Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1570 total results for your Frie search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

餎餷


饹馇

see styles
gē zha
    ge1 zha5
ko cha
a kind of flat cake made from bean flour, often cut up and fried

餜子


馃子

see styles
guǒ zi
    guo3 zi5
kuo tzu
(dialect) pastry; (dialect) youtiao; deep-fried cruller

饊子


馓子

see styles
sǎn zi
    san3 zi5
san tzu
deep-fried noodle cake

香酥

see styles
xiāng sū
    xiang1 su1
hsiang su
crisp-fried

馴染

see styles
 najimi
    なじみ
(irregular okurigana usage) intimacy; friendship; familiarity

髮小


发小

see styles
fà xiǎo
    fa4 xiao3
fa hsiao
(dialect) close childhood friend whom one grew up with; a couple who grew up as childhood friends

麻吉

see styles
má jí
    ma2 ji2
ma chi
 asakichi
    あさきち
(slang) (Tw) close friend; best pal; to get along well; to be tight; congenial
(surname) Asakichi

麻花

see styles
má huā
    ma2 hua1
ma hua
 asaka
    あさか
fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough); worn out or worn smooth (of clothes)
(female given name) Asaka

黏人

see styles
nián rén
    nian2 ren2
nien jen
(of a child) clingy; (of a pet) fond of interacting with people; friendly

あげ物

see styles
 agemono
    あげもの
(food term) deep-fried food

お欠き

see styles
 okaki
    おかき
(kana only) mochi cut thin, dried, and baked or fried

かに玉

see styles
 kanitama
    かにたま
Chinese dish with fried egg and crab

からり

see styles
 karari
    からり
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a fling (opening a door, window, etc.); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; frankly; open-heartedly; (adv-to,adv) (6) (onomatopoeic or mimetic word) completely (forget, change, etc.); totally

がんも

see styles
 ganmo
    がんも
(abbreviation) (See 雁擬き) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables

さくい

see styles
 sakui
    さくい
(adjective) (1) friendly; sociable; (adjective) (2) brittle; fragile; light

ジム友

see styles
 jimutomo
    ジムとも
gym friend; gym buddy

ずっ友

see styles
 zuttomo
    ずっとも
(abbreviation) (slang) friends forever

セフレ

see styles
 sefure
    セフレ
(abbreviation) (colloquialism) (See セックスフレンド) friend with benefits; hookup buddy; fuck buddy; (place-name) Saffle

ソフレ

see styles
 sofure
    ソフレ
(abbreviation) (See 添い寝フレンド) friends who sleep next to each other (without engaging in sexual activities)

そぼろ

see styles
 soboro
    そぼろ
(1) {food} minced meat or fish that is seasoned and fried (usu. served on top of rice); (adjectival noun) (2) tattered; ragged; tangled; (adjectival noun) (3) fine; small

だち公

see styles
 dachikou / dachiko
    だちこう
(slang) buddy; friend

ネッ友

see styles
 nettomo
    ネッとも
(net-sl) (See リア友) online friend

パパ友

see styles
 papatomo
    パパとも
friend of a father who is also a father; dads who are friends; dad friend

ピー柿

see styles
 piikaki / pikaki
    ピーかき
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,柿ピー・かきピー) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds

フケー

see styles
 fukee
    フケー
(surname) Fouqué; (person) Fouqué, Friedrich de la Motte (1777-1843; German novelist)

ポテト

see styles
 poteto
    ポテト
(1) potato; (2) (abbreviation) (colloquialism) (See フライドポテト) French fries; chips; fried potato; (3) (abbreviation) (See さつまいも) sweet potato

ホモ達

see styles
 homodachi
    ホモだち
(slang) (joc) (See 友達) homosexual friend

まぶ達

see styles
 mabudachi
    まぶだち
(colloquialism) (kana only) true friend; close friend

ママ友

see styles
 mamatomo
    ママとも
friend of a mother who is also a mother; mothers who are friends

メル友

see styles
 merutomo
    メルとも
email friend; email penpal

リア友

see styles
 riatomo
    リアとも
(slang) (See リアル・3) real-life friend (as opposed to online friend)

三損友

see styles
 sansonyuu / sansonyu
    さんそんゆう
(archaism) (from Confucius) (See 損者三友) (ant: 三益友) three kinds of harmful friends: hypocritical, sycophantic, and glib-talking ones

三益友

see styles
 sanekiyuu / sanekiyu
    さんえきゆう
(archaism) (from Confucius) (See 益者三友) (ant: 三損友) three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones

不親切

see styles
 fushinsetsu
    ふしんせつ
(noun or adjectival noun) unkindness; unfriendliness

串かつ

see styles
 kushikatsu
    くしかつ
(food term) deep-fried skewered meat and vegetables (usu. pork and negi)

串揚げ

see styles
 kushiage
    くしあげ
(kana only) fried vegetables and meat on skewer

乳酪餅


乳酪饼

see styles
rǔ lào bǐng
    ru3 lao4 bing3
ju lao ping
(Tw) a square sheet of pastry, typically pan-fried and served with savory fillings or sweet jam

互助的

see styles
 gojoteki
    ごじょてき
(adjectival noun) friendly

五色揚

see styles
 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

交朋友

see styles
jiāo péng you
    jiao1 peng2 you5
chiao p`eng yu
    chiao peng yu
to make friends; (dialect) to start an affair with sb

交流戦

see styles
 kouryuusen / koryusen
    こうりゅうせん
(1) {sports} exhibition game; friendly match; friendly; (2) {sports} (See セ,パ・2) interleague game between the Central and Pacific baseball leagues

交際国

see styles
 kousaikoku / kosaikoku
    こうさいこく
friendly powers; treaty powers

人性化

see styles
rén xìng huà
    ren2 xing4 hua4
jen hsing hua
(of a system or product etc) adapted to human needs; people-oriented; user-friendly

人情味

see styles
rén qíng wèi
    ren2 qing2 wei4
jen ch`ing wei
    jen ching wei
 ninjoumi / ninjomi
    にんじょうみ
human warmth; friendliness; human touch
human interest; kindness

今カノ

see styles
 imakano
    いまカノ
(colloquialism) (See 元カノ) current girlfriend

今カレ

see styles
 imakare
    いまカレ
one's current boyfriend

仲よく

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲よし

see styles
 nakayoshi
    なかよし
(noun or adjectival noun) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum

仲好く

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲好し

see styles
 nakayoshi
    なかよし
(noun or adjectival noun) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum

仲直り

see styles
 nakanaori
    なかなおり
(n,vs,vi) reconciliation; making up (with); making peace (with); being friends again; patching up a quarrel

仲良く

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲良し

see styles
 nakayoshi
    なかよし
(noun or adjectival noun) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum

仲違い

see styles
 nakatagai
    なかたがい
(noun/participle) discord; breaking up (e.g. friendship)

仲間内

see styles
 nakamauchi
    なかまうち
(can be adjective with の) private; informal; among one's people (group, friends)

做滿月


做满月

see styles
zuò mǎn yuè
    zuo4 man3 yue4
tso man yüeh
to celebrate a baby's one-month milestone (often with a banquet or gathering of family and friends)

元カノ

see styles
 motokano
    もとカノ
(colloquialism) (abbreviation) (See 彼女・3,元彼女) former girlfriend; ex-girlfriend

元カレ

see styles
 motokare
    もとカレ
(colloquialism) former boyfriend; ex-boyfriend

元彼女

see styles
 motokanojo
    もとかのじょ
ex-girlfriend; former girlfriend

兄さん

see styles
 niisan(p); anisan / nisan(p); anisan
    にいさん(P); あにさん
(1) (honorific or respectful language) (See お兄さん・1) older brother; elder brother; (2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship); (3) (familiar language) (usu. vocative) young man; buddy; fella; laddie

内祝い

see styles
 uchiiwai / uchiwai
    うちいわい
(1) gifts for close relatives or friends; (2) private or family celebration

冷たい

see styles
 tsumetai(p); tsubetai
    つめたい(P); つべたい
(adjective) (1) (ant: 熱い・1) cold (to the touch); chilly; icy; freezing; (adjective) (2) (emotionally) cold; coldhearted; unfeeling; indifferent; unfriendly; distant

利便性

see styles
 ribensei / ribense
    りべんせい
convenience; user-friendliness

前カノ

see styles
 maekano
    まえカノ
(colloquialism) (See 元カノ) former girlfriend; ex-girlfriend

前女友

see styles
qián nǚ yǒu
    qian2 nu:3 you3
ch`ien nü yu
    chien nü yu
ex-girlfriend

前男友

see styles
qián nán yǒu
    qian2 nan2 you3
ch`ien nan yu
    chien nan yu
ex-boyfriend

劈情操

see styles
pī qíng cāo
    pi1 qing2 cao1
p`i ch`ing ts`ao
    pi ching tsao
to have a friendly chat (Shanghai)

加わる

see styles
 kuwawaru
    くわわる
(v5r,vi) (1) to be added to; to be appended; (v5r,vi) (2) to join in (e.g. a group of friends); to participate; (v5r,vi) (3) to increase (e.g. heat); to gain in (e.g. influence); to grow; to gather (speed); (v5r,vi) (4) to be applied (e.g. heat, pressure); to be exerted

助け舟

see styles
 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

助け船

see styles
 tasukebune
    たすけぶね
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help

南蛮漬

see styles
 nanbanzuke
    なんばんづけ
roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce

厚揚げ

see styles
 atsuage
    あつあげ
thick fried tofu

友だち

see styles
 tomodachi
    ともだち
friend; companion

友つ人

see styles
 tomotsuhito
    ともつひと
(archaism) friend; comrade; companion

友人宅

see styles
 yuujintaku / yujintaku
    ゆうじんたく
friend's house; home of a friend

友人間

see styles
 yuujinkan / yujinkan
    ゆうじんかん
among one's friends

友好国

see styles
 yuukoukoku / yukokoku
    ゆうこうこく
friendly nation

友好的

see styles
 yuukouteki / yukoteki
    ゆうこうてき
(adjectival noun) friendly; amicable

友愛会

see styles
 yuuaikai / yuaikai
    ゆうあいかい
fraternal association; friendship society; fraternity

友討ち

see styles
 tomouchi / tomochi
    ともうち
friends shooting one another

友誼峰


友谊峰

see styles
yǒu yì fēng
    you3 yi4 feng1
yu i feng
Friendship Peak or Khüiten Peak (4,356 m), the highest peak of the Altai mountains

友誼賽


友谊赛

see styles
yǒu yì sài
    you3 yi4 sai4
yu i sai
friendly match; friendly competition

同士打

see styles
 doushiuchi / doshiuchi
    どしうち
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife

同士討

see styles
 doushiuchi / doshiuchi
    どしうち
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife

味方機

see styles
 mikataki
    みかたき
{mil} (See 敵機) friendly plane

和やか

see styles
 nagoyaka
    なごやか
(adjectival noun) mild; calm; gentle; quiet; congenial; amicable; amiable; friendly; genial; harmonious; peaceful

唐揚げ

see styles
 karaage / karage
    からあげ
(noun/participle) (food term) deep-fried food

唐果物

see styles
 karakudamono
    からくだもの
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)

唐菓子

see styles
 tougashi / togashi
    とうがし
    karakudamono
    からくだもの
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)

唐菓物

see styles
 karakudamono
    からくだもの
deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)

善智識

see styles
 zenjishiki
    ぜんぢしき
    zenchishiki
    ぜんちしき
friend who guides one to Buddhism through teaching

善知識


善知识

see styles
shàn zhī shì
    shan4 zhi1 shi4
shan chih shih
 zen chishiki
    ぜんぢしき
friend who guides one to Buddhism through teaching
A good friend or intimate, one well known and intimate.

四十位

see styles
sì shí wèi
    si4 shi2 wei4
ssu shih wei
 shijū i
The 'forty bodhisattva positions' of the 梵網經. They are classified into four groups: (1) 十發趣 Ten initial stages, i. e. the minds 心 of abandoning things of the world, of keeping the moral law, patience, zealous progress, dhyāna, wisdom, resolve, guarding (the Law), joy, and spiritual baptism by the Buddha. These are associated with the 十住. (2) 十長養 Ten steps in the nourishment of perfection, i. e. minds of kindness, pity, joy, relinquishing, almsgiving, good discourse, benefiting, friendship, dhyāna, wisdom. These are associated with the 十行. (3) 十金剛 Ten 'diamond' steps of firmness, i. e. a mind of faith, remembrance, bestowing one's merits on others, understanding, uprighthess, no-retreat, Mahāyāna, formlessness, wisdom, indestructibility; these are associated with the 十廻向. (4) The 十地 q. v.

地三鮮


地三鲜

see styles
dì sān xiān
    di4 san1 xian1
ti san hsien
dish consisting of stir-fried potato, eggplant and green pepper

大親友

see styles
 daishinyuu / daishinyu
    だいしんゆう
best friend; very close friend

天かす

see styles
 tenkasu
    てんかす
tenkasu; crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura

天ぷら

see styles
 tenpura
    てんぷら
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter

天婦羅


天妇罗

see styles
tiān fù luó
    tian1 fu4 luo2
t`ien fu lo
    tien fu lo
 tenpura
    てんぷら
tempura (loanword from Japanese)
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter

天麩羅

see styles
 tenpura
    てんぷら
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter

太陽蛋


太阳蛋

see styles
tài yang dàn
    tai4 yang5 dan4
t`ai yang tan
    tai yang tan
fried egg; sunny-side-up egg

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Frie" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary