocks-first birth); breech delivery; breech birth |
通乳 see styles |
tōng rǔ tong1 ru3 t`ung ju tung ju |
(medicine) to unblock breastmilk flow (of a nursing mother with clogged milk ducts) |
遺男 遗男 see styles |
yí nán yi2 nan2 i nan |
orphan; posomethingumous son |
那吒 那咤 see styles |
nà zhà na4 zha4 na cha Nata |
Naṭa, said to be the eldest son of Vaiśravaṇa, and represented with three faces, eight arms, a powerful demon-king. |
郎君 see styles |
láng jun lang2 jun1 lang chün roukun / rokun ろうくん |
my husband and master (archaic); playboy of rich family; pimp (1) (honorific or respectful language) (obsolete) young man; boy; son (of one's master, employer, etc.); (2) (obsolete) (usu. as a term of address) husband; (masculine speech) lover; dear; darling |
野郎 see styles |
yarou / yaro やろう |
(1) guy; fellow; chap; buddy; (n,pn) (2) (masculine speech) (derogatory term) (slang) bastard; asshole; arsehole; son of a bitch |
長子 长子 see styles |
zhǎng zǐ zhang3 zi3 chang tzu hisako ひさこ |
eldest son (1) (ちょうし only) (See 末子・ばっし) eldest child; oldest child; first child; (2) eldest son; oldest son; (female given name) Hisako |
長孫 长孙 see styles |
zhǎng sūn zhang3 sun1 chang sun |
eldest grandson; the eldest son of one's eldest son |
閻魔 阎魔 see styles |
yán mó yan2 mo2 yen mo enma えんま |
(Buddhism) Yama, the King of Hell {Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma 閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory. |
阿姨 see styles |
ā yí a1 yi2 a i |
maternal aunt; step-mother; childcare worker; nursemaid; woman of similar age to one's parents (term of address used by child); CL:個|个[ge4] |
阿婆 see styles |
ā pó a1 po2 a p`o a po aba |
granny; mother-in-law apa, abha, ava, etc. |
阿媽 阿妈 see styles |
ā mā a1 ma1 a ma ama あま |
grandma (paternal) (Tw); (dialect) mother; nurse; amah; (Manchu) father (kana only) amah (foreign maid or nursemaid working in east Asia) (por: ama) |
阿家 see styles |
ā gū a1 gu1 a ku |
husband's mother |
阿摩 see styles |
ā mó a1 mo2 a mo ama |
ambā, or mother, a title of respect. |
阿斗 see styles |
ā dǒu a1 dou3 a tou ato あと |
A-dou, nickname of Liu Shan 劉禪|刘禅[Liu2 Shan4] (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263; (fig.) weak and inept person (surname) Ato |
阿母 see styles |
abo あぼ |
(familiar language) (archaism) (See 阿父) mother; (place-name) Abo |
阿閦 see styles |
ā chù a1 chu4 a ch`u a chu Ashuku |
Akṣobhya, 阿閦鞞; 阿閦婆; 阿芻閦耶 unmoved, imperturbable; tr. 不動; 無動 also 無怒; 無瞋恚 free from anger, according to his Buddha-vow. One of the Five Buddhas, his realm Abhirata, Delightful, now being in the east, as Amitābha's is in the west. He is represented in the Lotus as the eldest son of Mahābhijñābhibhū 大通智勝, and was the Bodhisattva ? jñānākara 智積 before he became Buddha; he has other appearances. akṣobhya is also said to mean 100 vivara s, or 1 followed by 17 ciphers, and a 大通智勝 is ten times that figure. |
隔山 see styles |
gé shān ge2 shan1 ko shan kakuyama かくやま |
half-sibling relationship; brothers with different mother; step- (surname) Kakuyama |
