I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2236 total results for your Lim search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
消除 see styles |
xiāo chú xiao1 chu2 hsiao ch`u hsiao chu shoujo / shojo しょうじょ |
to eliminate; to remove (noun/participle) deletion; removal; elimination; erasure; cancellation; revocation To eradicate. |
淘汰 see styles |
táo tài tao2 tai4 t`ao t`ai tao tai touta / tota とうた |
to wash out; (fig.) to cull; to weed out; to eliminate; to die out; to phase out (noun, transitive verb) (1) weeding out; elimination (e.g. of unneeded employees); culling; selection; (noun, transitive verb) (2) {biol} (See 自然淘汰) selection The fourth of the five periods of Buddha's teaching, according to Tiantai, i.e. the sweeping away of false ideas, produced by appearance, with the doctrine of the void, or the reality behind the seeming. |
淨盡 净尽 see styles |
jìng jìn jing4 jin4 ching chin |
to eliminate; to purge |
深淺 深浅 see styles |
shēn qiǎn shen1 qian3 shen ch`ien shen chien shinsen |
deep or shallow; depth (of the sea); limits of decorum deep and shallow |
深秋 see styles |
shēn qiū shen1 qiu1 shen ch`iu shen chiu miaki みあき |
late autumn deep autumn (when the autumn has reached its climax); (female given name) Miaki |
清澄 see styles |
qīng chéng qing1 cheng2 ch`ing ch`eng ching cheng seichou / secho せいちょう |
limpid (noun or adjectival noun) clear; serene; (given name) Seichō |
清澈 see styles |
qīng chè qing1 che4 ch`ing ch`e ching che |
clear; limpid |
清瑩 清莹 see styles |
qīng yíng qing1 ying2 ch`ing ying ching ying |
limpid; glistening |
清真 see styles |
qīng zhēn qing1 zhen1 ch`ing chen ching chen seima / sema せいま |
Islamic; Muslim; halal (of food); clean; pure (personal name) Seima |
清除 see styles |
qīng chú qing1 chu2 ch`ing ch`u ching chu |
to clear away; to eliminate; to get rid of |
減枠 see styles |
genwaku げんわく |
(noun/participle) reduction (of an allowance, limit, quota, etc.) |
渺々 see styles |
byoubyou / byobyo びょうびょう |
(adj-t,adv-to) boundless; limitless; vast; broad |
渺渺 see styles |
byoubyou / byobyo びょうびょう |
(adj-t,adv-to) boundless; limitless; vast; broad |
渾茫 浑茫 see styles |
hún máng hun2 mang2 hun mang |
the dark ages before civilization; limitless reaches; vague and confused |
溫潤 温润 see styles |
wēn rùn wen1 run4 wen jun |
gentle; kindly; mild and humid (climate) |
溯溪 see styles |
sù xī su4 xi1 su hsi |
river tracing; mountain stream climbing (recreational activity) |
溶洞 see styles |
róng dòng rong2 dong4 jung tung |
(geology) solutional cave (typically, a limestone cave) |
滅團 灭团 see styles |
miè tuán mie4 tuan2 mieh t`uan mieh tuan |
(video gaming) to eliminate an entire team; to get wiped out |
滅掉 灭掉 see styles |
miè diào mie4 diao4 mieh tiao |
to eliminate |
滅除 灭除 see styles |
miè chú mie4 chu2 mieh ch`u mieh chu metsujo |
to eliminate; to kill off to remove |
滌除 涤除 see styles |
dí chú di2 chu2 ti ch`u ti chu |
to wash away; to eliminate; to do away with |
滑々 see styles |
numenume ぬめぬめ subesube すべすべ |
(adv-to,adv) (1) (kana only) wet and glistening; slimy; slippery; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to have a sheen; to be slimy; (adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (kana only) smooth (skin, etc.); sleek; velvety; silky |
滑り see styles |
numeri(p); numeri ぬめり(P); ヌメリ |
(kana only) slime; sliminess; mucus; viscous liquid |
滑る see styles |
numeru; nameru ぬめる; なめる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be slippery; to be slimy; (v5r,vi) (2) (ぬめる only) (kana only) to behave charmingly; to walk merrily |
滑滑 see styles |
numenume ぬめぬめ subesube すべすべ |
(adv-to,adv) (1) (kana only) wet and glistening; slimy; slippery; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (kana only) to have a sheen; to be slimy; (adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (kana only) smooth (skin, etc.); sleek; velvety; silky |
漲停 涨停 see styles |
zhǎng tíng zhang3 ting2 chang t`ing chang ting |
(of a stock price) to rise to the daily upper limit (resulting in a temporary halt in trading of the stock) |
澄澈 see styles |
chéng chè cheng2 che4 ch`eng ch`e cheng che |
limpid; crystal clear |
灰人 see styles |
huī rén hui1 ren2 hui jen kaito かいと |
(given name) Kaito An image of ashes or lime made and worshipped seven times a day by a woman whose marriage is hindered by unpropitious circumstances. |
灰岩 see styles |
huī yán hui1 yan2 hui yen |
limestone (abbr. for 石灰岩[shi2 hui1 yan2]); CL:塊|块[kuai4] |
無度 无度 see styles |
wú dù wu2 du4 wu tu |
immoderate; excessive; not knowing one's limits |
無方 无方 see styles |
wú fāng wu2 fang1 wu fang muhō |
No place, nowhere; unlimited to place or method, i.e. Buddha's power. |
無期 无期 see styles |
wú qī wu2 qi1 wu ch`i wu chi muki むき |
unspecified period; in the indefinite future; no fixed time; indefinite sentence (i.e. life imprisonment) (adj-no,n) (1) (ant: 有期) indefinite; unlimited; (2) (abbreviation) (See 無期懲役) life imprisonment |
無遮 无遮 see styles |
wú zhē wu2 zhe1 wu che musha |
Unconcealing, unconfined; illimitable. Buddha-grace, -mercy, or -love; cf. 無蓋. |
無邊 无边 see styles |
wú biān wu2 bian1 wu pien muhen |
without boundary; not bordered ananta; endless, boundless, limitless, infinite, e.g. like space. |
無際 无际 see styles |
wú jì wu2 ji4 wu chi musai |
limitless; boundless Unlimited.; Unlimited, boundless. |
熒熒 荧荧 see styles |
yíng yíng ying2 ying2 ying ying |
a glimmer; twinkling (of stars, phosphorescence, candlelight); flickering light |
熠爍 熠烁 see styles |
yì shuò yi4 shuo4 i shuo |
to twinkle; to glimmer; to glisten |
爬上 see styles |
pá shàng pa2 shang4 p`a shang pa shang |
to climb up |
爬升 see styles |
pá shēng pa2 sheng1 p`a sheng pa sheng |
to rise; to ascend; to climb (airplane etc); to go up (sales figures etc); to gain promotion |
爬牆 爬墙 see styles |
pá qiáng pa2 qiang2 p`a ch`iang pa chiang |
to climb a wall; (fig.) to be unfaithful |
爬竿 see styles |
pá gān pa2 gan1 p`a kan pa kan |
pole-climbing (as gymnastics or circus act); climbing pole |
片影 see styles |
henei / hene へんえい |
speck; glimpse |
片鱗 see styles |
henrin へんりん |
portion; part; snapshot; glimpse |
特急 see styles |
tè jí te4 ji2 t`e chi te chi tokkyuu / tokkyu とっきゅう |
especially urgent; top priority (1) (abbreviation) (used by JR, Seibu, Kintetsu, etc.) (See 特別急行・1) limited express (train for which a limited-express ticket is required); (2) (abbreviation) (used by Keiō, Keikyu, Hankyū, Hanshin, etc.) (See 特別急行・2) limited express (train making a limited no. of stops); (3) great hurry |
狭い see styles |
semai せまい |
(adjective) (1) narrow; confined; small; cramped; (adjective) (2) limited; narrow-minded; confining |
狹隘 狭隘 see styles |
xiá ài xia2 ai4 hsia ai |
(of a path etc) narrow; (of a living space etc) cramped; (of a way of thinking, a definition etc) narrow; limited See: 狭隘 |
献本 see styles |
kenpon けんぽん |
(n,vs,vt,vi) complimentary copy of a book |
甄汰 see styles |
zhēn tài zhen1 tai4 chen t`ai chen tai |
to eliminate by examination |
界內 界内 see styles |
jien ei jien4 ei4 jien ei kainai |
Within the region, limited, within the confines of the 三界, i. e. the three regions of desire, form, and formlessness, and not reaching out to the infinite. |
界外 see styles |
jiè wài jie4 wai4 chieh wai kaige かいげ |
(place-name, surname) Kaige The pure realms, or illimitable 'spiritual' regions of the Buddhas outside the three limitations of desire, form, and formlessness. |
