Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1570 total results for your Frie search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
餎餷 饹馇 see styles |
gē zha ge1 zha5 ko cha |
a kind of flat cake made from bean flour, often cut up and fried |
餜子 馃子 see styles |
guǒ zi guo3 zi5 kuo tzu |
(dialect) pastry; (dialect) youtiao; deep-fried cruller |
饊子 馓子 see styles |
sǎn zi san3 zi5 san tzu |
deep-fried noodle cake |
香酥 see styles |
xiāng sū xiang1 su1 hsiang su |
crisp-fried |
馴染 see styles |
najimi なじみ |
(irregular okurigana usage) intimacy; friendship; familiarity |
髮小 发小 see styles |
fà xiǎo fa4 xiao3 fa hsiao |
(dialect) close childhood friend whom one grew up with; a couple who grew up as childhood friends |
麻吉 see styles |
má jí ma2 ji2 ma chi asakichi あさきち |
(slang) (Tw) close friend; best pal; to get along well; to be tight; congenial (surname) Asakichi |
麻花 see styles |
má huā ma2 hua1 ma hua asaka あさか |
fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough); worn out or worn smooth (of clothes) (female given name) Asaka |
黏人 see styles |
nián rén nian2 ren2 nien jen |
(of a child) clingy; (of a pet) fond of interacting with people; friendly |
あげ物 see styles |
agemono あげもの |
(food term) deep-fried food |
お欠き see styles |
okaki おかき |
(kana only) mochi cut thin, dried, and baked or fried |
かに玉 see styles |
kanitama かにたま |
Chinese dish with fried egg and crab |
からり see styles |
karari からり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a fling (opening a door, window, etc.); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; frankly; open-heartedly; (adv-to,adv) (6) (onomatopoeic or mimetic word) completely (forget, change, etc.); totally |
がんも see styles |
ganmo がんも |
(abbreviation) (See 雁擬き) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables |
さくい see styles |
sakui さくい |
(adjective) (1) friendly; sociable; (adjective) (2) brittle; fragile; light |
ジム友 see styles |
jimutomo ジムとも |
gym friend; gym buddy |
ずっ友 see styles |
zuttomo ずっとも |
(abbreviation) (slang) friends forever |
セフレ see styles |
sefure セフレ |
(abbreviation) (colloquialism) (See セックスフレンド) friend with benefits; hookup buddy; fuck buddy; (place-name) Saffle |
ソフレ see styles |
sofure ソフレ |
(abbreviation) (See 添い寝フレンド) friends who sleep next to each other (without engaging in sexual activities) |
そぼろ see styles |
soboro そぼろ |
(1) {food} minced meat or fish that is seasoned and fried (usu. served on top of rice); (adjectival noun) (2) tattered; ragged; tangled; (adjectival noun) (3) fine; small |
だち公 see styles |
dachikou / dachiko だちこう |
(slang) buddy; friend |
ネッ友 see styles |
nettomo ネッとも |
(net-sl) (See リア友) online friend |
パパ友 see styles |
papatomo パパとも |
friend of a father who is also a father; dads who are friends; dad friend |
ピー柿 see styles |
piikaki / pikaki ピーかき |
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,柿ピー・かきピー) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds |
フケー see styles |
fukee フケー |
(surname) Fouqué; (person) Fouqué, Friedrich de la Motte (1777-1843; German novelist) |
ポテト see styles |
poteto ポテト |
(1) potato; (2) (abbreviation) (colloquialism) (See フライドポテト) French fries; chips; fried potato; (3) (abbreviation) (See さつまいも) sweet potato |
ホモ達 see styles |
homodachi ホモだち |
(slang) (joc) (See 友達) homosexual friend |
まぶ達 see styles |
mabudachi まぶだち |
(colloquialism) (kana only) true friend; close friend |
ママ友 see styles |
mamatomo ママとも |
friend of a mother who is also a mother; mothers who are friends |
メル友 see styles |
merutomo メルとも |
email friend; email penpal |
リア友 see styles |
riatomo リアとも |
(slang) (See リアル・3) real-life friend (as opposed to online friend) |
三損友 see styles |
sansonyuu / sansonyu さんそんゆう |
(archaism) (from Confucius) (See 損者三友) (ant: 三益友) three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones |
三益友 see styles |
sanekiyuu / sanekiyu さんえきゆう |
(archaism) (from Confucius) (See 益者三友) (ant: 三損友) three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones |
不親切 see styles |
fushinsetsu ふしんせつ |
(noun or adjectival noun) unkindness; unfriendliness |
串かつ see styles |
kushikatsu くしかつ |
(food term) deep-fried skewered meat and vegetables (usu. pork and negi) |
串揚げ see styles |
kushiage くしあげ |
(kana only) fried vegetables and meat on skewer |
乳酪餅 乳酪饼 see styles |
rǔ lào bǐng ru3 lao4 bing3 ju lao ping |
(Tw) a square sheet of pastry, typically pan-fried and served with savory fillings or sweet jam |
互助的 see styles |
gojoteki ごじょてき |
(adjectival noun) friendly |
五色揚 see styles |
goshikiage ごしきあげ |
mixed fried vegetables |
交朋友 see styles |
jiāo péng you jiao1 peng2 you5 chiao p`eng yu chiao peng yu |
to make friends; (dialect) to start an affair with sb |
交流戦 see styles |
kouryuusen / koryusen こうりゅうせん |
(1) {sports} exhibition game; friendly match; friendly; (2) {sports} (See セ,パ・2) interleague game between the Central and Pacific baseball leagues |
交際国 see styles |
kousaikoku / kosaikoku こうさいこく |
friendly powers; treaty powers |
人性化 see styles |
rén xìng huà ren2 xing4 hua4 jen hsing hua |
(of a system or product etc) adapted to human needs; people-oriented; user-friendly |
人情味 see styles |
rén qíng wèi ren2 qing2 wei4 jen ch`ing wei jen ching wei ninjoumi / ninjomi にんじょうみ |
human warmth; friendliness; human touch human interest; kindness |
今カノ see styles |
imakano いまカノ |
(colloquialism) (See 元カノ) current girlfriend |
今カレ see styles |
imakare いまカレ |
one's current boyfriend |
仲よく see styles |
nakayoku なかよく |
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with |
仲よし see styles |
nakayoshi なかよし |
(noun or adjectival noun) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
仲好く see styles |
nakayoku なかよく |
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with |
仲好し see styles |
nakayoshi なかよし |
(noun or adjectival noun) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
仲直り see styles |
nakanaori なかなおり |
(n,vs,vi) reconciliation; making up (with); making peace (with); being friends again; patching up a quarrel |
仲良く see styles |
nakayoku なかよく |
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with |
仲良し see styles |
nakayoshi なかよし |
(noun or adjectival noun) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
仲違い see styles |
nakatagai なかたがい |
(noun/participle) discord; breaking up (e.g. friendship) |
仲間内 see styles |
nakamauchi なかまうち |
(can be adjective with の) private; informal; among one's people (group, friends) |
做滿月 做满月 see styles |
zuò mǎn yuè zuo4 man3 yue4 tso man yüeh |
to celebrate a baby's one-month milestone (often with a banquet or gathering of family and friends) |
元カノ see styles |
motokano もとカノ |
(colloquialism) (abbreviation) (See 彼女・3,元彼女) former girlfriend; ex-girlfriend |
元カレ see styles |
motokare もとカレ |
(colloquialism) former boyfriend; ex-boyfriend |
元彼女 see styles |
motokanojo もとかのじょ |
ex-girlfriend; former girlfriend |
兄さん see styles |
niisan(p); anisan / nisan(p); anisan にいさん(P); あにさん |
(1) (honorific or respectful language) (See お兄さん・1) older brother; elder brother; (2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship); (3) (familiar language) (usu. vocative) young man; buddy; fella; laddie |
内祝い see styles |
uchiiwai / uchiwai うちいわい |
(1) gifts for close relatives or friends; (2) private or family celebration |
冷たい see styles |
tsumetai(p); tsubetai つめたい(P); つべたい |
(adjective) (1) (ant: 熱い・1) cold (to the touch); chilly; icy; freezing; (adjective) (2) (emotionally) cold; coldhearted; unfeeling; indifferent; unfriendly; distant |
利便性 see styles |
ribensei / ribense りべんせい |
convenience; user-friendliness |
前カノ see styles |
maekano まえカノ |
(colloquialism) (See 元カノ) former girlfriend; ex-girlfriend |
前女友 see styles |
qián nǚ yǒu qian2 nu:3 you3 ch`ien nü yu chien nü yu |
ex-girlfriend |
前男友 see styles |
qián nán yǒu qian2 nan2 you3 ch`ien nan yu chien nan yu |
ex-boyfriend |
劈情操 see styles |
pī qíng cāo pi1 qing2 cao1 p`i ch`ing ts`ao pi ching tsao |
to have a friendly chat (Shanghai) |
加わる see styles |
kuwawaru くわわる |
(v5r,vi) (1) to be added to; to be appended; (v5r,vi) (2) to join in (e.g. a group of friends); to participate; (v5r,vi) (3) to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed); (v5r,vi) (4) to be applied (e.g. heat, pressure); to be exerted |
助け舟 see styles |
tasukebune たすけぶね |
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help |
助け船 see styles |
tasukebune たすけぶね |
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help |
南蛮漬 see styles |
nanbanzuke なんばんづけ |
roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce |
厚揚げ see styles |
atsuage あつあげ |
thick fried tofu |
友だち see styles |
tomodachi ともだち |
friend; companion |
友つ人 see styles |
tomotsuhito ともつひと |
(archaism) friend; comrade; companion |
友人宅 see styles |
yuujintaku / yujintaku ゆうじんたく |
friend's house; home of a friend |
友人間 see styles |
yuujinkan / yujinkan ゆうじんかん |
among one's friends |
友好国 see styles |
yuukoukoku / yukokoku ゆうこうこく |
friendly nation |
友好的 see styles |
yuukouteki / yukoteki ゆうこうてき |
(adjectival noun) friendly; amicable |
友愛会 see styles |
yuuaikai / yuaikai ゆうあいかい |
fraternal association; friendship society; fraternity |
友討ち see styles |
tomouchi / tomochi ともうち |
friends shooting one another |
友誼峰 友谊峰 see styles |
yǒu yì fēng you3 yi4 feng1 yu i feng |
Friendship Peak or Khüiten Peak (4,356 m), the highest peak of the Altai mountains |
友誼賽 友谊赛 see styles |
yǒu yì sài you3 yi4 sai4 yu i sai |
friendly match; friendly competition |
同士打 see styles |
doushiuchi / doshiuchi どしうち |
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife |
同士討 see styles |
doushiuchi / doshiuchi どしうち |
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife |
味方機 see styles |
mikataki みかたき |
{mil} (See 敵機) friendly plane |
和やか see styles |
nagoyaka なごやか |
(adjectival noun) mild; calm; gentle; quiet; congenial; amicable; amiable; friendly; genial; harmonious; peaceful |
唐揚げ see styles |
karaage / karage からあげ |
(noun/participle) (food term) deep-fried food |
唐果物 see styles |
karakudamono からくだもの |
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan) |
唐菓子 see styles |
tougashi / togashi とうがし karakudamono からくだもの |
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan) |
唐菓物 see styles |
karakudamono からくだもの |
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan) |
善智識 see styles |
zenjishiki ぜんぢしき zenchishiki ぜんちしき |
friend who guides one to Buddhism through teaching |
善知識 善知识 see styles |
shàn zhī shì shan4 zhi1 shi4 shan chih shih zen chishiki ぜんぢしき |
friend who guides one to Buddhism through teaching A good friend or intimate, one well known and intimate. |
四十位 see styles |
sì shí wèi si4 shi2 wei4 ssu shih wei shijū i |
The 'forty bodhisattva positions' of the 梵網經. They are classified into four groups: (1) 十發趣 Ten initial stages, i. e. the minds 心 of abandoning things of the world, of keeping the moral law, patience, zealous progress, dhyāna, wisdom, resolve, guarding (the Law), joy, and spiritual baptism by the Buddha. These are associated with the 十住. (2) 十長養 Ten steps in the nourishment of perfection, i. e. minds of kindness, pity, joy, relinquishing, almsgiving, good discourse, benefiting, friendship, dhyāna, wisdom. These are associated with the 十行. (3) 十金剛 Ten 'diamond' steps of firmness, i. e. a mind of faith, remembrance, bestowing one's merits on others, understanding, uprighthess, no-retreat, Mahāyāna, formlessness, wisdom, indestructibility; these are associated with the 十廻向. (4) The 十地 q. v. |
地三鮮 地三鲜 see styles |
dì sān xiān di4 san1 xian1 ti san hsien |
dish consisting of stir-fried potato, eggplant and green pepper |
大親友 see styles |
daishinyuu / daishinyu だいしんゆう |
best friend; very close friend |
天かす see styles |
tenkasu てんかす |
tenkasu; crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura |
天ぷら see styles |
tenpura てんぷら |
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter |
天婦羅 天妇罗 see styles |
tiān fù luó tian1 fu4 luo2 t`ien fu lo tien fu lo tenpura てんぷら |
tempura (loanword from Japanese) tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter |
天麩羅 see styles |
tenpura てんぷら |
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter |
太陽蛋 太阳蛋 see styles |
tài yang dàn tai4 yang5 dan4 t`ai yang tan tai yang tan |
fried egg; sunny-side-up egg |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Frie" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.