Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2158 total results for your Hild search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
病児 see styles |
byouji / byoji びょうじ |
sick child |
病子 see styles |
bìng zǐ bing4 zi3 ping tzu byōshi |
Just as a mother loves the sick child most, so Buddha loves the most wicked sinner. Nirvana Sutra 30. |
療育 see styles |
ryouiku / ryoiku りょういく |
(noun/participle) rehabilitation (e.g. of disabled children) |
發蒙 发蒙 see styles |
fā méng fa1 meng2 fa meng |
(old) to instruct the young; to teach a child to read and write; as easy as ABC |
皇孫 see styles |
kouson / koson こうそん |
imperial grandchild or descendant |
着袴 see styles |
chakko ちゃっこ |
(See 袴・1,袴着) ceremony of fitting child with a hakama |
石榴 see styles |
shí liu shi2 liu5 shih liu zakuro ざくろ |
pomegranate (kana only) pomegranate (Punica granatum); (female given name) Zakuro The pomegranate, symbol of many children because of its seeds; a symbol held in the hand of 鬼子母神 Hariti, the deva-mother of demons, converted by the Buddha. |
砂利 see styles |
sari さり |
(noun - becomes adjective with の) (1) gravel; ballast; pebbles; (noun - becomes adjective with の) (2) (じゃり only) (colloquialism) (kana only) child; rugrat; ankle-biter; (personal name) Sari |
神童 see styles |
shén tóng shen2 tong2 shen t`ung shen tung shindou / shindo しんどう |
child prodigy child prodigy; infant genius; wonder child; (surname) Shindou |
禿び see styles |
chibi(p); chibi ちび(P); チビ |
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) small animal; runt; (prefix) (4) worn down (pencil, etc.) |
私生 see styles |
shisei / shise しせい |
childbirth from an unmarried couple |
稚い see styles |
itokenai いとけない |
(adjective) (1) very young; (2) childish; immature |
稚児 see styles |
chigo ちご |
(1) infant; child; (2) (hist) pageboy; page; (3) child in a traditional festival procession |
稚子 see styles |
zhì zǐ zhi4 zi3 chih tzu wakako わかこ |
young child (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus); (2) (archaism) newborn baby; (archaism) newborn baby; (female given name) Wakako |
稚拙 see styles |
zhì zhuō zhi4 zhuo1 chih cho chisetsu ちせつ |
young and clumsy; childish and awkward (noun or adjectival noun) unskillful; childish; immature; naive; artless; clumsy; crude |
稚気 see styles |
chiki ちき |
childishness; naivete |
稚氣 稚气 see styles |
zhì qì zhi4 qi4 chih ch`i chih chi |
childish nature; infantile; juvenile; puerile |
空拳 see styles |
kōng quán kong1 quan2 k`ung ch`üan kung chüan kuuken / kuken くうけん |
with bare hands; with or from nothing riktamuṣṭi; empty fist, i.e. deceiving a child by pretending to have something for it in the closed hand; not the Buddha's method. |
窮養 穷养 see styles |
qióng yǎng qiong2 yang3 ch`iung yang chiung yang |
to raise (a child) frugally |
童丱 see styles |
doukan / dokan どうかん |
(archaism) child |
童名 see styles |
douna / dona どうな |
(hist) (See 幼名) childhood name (used prior to one's coming-of-age ceremony); (female given name) Douna |
童唄 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
童婚 see styles |
tóng hūn tong2 hun1 t`ung hun tung hun |
child marriage |
童子 see styles |
tóng zǐ tong2 zi3 t`ung tzu tung tzu wakako わかこ |
(literary) boy boy; kid; child; (female given name) Wakako kumāra, a boy, youth, son; a prince; a neophyte; a bodhisattva as son of the Tathāgata. |
童工 see styles |
tóng gōng tong2 gong1 t`ung kung tung kung |
child labor |
童年 see styles |
tóng nián tong2 nian2 t`ung nien tung nien |
childhood |
童床 see styles |
tóng chuáng tong2 chuang2 t`ung ch`uang tung chuang |
crib; children's bed |
童心 see styles |
tóng xīn tong2 xin1 t`ung hsin tung hsin wakamoto わかもと |
childish heart; childish innocence child's mind; childlike innocence; naivete; (personal name) Wakamoto |
童星 see styles |
tóng xīng tong2 xing1 t`ung hsing tung hsing |
child star |
童模 see styles |
tóng mó tong2 mo2 t`ung mo tung mo |
child model |
童歌 see styles |
warabeuta わらべうた |
(kana only) children's song; nursery song |
童画 see styles |
douga / doga どうが |
pictures drawn by child; pictures for children |
童眞 see styles |
tóng zhēn tong2 zhen1 t`ung chen tung chen dōshin |
A term for a monk, who should have the child-nature of simplicity. |
童真 see styles |
tóng zhēn tong2 zhen1 t`ung chen tung chen |
childishness; naivete |
童稚 see styles |
tóng zhì tong2 zhi4 t`ung chih tung chih |
child; childish |
童舞 see styles |
doubu; toubu; warawamai / dobu; tobu; warawamai どうぶ; とうぶ; わらわまい |
(hist) court dance performed by children |
童衆 see styles |
warashi わらし wappa わっぱ |
(archaism) child |
童裝 童装 see styles |
tóng zhuāng tong2 zhuang1 t`ung chuang tung chuang |
children's clothing |
童話 童话 see styles |
tóng huà tong2 hua4 t`ung hua tung hua douwa / dowa どうわ |
children's fairy tales children's story; fairy tale |
童謡 see styles |
douyou / doyo どうよう |
children's song; nursery rhyme |
童趣 see styles |
tóng qù tong2 qu4 t`ung ch`ü tung chü |
qualities that delight children (e.g. bold colors in a picture, anthropomorphized characters in a TV show, the physical challenge of playground equipment) |
童部 see styles |
warawabe わらわべ |
(1) (archaism) child; children; (2) child servant; temple page; (3) (humble language) my (young or child-like) wife; (4) young slacker (who has not yet attained adulthood) |
童顔 see styles |
dougan / dogan どうがん |
(1) child's face; (noun - becomes adjective with の) (2) childlike face; boyish face; baby face |
端尿 see styles |
duān niào duan1 niao4 tuan niao |
to support a child (or invalid etc) while he or she urinates |
端屎 see styles |
duān shǐ duan1 shi3 tuan shih |
to support a child (or invalid etc) while he or she defecates |
等觀 等观 see styles |
děng guān deng3 guan1 teng kuan tōkan |
The beholding of all things as equal, e.g. as 空 unreal, or immaterial; or of all beings without distinction, as one beholds one's child i.e. without respect of persons. |
紅蛋 红蛋 see styles |
hóng dàn hong2 dan4 hung tan |
red-dyed egg, traditionally given to friends and relatives one month after the birth of one's child |
経産 see styles |
keisan / kesan けいさん |
(1) parity; having borne children; (can be adjective with の) (2) parous |
絶歌 see styles |
zekka ぜっか |
(wk) Zekka (2015 autobiography by the perpetrator of the Kobe child murders) |
継子 see styles |
mamako ままこ |
stepchild; (female given name) Mamako |
編製 编制 see styles |
biān zhì bian1 zhi4 pien chih hensei / hense へんせい |
to weave; to plait; to compile; to put together (a lesson plan, budget etc) (noun, transitive verb) establishing (a new family register); compiling (an electoral register, a list of school-age children, etc.) |
總角 总角 see styles |
zǒng jiǎo zong3 jiao3 tsung chiao |
(literary) children's hairstyle with hair tied into a bun on both sides of the head; (fig.) childhood |
總領 see styles |
souryou / soryo そうりょう |
(out-dated kanji) (1) eldest child; oldest child; first-born child; (2) child who carries on the family name; (3) (archaism) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces; (4) (archaism) head of a warrior clan (Kamakura period) |
繞膝 绕膝 see styles |
rào xī rao4 xi1 jao hsi |
(children) run around parent's knees; fig. to stay to look after one's elderly parents |
置石 see styles |
okiishi / okishi おきいし |
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go); (surname) Okiishi |
羊拐 see styles |
yáng guǎi yang2 guai3 yang kuai |
children's game, similar to knucklebones |
義子 义子 see styles |
yì zǐ yi4 zi3 i tzu yoshiko よしこ |
adopted son adopted child; (female given name) Yoshiko |
老么 老幺 see styles |
lǎo yāo lao3 yao1 lao yao |
(coll.) youngest child |
老二 see styles |
lǎo èr lao3 er4 lao erh |
second-eldest child in a family; (euphemism) penis |
老大 see styles |
lǎo dà lao3 da4 lao ta roudai / rodai ろうだい |
old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang (noun or adjectival noun) (obsolete) growing old; old person |
肩揚 see styles |
kataage / katage かたあげ |
(noun/participle) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck |
育つ see styles |
sodatsu そだつ |
(v5t,vi) to be raised (e.g. child); to be brought up; to grow (up) |
育休 see styles |
ikukyuu / ikukyu いくきゅう |
(abbreviation) (See 育児休業,産休) childcare leave (taken after the compulsory childcare leave); maternity leave; paternity leave |
育児 see styles |
ikuji いくじ |
(n,vs,vi) childcare; child-rearing; nursing; upbringing |
育兒 育儿 see styles |
yù ér yu4 er2 yü erh |
to raise a child |
育有 see styles |
yù yǒu yu4 you3 yü yu |
to be the parent of (a child) |
育齡 育龄 see styles |
yù líng yu4 ling2 yü ling |
childbearing age |
胎仔 see styles |
taiji たいじ |
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) fetus; foetus; embryo; unborn child |
胎児 see styles |
taiji たいじ |
(noun - becomes adjective with の) fetus; foetus; embryo; unborn child |
胎兒 胎儿 see styles |
tāi ér tai1 er2 t`ai erh tai erh |