雜種 杂种 see styles |
zá zhǒng za2 zhong3 tsa chung |
hybrid; mixed breed; bastard; son of a bitch |
額吉 额吉 see styles |
é jí e2 ji2 o chi |
mother (Mongolian) |
養子 养子 see styles |
yǎng zǐ yang3 zi3 yang tzu youko / yoko ようこ |
adopted son; foster son adopted child (usu. male); son-in-law; (female given name) Yōko |
養母 养母 see styles |
yǎng mǔ yang3 mu3 yang mu youbo / yobo ようぼ |
foster mother; adoptive mother foster mother; adoptive mother; (place-name, surname) Yōbo midwife |
馬但 马但 see styles |
mǎ dàn ma3 dan4 ma tan |
Matthan, son of Eleazar and father of Jakob in Matthew 1.15 |
駙馬 驸马 see styles |
fù mǎ fu4 ma3 fu ma |
emperor's son-in-law |
魚母 鱼母 see styles |
yú mǔ yu2 mu3 yü mu |
The care of a mother-fish for its multitudinous young, e.g. Amitābha's care of all in leading them to his Pure Land. |
鮮于 see styles |
sonu そんう |
(surname) Son'u |
鶖子 鹙子 see styles |
qiū zǐ qiu1 zi3 ch`iu tzu chiu tzu |
(鶖鷺子) Śāriputra, also 秋露子 meaning son of Śārī, his mother; śārī is a kind of bird 'commonly called the Maina'. M.W. It is tr. as a stork. Cf. 舍. |
あんこ see styles |
anko アンコ |
(1) (Izu Oshima dialect) daughter; young lady; (2) (thb:) (hob:) young man; eldest son; (3) (prison slang) (See 女役・3) passive role in a male homosexual relationship; (female given name) Anko |
オモニ see styles |
omoni オモニ |
(See アボジ) mother (kor: eomeoni) |
お母ん see styles |
okan おかん |
(familiar language) (kana only) (ksb:) mom; mommy; mama; mother |
お母様 see styles |
okaasama / okasama おかあさま |
(honorific or respectful language) mother |
か文字 see styles |
kamoji かもじ |
(archaism) mother; wife |
ご令息 see styles |
goreisoku / goresoku ごれいそく |
(honorific or respectful language) son |
ソンラ see styles |
sonra ソンラ |
(place-name) Son La; Son-la (Vietnam) |
ソン川 see styles |
songawa ソンがわ |
(place-name) Son (river) |
ママン see styles |
maman ママン |
mother (fre: maman) |
ママ友 see styles |
mamatomo ママとも |
friend of a mother who is also a mother; mothers who are friends |
ママ鉄 see styles |
mamatetsu ママてつ |
(slang) (See 鉄道) mother who is interested in trains |
むす子 see styles |
musuko むすこ |
(1) son; (2) (vulgar) penis |
丈母娘 see styles |
zhàng mǔ niáng zhang4 mu3 niang2 chang mu niang |
wife's mother; mother-in-law |
三つ熊 see styles |
mitsuguma みつぐま |
(rare) mother bear with two cubs |
三男坊 see styles |
sannanbou / sannanbo さんなんぼう |
(See 次男坊) third son |
三界尊 see styles |
sān jiè zūn san1 jie4 zun1 san chieh tsun sangai son |
The honoured one of the three worlds, i.e. Buddha. |
三種天 三种天 see styles |
sān zhǒng tiān san1 zhong3 tian1 san chung t`ien san chung tien sanshu ten |
The three classes of devas: (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyeka-buddhas. 智度論 7.; Three definitions of heaven: (a) as a name or title, e.g. divine king, son of Heaven, etc.; (b) as a place for rebirth, the heavens of the gods; (c) the pure Buddha-land. |
三阿姨 see styles |
sān ā yí san1 a1 yi2 san a i |
auntie, third eldest of sisters in mother's family |
不可棄 不可弃 see styles |