界定 see styles |
jiè dìng jie4 ding4 chieh ting |
definition; to delimit |
界線 界线 see styles |
jiè xiàn jie4 xian4 chieh hsien |
limits; bounds; dividing line |
略啓 see styles |
ryakukei / ryakuke りゃくけい |
(expression) (at the beginning of a brief letter) dispensing with the preliminaries ... |
痩る see styles |
yaseru やせる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
痩身 see styles |
soushin / soshin そうしん |
(noun - becomes adjective with の) (1) slim figure; lean figure; (2) weight reduction |
痺れ see styles |
shibire しびれ |
(kana only) numbness; going to sleep (of a limb); pins and needles |
瘠る see styles |
yaseru やせる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
瘦削 see styles |
shòu xuē shou4 xue1 shou hsüeh |
slim |
瘦身 see styles |
shòu shēn shou4 shen1 shou shen |
to lose weight (intentionally); to slim down; (Tw) to downsize (a business) |
瘦長 瘦长 see styles |
shòu cháng shou4 chang2 shou ch`ang shou chang |
slim |
癱軟 瘫软 see styles |
tān ruǎn tan1 ruan3 t`an juan tan juan |
limp; weak |
登り see styles |
nobori のぼり |
(1) ascent; climbing; ascending (path); climb; (noun - becomes adjective with の) (2) northward (towards Tokyo); (surname) Nobori |
登る see styles |
noboru のぼる |
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda) |
登上 see styles |
dēng shàng deng1 shang4 teng shang toue / toe とうえ |
to climb over; to ascend onto; to mount (surname) Toue |
登坂 see styles |
noborizaka のぼりざか |
(n,vs,vi) climbing a slope (hill); ascending a hill; (surname) Noborizaka |
登山 see styles |
dēng shān deng1 shan1 teng shan noboriyama のぼりやま |
to climb a mountain; climbing; mountaineering (n,vs,vi) (ant: 下山) mountain climbing; mountaineering; ascent of a mountain; (surname) Noboriyama |
登峰 see styles |
dēng fēng deng1 feng1 teng feng |
to climb a mountain; to scale a peak; mountain climbing; mountaineering |
登攀 see styles |
touhan; tohan / tohan; tohan とうはん; とはん |
(n,vs,vi) scaling; climbing; ascending |
登楼 see styles |
tourou / toro とうろう |
(n,vs,vi) (1) climbing a tower; going up a tall building; (n,vs,vi) (2) visiting a brothel |
登臨 登临 see styles |
dēng lín deng1 lin2 teng lin tourin / torin とうりん |
to visit places famous for their scenery (noun/participle) climbing to a high spot; ascending the throne |
登頂 登顶 see styles |
dēng dǐng deng1 ding3 teng ting touchou / tocho とうちょう |
(lit. and fig.) to get to the top (n,vs,vi) climbing to the summit; summiting |
登高 see styles |
toukou / toko とうこう |
(n,vs,vi) climbing up; climbing a height |
發福 发福 see styles |
fā fú fa1 fu2 fa fu |
to put on weight; to get fat (a sign of prosperity, so a compliment) |
白熱 白热 see styles |
bái rè bai2 re4 pai je hakunetsu はくねつ |
white heat; incandescence (n,vs,vi) (1) white heat; incandescence; (emitting) white light; white glow; (n,vs,vi) (2) becoming excited; getting heated (e.g. of a discussion); reaching a climax |
百八 see styles |
bǎi bā bai3 ba1 pai pa hyakuhachi ひゃくはち |
(numeric) (1) 108; one hundred and eight; (2) {Buddh} (See 煩悩・2) the number of kleshas, worldly thoughts and passions; (3) (See 七十二候,節気) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 'climates' of one year; (given name) Hyakuhachi 108 |
盡頭 尽头 see styles |
jìn tóu jin4 tou2 chin t`ou chin tou |
end; extremity; limit |
省く see styles |
habuku はぶく |
(transitive verb) (1) to omit; to leave out; to exclude; to eliminate; (transitive verb) (2) to curtail; to save; to cut down; to economize; to economise |
眇眇 see styles |
miǎo miǎo miao3 miao3 miao miao byoubyou / byobyo びょうびょう |
sublime; solitary; distant or remote; to gaze off into the distance (adj-t,adv-to) slight; trifling |
瞥見 瞥见 see styles |
piē jiàn pie1 jian4 p`ieh chien pieh chien bekken べっけん |
to glimpse (noun/participle) glance; glimpse; cursory view |
石林 see styles |
shí lín shi2 lin2 shih lin ishibayashi いしばやし |
Stone Forest, notable set of limestone formations in Yunnan (place-name, surname) Ishibayashi |
石灰 see styles |
shí huī shi2 hui1 shih hui ishibai いしばい |
lime (calcium oxide) (noun - becomes adjective with の) lime; quicklime; caustic lime; (surname) Ishibai |
石粉 see styles |
shí fěn shi2 fen3 shih fen ishiko いしこ |
talcum powder stone dust; feldspar dust; limestone powder |
破除 see styles |
pò chú po4 chu2 p`o ch`u po chu hajo |
to eliminate; to do away with; to get rid of destroy |
社風 see styles |
shafuu / shafu しゃふう |
corporate culture; company climate or spirit; the way a company does things |
禁區 禁区 see styles |
jìn qū jin4 qu1 chin ch`ü chin chü |
restricted area; forbidden zone; off-limits area See: 禁区 |
禁地 see styles |
jìn dì jin4 di4 chin ti |
forbidden area; restricted area; (fig.) something considered off-limits |
禁足 see styles |
jìn zú jin4 zu2 chin tsu kinsoku きんそく |
to forbid sb to go out; to confine to one location (e.g. student, soldier, prisoner, monk etc); to ground (as disciplinary measure); to gate; to curfew; restriction on movement; ban on visiting a place; out of bounds; off limits; caveat (noun, transitive verb) confinement (indoors, to quarters, etc.) no stepping out |
秋水 see styles |
qiū shuǐ qiu1 shui3 ch`iu shui chiu shui toshimi としみ |
limpid autumn waters (trad. description of girl's beautiful eyes) clear autumn water; clear fall water; (female given name) Toshimi |
科考 see styles |
kē kǎo ke1 kao3 k`o k`ao ko kao |
preliminary round of imperial examinations; abbr. for 科學考察|科学考察[ke1 xue2 kao3 cha2], scientific exploration |
稱揚 称扬 see styles |
chēng yáng cheng1 yang2 ch`eng yang cheng yang shōyō |
to praise; to compliment to praise |
稱讚 称赞 see styles |
chēng zàn cheng1 zan4 ch`eng tsan cheng tsan shōsan |
to praise; to commend; to compliment To praise. |
空定 see styles |
kōng dìng kong1 ding4 k`ung ting kung ting kūjō |
The meditation which dwells on the Void or the Immaterial; it is divided into 内道, i.e. the 三三昧, and 外道, the latter limited to the four dhyānas 四空定 q.v., except the illusion that things have a reality in themselves, as individuals 法我 q.v. |
窈窕 see styles |
yǎo tiǎo yao3 tiao3 yao t`iao yao tiao youchou / yocho ようちょう |
(literary) (of a woman) graceful and refined; comely; (esp.) slender; slim; (literary) (of a bower, a mountain stream or a boudoir within a palace etc) secluded (adj-t,adv-to) graceful; slim and beautiful |
窮盡 穷尽 see styles |
qióng jìn qiong2 jin4 ch`iung chin chiung chin gūjin |
to use up; to exhaust; to probe to the bottom; limit; end expended |
窺探 窥探 see styles |
kuī tàn kui1 tan4 k`uei t`an kuei tan |
to pry into or spy on; to snoop; to peep; to poke one's nose into; to peer; to get a glimpse of |
窺見 see styles |
kuī jiàn kui1 jian4 k`uei chien kuei chien |
to catch a glimpse of |
笠貝 see styles |
kasagai かさがい |
(kana only) limpet (esp. species Cellana mazatlandica) |
管見 管见 see styles |
guǎn jiàn guan3 jian4 kuan chien sugami すがみ |
my limited view (lit. view through a thin tube); my limited understanding; my opinion (humble) (1) narrow insight; narrow view; (2) my humble opinion; (surname) Sugami to look through a tube |
範圍 范围 see styles |
fàn wéi fan4 wei2 fan wei hani |
range; scope; limit; extent; CL:個|个[ge4] limit |
篩う see styles |
furuu / furu ふるう |
(Godan verb with "u" ending) (1) (See 篩に掛ける・1) to sieve (flour); (Godan verb with "u" ending) (2) to eliminate (possibilities) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.