unborn child; fetus; embryo |
胸紐 see styles |
munahimo; munehimo; munahibo むなひも; むねひも; むなひぼ |
(1) string tied to the chest of one's kimono or haori; (2) (archaism) childhood (period where one would wear such a string) |
脇腹 see styles |
wakibara わきばら |
(1) side; flank; (2) illegitimate child; child born by someone other than one's wife |
腹中 see styles |
fù zhōng fu4 zhong1 fu chung fukuchuu / fukuchu ふくちゅう |
within one; at heart Within the belly, the heart, womb, unborn child, etc. |
膝下 see styles |
xī xià xi1 xia4 hsi hsia hizashita ひざした |
at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents) below the knee |
臨月 see styles |
ringetsu りんげつ |
final month of pregnancy; month in which childbirth is due |
臨產 临产 see styles |
lín chǎn lin2 chan3 lin ch`an lin chan |
to face childbirth; about to give birth; refers esp. to the onset of regular contractions |
臨盆 临盆 see styles |
lín pén lin2 pen2 lin p`en lin pen |
at childbirth; in labor |
臨蓐 临蓐 see styles |
lín rù lin2 ru4 lin ju |
at childbirth; in labor |
自小 see styles |
zì xiǎo zi4 xiao3 tzu hsiao |
since childhood; from a young age |
自幼 see styles |
zì yòu zi4 you4 tzu yu |
since childhood; from a young age |
若宮 see styles |
wakamiya わかみや |
(1) young imperial prince; (2) child of the imperial family; (3) (See 本宮) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine; (4) (See 勧請) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred); (place-name, surname) Wakamiya |
華教 华教 see styles |
huá jiào hua2 jiao4 hua chiao |
Chinese language education (for people living outside China, esp. the children of overseas Chinese communities) |
落胤 see styles |
rakuin らくいん |
nobleman's illegitimate child |
落草 see styles |
luò cǎo luo4 cao3 lo ts`ao lo tsao |
to take to the woods to become an outlaw; (dialect) to be born (Etymology: in former times, a bed of straw or grass was used as padding during childbirth) |
董卓 see styles |
dǒng zhuó dong3 zhuo2 tung cho toutaku / totaku とうたく |
Dong Zhuo (-192), top general of late Han, usurped power in 189, murdered empress dowager and child emperor, killed in 192 by Lü Bu 呂布|吕布 (personal name) Toutaku |
藩学 see styles |
hangaku はんがく |
(hist) (See 藩校) han school; school established by a daimyo for educating the children of the domain's retainers |
虫薬 see styles |
mushigusuri むしぐすり |
children's medicine for nervousness |
螟蛉 see styles |
míng líng ming2 ling2 ming ling meirei / mere めいれい |
green rice caterpillar or similar insect larva; adopted son (Etymology: Wasps of a particular species take caterpillars to their nest as food for their offspring, but it was mistakenly believed that the wasps were raising the caterpillars as their own young.) (1) (rare) (See 青虫) hornworm; (2) (archaism) adopted child |
衙內 衙内 see styles |
yá nèi ya2 nei4 ya nei |
child of an official; palace bodyguard |
袴着 see styles |
hakamagi はかまぎ |
(See 袴・1) ceremony fitting child with a hakama; (surname) Hakamagi |
裸官 see styles |
luǒ guān luo3 guan1 lo kuan |
Communist Party official whose wife and children have left China to reside in a foreign country |
褥婦 see styles |
jokufu じょくふ |
woman resting after childbirth |
親子 亲子 see styles |
qīn zǐ qin1 zi3 ch`in tzu chin tzu chikako ちかこ |
parent and child; parent-child (relationship); two successive generations parent and child; (female given name) Chikako |
親業 see styles |
oyagyou / oyagyo おやぎょう |
parenting; being a parent; child-rearing; child-raising |
親生 亲生 see styles |
qīn shēng qin1 sheng1 ch`in sheng chin sheng chikao ちかお |
one's own (child) (i.e. one's child by birth); biological (parents); birth (parents) (given name) Chikao |
計生 计生 see styles |
jì shēng ji4 sheng1 chi sheng |
planned childbirth; birth control; family planning; abbr. for 計劃生育|计划生育 |
託児 see styles |
takuji たくじ |
(noun/participle) childcare; day care |
認領 认领 see styles |
rèn lǐng ren4 ling3 jen ling |
to claim (as one's property); to adopt (a child); to accept (an illegitimate child as one's own) |
認養 认养 see styles |
rèn yǎng ren4 yang3 jen yang |
to sponsor; to adopt (pledge to give sb or something one's special attention or support); to adopt (choose to raise a child or animal as one's own) |
豎子 see styles |
jushi じゅし |
(1) child; young lad; (2) stripling; greenhorn; inexperienced person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hild" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.