bù kě qì bu4 ke3 qi4 pu k`o ch`i pu ko chi Fukaki |
Not to be cast away— said to be the name of the founder of the Mahīśāsakah, or 化地 school, cast into a well at birth by his mother, saved by his father, at first brahman, afterwards a Buddhist; v. 文殊問經, but probably apocryphal. |
不孝者 see styles |
fukoumono / fukomono ふこうもの |
unfilial son; undutiful son; thankless son; unfilial daughter; undutiful daughter; thankless daughter |
丘比特 see styles |
qiū bǐ tè qiu1 bi3 te4 ch`iu pi t`e chiu pi te |
Cupid, son of Venus and Mars, Roman god of love and beauty |
乾兒子 干儿子 see styles |
gān ér zi gan1 er2 zi5 kan erh tzu |
adopted son (traditional adoption, i.e. without legal ramifications) |
二足尊 see styles |
èr zú zūn er4 zu2 zun1 erh tsu tsun nisoku son |
most honored among the two-legged |
二阿姨 see styles |
èr ā yí er4 a1 yi2 erh a i |
auntie, second eldest of sisters in mother's family |
五八尊 see styles |
wǔ bā zūn wu3 ba1 zun1 wu pa tsun gohachi son |
The forty forms of Guanyin, or the Guanyin with forty hands: the forty forms multiplied by the twenty-five things 二十五有 make 1, 000, hence Guanyin with the thousand hands. |
五大老 see styles |
gotairou / gotairo ごたいろう |
(hist) (See 五奉行) Council of Five Elders; committee of daimyo formed by Toyotomi Hideyoshi to rule Japan until his son Hideyori came of age |
五逆罪 see styles |
wǔ nì zuì wu3 ni4 zui4 wu ni tsui gogyakuzai ごぎゃくざい |
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha) five heinous sins |
亞哈斯 亚哈斯 see styles |
yà hā sī ya4 ha1 si1 ya ha ssu |
Ahaz (son of Jotham) |
亞比玉 亚比玉 see styles |
yà bǐ yù ya4 bi3 yu4 ya pi yü |
Abiud (son of Zerubbabel) |
亡き母 see styles |
nakihaha なきはは |
(one's) late mother |
人の子 see styles |
hitonoko ひとのこ |
(exp,n) (1) (someone's) child; person with parents; (also) human; born human; (exp,n) (2) other people's children; (exp,n) (3) {Christn} the Son of Man; Christ |
人中尊 see styles |
rén zhōng zūn ren2 zhong1 zun1 jen chung tsun ninchū son |
The Honoured One among or of men, the Buddha. |
仁王尊 see styles |
rén wáng zūn ren2 wang2 zun1 jen wang tsun ninō son |
The two Vajrapāṇi 阿 and 吽 who act as door guardians of temples, variously known as 密跡菩薩, 密修力士, 執金剛神, and 那羅延金剛. |
代理母 see styles |
dairihaha; dairibo だいりはは; だいりぼ |
surrogate mother |
伯邑考 see styles |
bó yì kǎo bo2 yi4 kao3 po i k`ao po i kao |
Bo Yikao, eldest son of King Wen of Zhou 周文王[Zhou1 Wen2 wang2] and the elder brother of King Wu 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] who was the founder of the Zhou Dynasty 周朝[Zhou1 chao2] of ancient China |
佛眼尊 see styles |
fó yǎn zūn fo2 yan3 zun1 fo yen tsun Butsugen son |
A term of the esoteric cult for the source or mother of all wisdom, also called佛眼部母; 佛眼佛母; 佛母身; 佛母尊; 虛空佛. |
佛頂尊 佛顶尊 see styles |
fó dǐng zūn fo2 ding3 zun1 fo ting tsun bucchō son |
supreme Buddha within |
俄備得 俄备得 see styles |
é bèi dé e2 bei4 de2 o pei te |
Obed (son of Boaz and Ruth) |
倪桂珍 see styles |
ní guì zhēn ni2 gui4 zhen1 ni kuei chen |
Ni Guizhen or Ni Kwei-Tseng (1869 - 1931), mother of Song Ailing 宋藹齡|宋蔼龄[Song4 Ai3 ling2], Song Qingling 宋慶齡|宋庆龄[Song4 Qing4 ling2] and Song Meiling 宋美齡|宋美龄[Song4 Mei3 ling2] |
優波替 优波替 see styles |
yōu bō tì you1 bo1 ti4 yu po t`i yu po ti Uhatai |
(優波舍) v. 舍 Upatiṣya (son of Tiṣya), i.e. Śāriputra. |
入胎相 see styles |
rù tāi xiàng ru4 tai1 xiang4 ju t`ai hsiang ju tai hsiang nyūtai sō |
descent from Tuṣita Heaven into the womb of his mother Māya |
兩足尊 两足尊 see styles |
liǎng zú zūn liang3 zu2 zun1 liang tsu tsun ryōzoku son |
The most honoured among men and devas (lit. among two-footed beings), a title of the Buddha. The two feet are compared to the commandments and meditation, blessing and wisdom, relative and absolute teaching (i. e. Hīnayāna and Mahāyāna), meditation and action. |
八敬戒 see styles |
bā jìng jiè ba1 jing4 jie4 pa ching chieh hakkyōkai |
The eight commands given by the Buddha to his foster-mother, i.e. aunt, when she was admitted to the order, and which remain as commands to nuns: (1) even though a hundred years old a nun must pay respect to a monk, however young, and offer her seat to him; (2) must never scold a monk; (3) never accuse, or speak of his misdeeds; but a monk may speak of hers; (4) at his hands obtain reception into the order; (5) confess sin (sexual or other) before the assembly of monks and nuns; (6) ask the fraternity for a monk as preceptor; (7) never share the same summer resort with monks; (8) after the summer retreat she must report and ask for a responsible confessor. Also 八敬法; 八不可越法 (or 八不可過法) ; 八尊重法; v. 四分律 48. |
六足尊 see styles |
liù zú zūn liu4 zu2 zun1 liu tsu tsun rokusoku son |
The six-legged Honored One, one of the five 明王 fierce guardians of Amitābha, i. e. 大威德, who has six heads, faces, arms, and legs; rides on an ox; and is an incarnation of Mañjuśrī. The 六足阿毘曇摩 Jñāna-prasthāna-saṭpādābhidharma is a philosophical work in the Canon. |
別れる see styles |
wakareru わかれる |
(v1,vi) (1) to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from; (v1,vi) (2) to separate (of a couple); to break up; to divorce; (v1,vi) (3) to lose (e.g. one's mother); to be bereaved |
則辣黑 则辣黑 see styles |
zé là hēi ze2 la4 hei1 tse la hei |
Zerah (son of Judah in the Old Testament) |
十力尊 see styles |
shí lì zūn shi2 li4 zun1 shih li tsun jūriki son |
(十力無等) The honoured (unequalled) possessor of the ten powers, Buddha. |
十勝行 十胜行 see styles |
shí shèng xíng shi2 sheng4 xing2 shih sheng hsing jisshōgyō |
The ten pāramitās observed by bodhisattvas, see 十地 and 十住. Hīnayāna has another group, adding to the four 梵福 q. v. the six of sacrificing one's life to save mother; or father; or a Buddha; to become a monk: to induce another to become a monk; to obtain authority to preach. |
同母姉 see styles |
douboshi / doboshi どうぼし |
sisters of the same mother; uterine sisters |
周成王 see styles |
zhōu chéng wáng zhou1 cheng2 wang2 chou ch`eng wang chou cheng wang |
King Cheng of Zhou (1055-1021 BC), reigned 1042-1021 BC as the 2nd king of Western Zhou 西周[Xi1 Zhou1], son of King Wu of Zhou 周武王[Zhou1 Wu3 wang2] |
呵利陀 see styles |
hē lì tuó he1 li4 tuo2 ho li t`o ho li to Karida |
(or 阿利陀) (or 呵梨陀) Hāritī, the demon-mother; also Harita, Haridrā, tawny, yellow, turmeric. |
圓通尊 圆通尊 see styles |
yuán tōng zūn yuan2 tong1 zun1 yüan t`ung tsun yüan tung tsun Enzū son |
Bodhisattva of Interpenetrating Faculties |
地母神 see styles |
jiboshin; chiboshin じぼしん; ちぼしん |
mother goddess; earth goddess |
垂乳女 see styles |
tarachime たらちめ |
(archaism) mother |
垂乳根 see styles |
tarachine たらちね |
mother; father; parent |
外孫子 外孙子 see styles |
wài sūn zi wai4 sun1 zi5 wai sun tzu |
(coll.) daughter's son; grandson |
外祖母 see styles |
wài zǔ mǔ wai4 zu3 mu3 wai tsu mu gaisobo がいそぼ |
mother's mother; maternal grandmother maternal grandmother |
外祖父 see styles |
wài zǔ fù wai4 zu3 fu4 wai tsu fu gaisofu がいそふ |
maternal grandfather (i.e. mother's father) maternal grandfather |
多爾袞 多尔衮 see styles |
duō ěr gǔn duo1 er3 gun3 to erh kun |
Dorgon (1612-1651), fourteenth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤[Nu3 er3 ha1 chi4], successful general, instrumental in Manchu conquest of China, ruled China as regent 1644-1650 for his nephew Emperor Shunzhi 順治帝|顺治帝[Shun4 zhi4 di4] |
大姨媽 大姨妈 see styles |
dà yí mā da4 yi2 ma1 ta i ma |
mother's eldest sister (older than one's mother); (coll.) (euphemism) Aunt Flo (i.e. menstrual period) |
大愛道 大爱道 see styles |
dà ài dào da4 ai4 dao4 ta ai tao Daiai dō |
Mahā prajāpatī, 摩訶波闍波提 Gautama's aunt and foster-mother, also styled Gotami or Gautami, the first woman received into the order. There are sutras known by her name. 大愛 is also a name for the sea-god. |
大覺尊 大觉尊 see styles |
dà jué zūn da4 jue2 zun1 ta chüeh tsun daikaku son |
Most honored Enlightened One |
大覺母 大觉母 see styles |
dà jué mǔ da4 jue2 mu3 ta chüeh mu dai kakumo |
The mother of the great enlightenment, an appellation of Mañjuśrī. |
大辯天 大辩天 see styles |
dà biàn tiān da4 bian4 tian1 ta pien t`ien ta pien tien Daiben ten |
Sarasvatī 大辯才天 (大辯才女); 大辯功德天 (大辯才功德天); 薩羅婆縛底; 薩羅酸底 A river, 'the modern Sursooty'; the goddess of it, who 'was persuaded to descend from heaven and confer her invention of language and letters on the human race by the sage Bhārata, whence one of her names is Bharatī'; sometimes assumes the form of a swan; eloquence, or literary elegance is associated with her. Cf. M. W. Known as the mother of speech, eloquence, letters, and music. Chinese texts describe this deity sometimes as male, but generally as female, and under several forms. As 'goddess of music and poetry' she is styled 妙 (or 美 ) 音天; 妙音樂天; 妙音佛母. She is represented in two forms, one with two arms and a lute, another with eight arms. Sister of Yama. 'A consort of both Brahmā and Mañjuśrī,' Getty. In Japan, when with a lute, Benten is a form of Saravastī, colour white, and riding a peacock. Tib. sbyaṅs-can-ma, or ṅag-gi-lha-mo; M. kele-yin iikin tegri; J. ben-zai-ten, or benten. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mother-Son" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.