I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4580 total results for your Less search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

四捨


四舍

see styles
sì shě
    si4 she3
ssu she
 shisha
The four givings, i. e. of goods of the Truth, of courage (or fearlessness), and the giving up of the passions and delusions; cf. dāna-pāramitā, 捨.

四禪


四禅

see styles
sì chán
    si4 chan2
ssu ch`an
    ssu chan
 shizen
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'.

因業


因业

see styles
yīn yè
    yin1 ye4
yin yeh
 ingou / ingo
    いんごう
(noun or adjectival noun) heartless; cruel; causes and actions; results of actions in previous life
The work, or operation, of cause, or causes, i. e. the co-operation of direct and indirect causes, of primary and environmental causes.

地和

see styles
dì hú
    di4 hu2
ti hu
 chiihoo / chihoo
    チーホー
(mahjong) earthly hand; a hand that is completed by a non-dealer on their first draw; (mahjong) to obtain an earthly hand
{mahj} blessing of earth (chi:); winning with a self-drawn tile in the first turn

坎肩

see styles
kǎn jiān
    kan3 jian1
k`an chien
    kan chien
sleeveless jacket (usually cotton); Chinese waistcoat

堅法


坚法

see styles
jiān fǎ
    jian1 fa3
chien fa
 kenpō
The three things assured to the faithful (in reincarnation)—a good body, long life, and boundless wealth.

堕弱

see styles
 dajaku
    だじゃく
(out-dated kanji) (noun or adjectival noun) (1) apathetic; lackadaisical; spiritless; gutless; weak-willed; unenterprising; enervated; effete; (2) physically weak; feeble; effeminate

塵沙


尘沙

see styles
chén shā
    chen2 sha1
ch`en sha
    chen sha
 jinja
Dust and sand, i.e. numberless as the atoms. Tiantai uses the term as one of the three illusions, i.e. the trial of the bodhisattva in facing the vast amount of detail in knowledge and operation required for his task of saving the world.

塵芥


尘芥

see styles
chén jiè
    chen2 jie4
ch`en chieh
    chen chieh
 jinkai; chiriakuta; gomiakuta
    じんかい; ちりあくた; ごみあくた
(1) rubbish; trash; garbage; refuse; (2) worthless thing
dust

増々

see styles
 masumasu
    ますます
(adverb) (kana only) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less

増し

see styles
 mashi(p); mashi
    まし(P); マシ
(adjectival noun) (1) (kana only) (esp. マシ) better; preferable; less objectionable; least-worst; (suffix noun) (2) more; increase; extra; (3) (archaism) increase; growth

増増

see styles
 masumasu
    ますます
(adverb) (kana only) increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less

壁定

see styles
bì dìng
    bi4 ding4
pi ting
 hekijō
Wall-meditation, i.e. steady, not restless, meditation.

夏い

see styles
 natsui
    なつい
(adjective) (slang) (from 夏 and 熱い) blisteringly hot; relentlessly hot; scorching

多達


多达

see styles
duō dá
    duo1 da2
to ta
up to; no less than; as much as

大意

see styles
dà yi
    da4 yi5
ta i
 masamoto
    まさもと
careless
synopsis; precis; summary; gist; outline; (personal name) Masamoto
The general meaning or summary of a sutra or śāstra. Also, the name of a youth, a former incarnation of the Buddha : to save his nation from their poverty, he plunged into the sea to obtain a valuable pearl from the sea-god who, alarmed by the aid rendered by Indra, gave up the pearl ; v. 大意經.

大福

see styles
dà fú
    da4 fu2
ta fu
 daifuku
    だいふく
a great blessing; daifuku, a traditional Japanese sweet consisting of a soft, chewy outer layer made of glutinous rice (mochi) and a sweet filling, commonly red bean paste (orthographic borrowing from Japanese 大福 "daifuku")
(1) great fortune; good luck; (2) (abbreviation) {food} (See 大福餅) rice cake stuffed with bean jam; (place-name, surname) Daifuku
greatly meritorious

大膽


大胆

see styles
dà dǎn
    da4 dan3
ta tan
brazen; audacious; outrageous; bold; daring; fearless
See: 大胆

大致

see styles
dà zhì
    da4 zhi4
ta chih
more or less; roughly; approximately

大體


大体

see styles
dà tǐ
    da4 ti3
ta t`i
    ta ti
 daitai
in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole; overall situation; the big picture; cadaver for dissection in training medical students
great essence

天下

see styles
tiān xià
    tian1 xia4
t`ien hsia
    tien hsia
 tenka
    てんか
land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule
(1) the whole world; (2) the whole country; (3) society; the public; (4) supremacy over a nation; government of a country; the ruling power; (5) having one's own way; doing as one pleases; (can be adjective with の) (6) peerless; incomparable; superlative; world-famous; (7) (archaism) shogun (Edo period); (given name) Tenka
the world

