There are 851 total results for your Little D search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寸詰まり see styles |
sunzumari すんづまり |
(noun or adjectival noun) a little short; sawed-off (pants) |
寸足らず see styles |
suntarazu すんたらず |
(adj-no,adj-na,n) (1) a little too short; (adj-no,adj-na,n) (2) slightly worse; a bit inferior |
寸進尺退 see styles |
sunshinshakutai すんしんしゃくたい |
(noun/participle) (yoji) one step forward, many steps backward; little to gain and much to lose |
小ギツネ see styles |
kogitsune こギツネ |
fox cub; little fox; small fox; juvenile fox |
小せがれ see styles |
kosegare こせがれ |
(1) (humble language) one's son; (2) you little bastard; you little brat |
小ちゃい see styles |
chiichai / chichai ちいちゃい |
(adjective) (colloquialism) (kana only) (See 小さい・1) small; little; tiny |
小っさい see styles |
chissai ちっさい |
(adjective) (1) (kana only) (colloquialism) (See 小さい・1) small; little; tiny; (adjective) (2) (kana only) (colloquialism) (See 小さい・3) low (e.g. sound); soft (e.g. voice) |
小っさな see styles |
chissana ちっさな |
(pre-noun adjective) (colloquialism) (kana only) (See 小さな) small; little; tiny |
小ロシア see styles |
shouroshia / shoroshia しょうロシア |
(obsolete) (See ウクライナ) Little Russia; Ukraine |
小懲大誡 小惩大诫 see styles |
xiǎo chéng dà jiè xiao3 cheng2 da4 jie4 hsiao ch`eng ta chieh hsiao cheng ta chieh |
lit. to punish a little to prevent a lot (idiom); to criticize former mistakes firmly to prevent large scale repetition |
小斑姬鶲 小斑姬鹟 see styles |
xiǎo bān jī wēng xiao3 ban1 ji1 weng1 hsiao pan chi weng |
(bird species of China) little pied flycatcher (Ficedula westermanni) |
小水穿石 see styles |
xiǎo shuǐ chuān shí xiao3 shui3 chuan1 shi2 hsiao shui ch`uan shih hsiao shui chuan shih shōsui senseki |
A little water or "dripping water penetrates stone"; the reward of the religious life, though difficult to attain, yields to persistent effort. |
小洒落た see styles |
kojareta こじゃれた |
(ateji / phonetic) (can act as adjective) a little stylish; chic; trendy |
小蘿蔔頭 小萝卜头 see styles |
xiǎo luó bo tou xiao3 luo2 bo5 tou5 hsiao lo po t`ou hsiao lo po tou |
(coll.) little kid |
小金目梟 see styles |
kokinmefukurou; kokinmefukurou / kokinmefukuro; kokinmefukuro こきんめふくろう; コキンメフクロウ |
(kana only) little owl (Athene noctua) |
小鳥依人 小鸟依人 see styles |
xiǎo niǎo yī rén xiao3 niao3 yi1 ren2 hsiao niao i jen |
lit. like a little bird relying on people (idiom); fig. cute and helpless-looking |
少ししか see styles |
sukoshishika すこししか |
(expression) (with neg. verb) (nothing) but a little |
少しずつ see styles |
sukoshizutsu すこしずつ |
(adverb) little by little |
少しづつ see styles |
sukoshizutsu すこしづつ |
(adverb) little by little |
少しでも see styles |
sukoshidemo すこしでも |
(expression) even a little; any at all; if only a little; no matter how little |
少之又少 see styles |
shǎo zhī yòu shǎo shao3 zhi1 you4 shao3 shao chih yu shao |
very few; very little |
少智衆生 少智众生 see styles |
shǎo zhì zhòng shēng shao3 zhi4 zhong4 sheng1 shao chih chung sheng shō chi shūjō |
sentient beings of little wisdom |
少用功力 see styles |
shǎo yòng gōng lì shao3 yong4 gong1 li4 shao yung kung li shōyō kuriki |
a little bit of effort |
少見多怪 少见多怪 see styles |
shǎo jiàn duō guài shao3 jian4 duo1 guai4 shao chien to kuai |
lit. a person who has seen little of the world will be astonished by certain things (idiom); fig. to be taken aback by something because of one's lack of sophistication; naive; unworldly |
尠からず see styles |
sukunakarazu すくなからず |
(adverb) considerably; not a little; in no small numbers |
屠蘇機嫌 see styles |
tosokigen とそきげん |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) feeling a little drunk with the New Year's sake |
役者子供 see styles |
yakushakodomo やくしゃこども |
(1) skilled actor who is like a child offstage; good actor who knows but little of the ways of the world; (2) (archaism) (orig. meaning) child kabuki actor |
役者馬鹿 see styles |
yakushabaka やくしゃばか |
good actor who is inept in all other matters; demon for acting who is utterly indifferent to all other concerns; skilled actor who knows little of life; person who excels in one occupation (profession) but lacks simple common sense |
微乎其微 see styles |
wēi hū qí wēi wei1 hu1 qi2 wei1 wei hu ch`i wei wei hu chi wei |
a tiny bit; very little; next to nothing (idiom) |
德薄能鮮 德薄能鲜 see styles |
dé bó néng xiǎn de2 bo2 neng2 xian3 te po neng hsien |
little virtue and meager abilities (idiom); I'm a humble person and not much use at anything (Song writer Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1 yang2 Xiu1]) |
意思意思 see styles |
yì sī yì sī yi4 si1 yi4 si1 i ssu i ssu |
to do a little something as a token of one's appreciation; to express one's gratitude or esteem by treating sb to a meal or presenting a gift |
手入らず see styles |
teirazu / terazu ていらず |
(exp,adj-no) requiring little trouble; untouched |
指切拳万 see styles |
yubikirigenman ゆびきりげんまん |
making a pledge by hooking each other's little fingers |
揚げ焼き see styles |
ageyaki あげやき |
{food} deep-frying with little oil |
日本人街 see styles |
nihonjingai にほんじんがい |
Japantown; Little Tokyo |
有一點兒 有一点儿 see styles |
yǒu yī diǎn r you3 yi1 dian3 r5 yu i tien r |
a bit; a little |
本の少し see styles |
honnosukoshi ほんのすこし |
(exp,n) just a little |
本小利微 see styles |
běn xiǎo lì wēi ben3 xiao3 li4 wei1 pen hsiao li wei |
(of a small business) to have very little capital and very modest profits |
殆どない see styles |
hotondonai ほとんどない |
(expression) (kana only) almost never; few and far between; little or nothing; hardly any; hardly anything at all; very little |
気が短い see styles |
kigamijikai きがみじかい |
(exp,adj-i) quick-tempered; having little patience; impatient |
泰山鳴動 see styles |
taizanmeidou / taizanmedo たいざんめいどう |
(yoji) big fuss over nothing; much cry and little wool; much ado about nothing |
済し崩し see styles |
nashikuzushi なしくずし |
(1) paying back in installments (instalments); amortization plan (amortisation); (adverb) (2) gradual reduction; little by little |
点滴穿石 see styles |
tentekisenseki てんてきせんせき |
(expression) (yoji) constant dripping wears away the stone; little strokes fell great oaks; limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats |
煮返し酢 see styles |
nikaeshizu にかえしず |
{food} vinegar simmered with a little bit of salt |
片端から see styles |
katahashikara かたはしから |
(adverb) (See 片っ端から) absolutely every little bit; everything from A to Z; systematically; thoroughly; one after another |
犬馬の労 see styles |
kenbanorou / kenbanoro けんばのろう |
rendering what little service one can |
略知一二 see styles |
lüè zhī yī èr lu:e4 zhi1 yi1 er4 lu:e chih i erh |
(idiom) to know just a little; to have a rough idea |
疏水簞瓢 疏水箪瓢 see styles |
shū shuǐ dān piáo shu1 shui3 dan1 piao2 shu shui tan p`iao shu shui tan piao |
little water and few utensils; to live a frugal life (idiom) |
白額燕鷗 白额燕鸥 see styles |
bái é yàn ōu bai2 e2 yan4 ou1 pai o yen ou |
(bird species of China) little tern (Sternula albifrons) |
皮肉にも see styles |
hinikunimo ひにくにも |
(exp,adv) ironically enough; as irony would have it; in a nice little twist |
眼高手低 see styles |
yǎn gāo shǒu dī yan3 gao1 shou3 di1 yen kao shou ti gankoushutei / gankoshute がんこうしゅてい |
to have high standards but little ability; to be fastidious but incompetent (idiom) (yoji) able to criticize but not to create (criticise) |
知之甚微 see styles |
zhī zhī shèn wēi zhi1 zhi1 shen4 wei1 chih chih shen wei |
to know very little about |
稍あって see styles |
yayaatte / yayatte ややあって |
(expression) (kana only) a little while later; for a little while; some time later; for some time; presently |
積少成多 积少成多 see styles |
jī shǎo chéng duō ji1 shao3 cheng2 duo1 chi shao ch`eng to chi shao cheng to |
(idiom) many little things add up to something great; many little drops make an ocean |
細水長流 细水长流 see styles |
xì shuǐ cháng liú xi4 shui3 chang2 liu2 hsi shui ch`ang liu hsi shui chang liu |
lit. thin streams flow forever; fig. economy will get you a long way; to work steadily at something little by little |
綱舉目張 纲举目张 see styles |
gāng jǔ mù zhāng gang1 ju3 mu4 zhang1 kang chü mu chang |
if you lift the headrope the meshes spread open (idiom); take care of the big things and the little things will take care of themselves; (of a piece of writing) well-structured and ordered |
聚少離多 聚少离多 see styles |
jù shǎo lí duō ju4 shao3 li2 duo1 chü shao li to |
(of a husband and wife etc) to spend more time apart than together; to see each other very little |
聚沙成塔 see styles |
jù shā chéng tǎ ju4 sha1 cheng2 ta3 chü sha ch`eng t`a chü sha cheng ta |
lit. many sand grains accumulate to form a tower (idiom); fig. many little things add up to something great |
腕白坊主 see styles |
wanpakubouzu / wanpakubozu わんぱくぼうず |
naughty boy; mischievous boy; little rascal; brat |
腕白小僧 see styles |
wanpakukozou / wanpakukozo わんぱくこぞう |
(yoji) naughty boy; mischievous boy; little rascal; brat |
腕白盛り see styles |
wanpakuzakari わんぱくざかり |
(at the) peak of mischievousness; little demon (of children) |
草コイン see styles |
kusakoin くさコイン |
shitcoin (cryptocurrency with little to no value) |
薬石無効 see styles |
yakusekimukou / yakusekimuko やくせきむこう |
(yoji) neither medicines nor medical care having little effect on a patient |
貧下中農 贫下中农 see styles |
pín xià zhōng nóng pin2 xia4 zhong1 nong2 p`in hsia chung nung pin hsia chung nung |
(category defined by the Communist Party) poor and lower-middle peasants: farmers who, before land reform, possessed little or no land (poor peasants) and those who were barely able to support themselves with their own land (lower-middle peasants) |
赤ずきん see styles |
akazukin あかずきん |
(work) Little Red Riding Hood; (wk) Little Red Riding Hood |
輕車簡從 轻车简从 see styles |
qīng chē jiǎn cóng qing1 che1 jian3 cong2 ch`ing ch`e chien ts`ung ching che chien tsung |
(of an official) to travel with little luggage and just a small escort; to travel without ostentation |
追い追い see styles |
oioi おいおい |
(adverb) gradually; by degrees; little by little; step by step |
銀頬蜜吸 see styles |
ginhoomitsusui; ginhoomitsusui ぎんほおみつすい; ギンホオミツスイ |
(kana only) little wattlebird (Anthochaera lunulata) |
雷大雨小 see styles |
léi dà yǔ xiǎo lei2 da4 yu3 xiao3 lei ta yü hsiao |
lit. much thunder but little rain; fig. a lot of talk but little action; his bark is worse than his bite |
順水人情 顺水人情 see styles |
shùn shuǐ rén qíng shun4 shui3 ren2 qing2 shun shui jen ch`ing shun shui jen ching |
to do sb a favor at little cost |
食が細い see styles |
shokugahosoi しょくがほそい |
(expression) (See 食の細い) eating only a little; having a small appetite |
鶏口牛後 see styles |
keikougyuugo / kekogyugo けいこうぎゅうご |
(expression) (yoji) better to be the beak of a rooster than the rump of a bull; better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization; better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond |
黃毛丫頭 黄毛丫头 see styles |
huáng máo yā tou huang2 mao2 ya1 tou5 huang mao ya t`ou huang mao ya tou |
silly little girl |
黑頸鸕鶿 黑颈鸬鹚 see styles |
hēi jǐng lú cí hei1 jing3 lu2 ci2 hei ching lu tz`u hei ching lu tzu |
(bird species of China) little cormorant (Microcarbo niger) |
點點滴滴 点点滴滴 see styles |
diǎn diǎn dī dī dian3 dian3 di1 di1 tien tien ti ti |
bit by bit; dribs and drabs; the little details; every aspect |
アミアイゴ see styles |
amiaigo アミアイゴ |
little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); black spinefoot; black trevally; blue-spotted trevally; spiny rabbitfish |
かいつぶり see styles |
kaitsuburi かいつぶり |
(1) (kana only) little grebe (Tachybaptus ruficollis); (2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae) |
コアジサシ see styles |
koajisashi コアジサシ |
little tern (the official bird of Chiba); sterna albifrons |
チッチャな see styles |
chicchana チッチャな |
(pre-noun adjective) (kana only) tiny; little; wee |
ちびのミイ see styles |
chibinomii / chibinomi ちびのミイ |
(char) Little My (Moomin); (ch) Little My (Moomin) |
ちょこっと see styles |
chokotto ちょこっと |
(adverb) (colloquialism) (See ちょっと・1) a little; a bit; slightly |
ちょっくら see styles |
chokkura ちょっくら |
(adverb) (See ちょっと・1) a little; for a moment; a short while; just a minute |
ちょっこり see styles |
chokkori ちょっこり |
(adverb) (See 一寸・ちょっと・1,ちょっぴり) a little; snugly |
ちょっぴり see styles |
choppiri ちょっぴり |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) very little bit; just a smidgin; wee bit |
ちょびっと see styles |
chobitto ちょびっと |
(adverb) a little |
ちょんの間 see styles |
chonnoma ちょんのま |
(exp,n) (1) brothel (esp. one that allows for penetrative intercourse); (exp,n) (2) quickie (in a brothel); short sexual act; (exp,n) (3) (orig. meaning) just a short moment; a little while; an instant |
ついさっき see styles |
tsuisakki ついさっき |
(exp,adj-no,n,adv) just now; a little while back; a short time ago |
ほんの少し see styles |
honnosukoshi ほんのすこし |
(exp,n) just a little |
もうちょい see styles |
mouchoi / mochoi もうちょい |
(adverb) (See もうちょっと) (just) a little more |
リットル病 see styles |
rittorubyou / rittorubyo リットルびょう |
Little's disease (i.e. spastic diplegia, a form of cerebral palsy) |
リトル東京 see styles |
ritorutoukyou; ritorutookyoo / ritorutokyo; ritorutookyoo リトルとうきょう; リトルトーキョー |
Little Tokyo; Japantown |
一寸宜しい see styles |
chottoyoroshii / chottoyoroshi ちょっとよろしい |
(interjection) (kana only) (can you) spare a little time (to speak)?; (do you) have a moment (to speak)? |
一時半會兒 一时半会儿 see styles |
yī shí bàn huì r yi1 shi2 ban4 hui4 r5 i shih pan hui r |
a short time; a little while |
一歩下がる see styles |
ipposagaru いっぽさがる |
(exp,v5r) (1) to take a step backward; (exp,v5r) (2) (idiom) to step back (i.e. to re-think something); to distance oneself (from); to take a back seat; (exp,v5r) (3) (idiom) to behave humbly; (exp,v5r) (4) (idiom) to budge (a little); to make one concession |
三匹の子豚 see styles |
sanpikinokobuta さんぴきのこぶた |
(wk) The Three Little Pigs (fable) |
世事に疎い see styles |
sejiniutoi せじにうとい |
(exp,adj-i) inexperienced; unrealistic; knowing but little of the world |
事ある毎に see styles |
kotoarugotoni ことあるごとに |
(exp,adv) at every opportunity; for each and every thing that crops up; with every little thing; whenever possible; whenever the chance arises; at every turn |
Variations: |
chitto; chito; chiitto / chitto; chito; chitto ちっと; ちと; ちいっと |
(adverb) (1) (kana only) a little bit; (adverb) (2) a little while |
Variations: |
sashou / sasho さしょう |
(adj-na,adj-no,n) trifling; little; few; slight |
先ほどらい see styles |
sakihodorai さきほどらい |
(adverb) since a little while ago |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Little D" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.