天泣

see styles
 tenkyuu / tenkyu
    てんきゅう
rain from a cloudless sky

天真

see styles
tiān zhēn
    tian1 zhen1
t`ien chen
    tien chen
 tenma
    てんま
naive; innocent; artless
(noun or adjectival noun) naivete; (female given name) Tenma

天福

see styles
tiān fú
    tian1 fu2
t`ien fu
    tien fu
 tenpuku
    てんぷく
(1) heavenly blessing; (2) Tenpuku era (1233.4.15-1234.11.5); (place-name) Tenpuku
divine rapture

天道

see styles
tiān dào
    tian1 dao4
t`ien tao
    tien tao
 tendou / tendo
    てんどう
natural law; heavenly law; weather (dialect)
(1) (てんとう only) the sun; (2) god of heaven and the earth; (3) laws governing the heavens; (4) {astron} celestial path; celestial motion; (5) {Buddh} (See 六道) deva realm (svarga); (surname, given name) Tendō
deva-gati, or devasopāna, 天趣. (1) The highest of the six paths 六道, the realm of devas, i. e. the eighteen heavens of form and four of formlessness. A place of enjoyment, where the meritorious enjoy the fruits of good karma, but not a place of progress toward bodhisattva perfection. (2) The Dao of Heaven, natural law, cosmic energy; according to the Daoists, the origin and law of all things.

天鳳

see styles
 tenhoo
    テンホー
(mahj) blessing of heaven (chi:); hand in which the dealer goes out on their initial deal

太い

see styles
 futoi
    ふとい
(adjective) (1) fat; thick; (adjective) (2) deep (of a voice); thick; sonorous; (adjective) (3) daring; shameless; brazen; audacious

失投

see styles
 shittou / shitto
    しっとう
(n,vs,vt,vi) {baseb} careless pitch

失重

see styles
shī zhòng
    shi1 zhong4
shih chung
weightlessness

失錯


失错

see styles
shī cuò
    shi1 cuo4
shih ts`o
    shih tso
 shissaku
    しっさく
to make a careless mistake; mistake; slip-up
(noun/participle) blunder; slip; error

奇珍

see styles
qí zhēn
    qi2 zhen1
ch`i chen
    chi chen
a rare treasure; something priceless and unique

奮勇


奋勇

see styles
fèn yǒng
    fen4 yong3
fen yung
dauntless; to summon up courage and determination; using extreme force of will

女山

see styles
 onnayama
    おんなやま
(See 男山) gently sloping mountain (of the less rugged mountain of a pair of mountains); (personal name) Onnayama

好動


好动

see styles
hào dòng
    hao4 dong4
hao tung
active; restless; energetic

好命

see styles
hǎo mìng
    hao3 ming4
hao ming
lucky; blessed with good fortune

妄り

see styles
 midari
    みだり
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical

妄動


妄动

see styles
wàng dòng
    wang4 dong4
wang tung
 mōdō
    もうどう
to rush indiscriminately into action
(noun/participle) acting rashly; acting recklessly
deluded motion

妄断

see styles
 moudan / modan
    もうだん
(noun/participle) reckless decision; rash decision

妄言

see styles
wàng yán
    wang4 yan2
wang yen
 mougen; bougen / mogen; bogen
    もうげん; ぼうげん
lies; wild talk; to tell lies; to talk nonsense; fantasy (literature)
reckless remark; rash remark; thoughtless words; falsehood
妄說 False words, or talk; lies.

婆藪


婆薮

see styles
pó sǒu
    po2 sou3
p`o sou
    po sou
 basō
vasu 婆萸; good; rich; sweet; dry; according to Monier-Williams, eight personifications of natural phenomena; eight; the sun, etc.; father of Kṛṣṇa; intp. as the first to offer slain sacrifices to Heaven, to have been cast into hell, but after countless kalpas to have become a disciple of Buddha. Also called Vasudeva. Also name of certain devas, e.g. Viṣṇu; and other beings whom men serve, e.g. a father.

子機

see styles
 koki
    こき
(1) (See 親機・おやき) (telephone) extension; additional telephone handset; (2) portable handset; cordless telephone

子規


子规

see styles
zǐ guī
    zi3 gui1
tzu kuei
 shiki
    しき
cuckoo
(form) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus); (person) Masaoka Shiki (1867-1902)

孑然

see styles
jié rán
    jie2 ran2
chieh jan
 ketsuzen
    けつぜん
solitary; lonely; alone
(adj-t,adv-to) isolated; alone; helpless

孟浪

see styles
mèng làng
    meng4 lang4
meng lang
 mourou; manran / moro; manran
    もうろう; まんらん
hasty; rash; impetuous
(noun or adjectival noun) careless; incoherent; sloppy; negligent

孤子

see styles
gū zǐ
    gu1 zi3
ku tzu
orphan; fatherless son

孤立

see styles
gū lì
    gu1 li4
ku li
 koritsu
    こりつ
to isolate; isolated; unrelated; irrelevant
(n,vs,vi) isolation; being alone; being friendless

学ぶ

see styles
 manabu
    まなぶ
(Godan verb with "bu" ending) to study (in depth); to learn; to take lessons in

学課

see styles
 gakka
    がっか
lesson; school work

孬種


孬种

see styles
nāo zhǒng
    nao1 zhong3
nao chung
coward; useless scoundrel

學ぶ

see styles
 manabu
    まなぶ
(out-dated kanji) (Godan verb with "bu" ending) to study (in depth); to learn; to take lessons in

學乖


学乖

see styles
xué guāi
    xue2 guai1
hsüeh kuai
to learn one's lesson the hard way

安々

see styles
 anan
    あんあん
(adv,adv-to) calmly; peacefully; painlessly; comfortably; (female given name) An'an

安安

see styles
ān ān
    an1 an1
an an
 yasuyasu
    やすやす
(Tw) (Internet slang) Greetings! (used when it's unknown what time the reader will see one's post, or just to be cute)
(adv,adv-to) calmly; peacefully; painlessly; comfortably

安易

see styles
 ani
    あんい
(noun or adjectival noun) (1) easy; simple; (noun or adjectival noun) (2) easygoing; lighthearted; simplistic; irresponsible; careless; quick (to do)

完壁

see styles
 kanpeki
    かんぺき
    kanbeki
    かんべき
(irregular kanji usage) (adjectival noun) perfect; complete; flawless; (irregular kanji usage) (ik) (adjectival noun) perfect; complete; flawless

完璧

see styles
wán bì
    wan2 bi4
wan pi
 kanpeki
    かんぺき
flawless piece of jade; (fig.) perfect person or thing; virgin; to return something intact
(adjectival noun) perfect; complete; flawless

寓意

see styles
yù yì
    yu4 yi4
yü i
 guui / gui
    ぐうい
moral (of a story); lesson to be learned; implication; message; import; metaphorical meaning
(noun - becomes adjective with の) hidden meaning; symbolism; moral

察察

see styles
chá chá
    cha2 cha2
ch`a ch`a
    cha cha
clean; spotless

寡情

see styles
guǎ qíng
    gua3 qing2
kua ch`ing
    kua ching
heartless; unfeeling

寥廓

see styles
liáo kuò
    liao2 kuo4
liao k`uo
    liao kuo
(literary) vast; boundless

寧可


宁可

see styles
nìng kě
    ning4 ke3
ning k`o
    ning ko
 neika
preferably; one would prefer to...(or not to...); would rather; (would) be better to; (to pick) the lesser of two evils
would rather

寶地


宝地

see styles
bǎo dì
    bao3 di4
pao ti
 houchi / hochi
    ほうち
blessed land; a place rich in beauty or natural resources etc; (term of respect) your place
(surname) Houchi
jeweled land

寸胴

see styles
 zundou; zundo / zundo; zundo
    ずんどう; ずんど
(adj-na,adj-no,n) (1) cylindrical container (pot, vase, etc.); (adj-na,n,adj-no) (2) having no waist (straight body figure, not curvy); being stumpy; (adj-na,n,adj-no) (3) sleeveless (coat etc.)

尊い

see styles
 toutoi / totoi
    とうとい
    tattoi
    たっとい
(adjective) precious; valuable; priceless; noble; exalted; sacred

小乗

see styles
 shoujou / shojo
    しょうじょう
{Buddh} (See 大乗・だいじょう・1) Hinayana (Buddhism); the Lesser Vehicle

小乘

see styles
xiǎo shèng
    xiao3 sheng4
hsiao sheng
 shōjō
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2]
Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部.

小半

see styles
xiǎo bàn
    xiao3 ban4
hsiao pan
 kohan
    こはん
a portion smaller than a half; the lesser part; the smaller part
(surname) Kohan

小寒

see styles
xiǎo hán
    xiao3 han2
hsiao han
 kosamu
    こさむ
Lesser Cold, 23rd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 6th-19th January
(See 二十四節気) "minor cold" solar term (approx. January 6); (female given name) Kosamu

小師


小师

see styles
xiǎo shī
    xiao3 shi1
hsiao shih
 komoro
    こもろ
(surname) Komoro
A junior monk of less than ten years full ordination, also a courtesy title for a disciple; and a self-depreciatory title of any monk; v. 鐸 dahara.

小弯

see styles
 shouwan / showan
    しょうわん
lesser curvature of stomach; curvatura ventriculi minor

小於


小于

see styles
xiǎo yú
    xiao3 yu2
hsiao yü
less than, <

小暑

see styles
xiǎo shǔ
    xiao3 shu3
hsiao shu
 shousho / shosho
    しょうしょ
Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd July
(See 二十四節気) "minor heat" solar term (approx. July 7)

小滿


小满

see styles
xiǎo mǎn
    xiao3 man3
hsiao man
Xiaoman or Lesser Full Grain, 8th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 21st May-5th June

小篆

see styles
xiǎo zhuàn
    xiao3 zhuan4
hsiao chuan
 shouten / shoten
    しょうてん
the small or lesser seal, the form of Chinese character standardized by the Qin dynasty
(See 六体) small seal script (arising during China's Warring States period)

小網

see styles
 koami
    こあみ
lesser omentum; (surname) Koami

小罪

see styles
xiǎo zuì
    xiao3 zui4
hsiao tsui
 shouzai / shozai
    しょうざい
(1) {Christn} venial sin; lesser sin; (2) small sin; small crime
minor transgression; slight fault

小陰

see styles
 shouin / shoin
    しょういん
the lesser yin (within yin-yang)

小雪

see styles
xiǎo xuě
    xiao3 xue3
hsiao hsüeh
 sayuki
    さゆき
Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December
(See 二十四節気) "minor snow" solar term (approx. November 22); (female given name) Sayuki

少放

see styles
shǎo fàng
    shao3 fang4
shao fang
to add less (of a spice etc)

尚更

see styles
 naosara
    なおさら
(adverb) (1) (kana only) still more; even more; all the more; (2) (kana only) still less; even less

尺八

see styles
chǐ bā
    chi3 ba1
ch`ih pa
    chih pa
 shakuhachi
    しゃくはち
shakuhachi (Japanese bamboo flute)
(1) shakuhachi; end-blown fippleless bamboo flute; (2) (slang) (vulgar) blow job; fellatio

尻目

see styles
 shirime
    しりめ
(1) backward glance; sidelong glance; (2) faceless ghost with an eye in its rump

尻軽

see styles
 shirigaru
    しりがる
(noun or adjectival noun) (1) loose; promiscuous; unfaithful; wanton; of loose morals; (noun or adjectival noun) (2) quick; brisk; energetic; active; (noun or adjectival noun) (3) rash; thoughtless; careless

屍蝋

see styles
 shirou / shiro
    しろう
adipocere; grave wax; greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place (graying)

屑物

see styles
 kuzumono
    くずもの
(1) trash; junk; garbage; (2) worthless product

履帯

see styles
 ritai
    りたい
tank tread; continuous track; caterpillar track; endless track; crawler track

峻厲


峻厉

see styles
jun lì
    jun4 li4
chün li
pitiless; merciless

已上

see styles
yǐ shàng
    yi3 shang4
i shang
 ijō
    いじょう
(n-adv,n-t) (1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end
...and above

希代

see styles
 kiyo
    きよ
(adj-no,adj-na,n) uncommon; rare; extraordinary; matchless; (female given name) Kiyo

師子


师子

see styles
shī zǐ
    shi1 zi3
shih tzu
 noriko
    のりこ
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko
siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness.

幸い

see styles
 saiwai
    さいわい
(noun or adjectival noun) (1) (See 幸いする・さいわいする) happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; (adverb) (2) luckily; fortunately

幸せ

see styles
 shiyawase
    しやわせ
    shiawase
    しあわせ
(ik) (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing; (noun or adjectival noun) happiness; good fortune; luck; blessing

幼気

see styles
 itaike
    いたいけ
(adjectival noun) (1) (kana only) young and sweet; adorable; cute; tender; innocent; (adjectival noun) (2) (kana only) pitiful; touching; pathetic; helpless

広漠

see styles
 koubaku / kobaku
    こうばく
(adj-t,adv-to) vast; wide; boundless

庇祐

see styles
bì yòu
    bi4 you4
pi yu
to bless; to protect; protection (esp. divine); also written 庇佑[bi4 you4]

廃物

see styles
 haibutsu
    はいぶつ
waste material; waste; useless article; discarded article; refuse; trash; rubbish

廢人


废人

see styles
fèi rén
    fei4 ren2
fei jen
handicapped person; useless person

廢材

see styles
fèi cái
    fei4 cai2
fei ts`ai
    fei tsai
useless person; good-for-nothing

廢物


废物

see styles
fèi wù
    fei4 wu4
fei wu
rubbish; waste material; useless person

廢置


废置

see styles
fèi zhì
    fei4 zhi4
fei chih
to discard; to shelve as useless

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Less" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary