I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小花 see styles |
xiǎo huā xiao3 hua1 hsiao hua tsubomi つぼみ |
(coll.) popular young actress (1) small flower; floret; (2) (See 偽花) pseudanthium; (female given name) Tsubomi |
尾水 see styles |
wěi shuǐ wei3 shui3 wei shui bimizu びみず |
tailwater; outflow (from mill or power plant) (surname) Bimizu |
屋体 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
屋台 see styles |
yatai やたい |
(1) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house) |
展位 see styles |
zhǎn wèi zhan3 wei4 chan wei |
relative position of exhibition booth; allocated floor space for display stall; allotted exhibit area |
層流 层流 see styles |
céng liú ceng2 liu2 ts`eng liu tseng liu souryuu / soryu そうりゅう |
laminar flow laminar flow |
山水 see styles |
shān shuǐ shan1 shui3 shan shui yamamizu やまみず |
water from a mountain; mountains and rivers; scenery; landscape (1) mountain and water; landscape (containing hills and rivers); (2) (さんすい only) (abbreviation) (See 山水画) landscape picture; (3) mountain stream; water that flows down from a mountain; (4) (さんすい only) (See 築山) garden which contains an artificial hill and a pond; (surname) Yamamizu mountains and rivers |
山洪 see styles |
shān hóng shan1 hong2 shan hung |
deluge caused by torrential water flow off a mountain after heavy rain or snowmelt |
山鉾 see styles |
yamahoko やまほこ |
festival float mounted with a decorative halberd; (place-name) Yamahoko |
工船 see styles |
kousen / kosen こうせん |
factory boat (ship); floating cannery |
差す see styles |
sasu さす |
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone |
布団 see styles |
futon ふとん |
(ateji / phonetic) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor); (2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves) |
常花 see styles |
tokobana とこばな |
{Buddh} eternally flowering flower (usu. made of metal) |
干満 see styles |
kanman かんまん |
(noun - becomes adjective with の) ebb and flow |
平目 see styles |
hirame ひらめ |
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus); (surname) Hirame |
年糕 see styles |
nián gāo nian2 gao1 nien kao |
nian gao, New Year cake, typically a sweet, steamed cake made with glutinous rice flour |
広口 see styles |
hiroguchi ひろぐち |
(adj-no,n) (1) wide-mouthed (bottle, jar, etc.); (2) shallow bowl for displaying arranged flowers; (surname) Hiroguchi |
床上 see styles |
yukaue ゆかうえ |
on a floor; above floor level |
床下 see styles |
tokoshita とこした |
(noun - becomes adjective with の) under the floor; (surname) Tokoshita |
床敷 see styles |
tokoshiki とこしき |
animal bedding; sand thrown on ship decks; any kind of floor covering |
床暖 see styles |
yukadan ゆかだん |
(abbreviation) (See 床暖房) underfloor heating |
床本 see styles |
tokomoto とこもと |
(hist) (See 浄瑠璃,文楽) yukahon; books with large characters placed on the floor to be read from by the narrator in jōruri and bunraku; (surname) Tokomoto |
床材 see styles |
yukazai ゆかざい |
flooring (material) |
床板 see styles |
yukaita; shouban / yukaita; shoban ゆかいた; しょうばん |
floorboard |
床面 see styles |
yukamen ゆかめん |
floor; floor surface |
底層 底层 see styles |
dǐ céng di3 ceng2 ti ts`eng ti tseng |
ground floor; first floor; lowest level; lowest rung (of society etc) |
底樓 底楼 see styles |
dǐ lóu di3 lou2 ti lou |
ground floor; first floor |
底薪 see styles |
dǐ xīn di3 xin1 ti hsin |
basic salary; base pay; salary floor |
座板 see styles |
zaita ざいた |
(1) seat (horizontal part of a chair); (2) (See 床板) floorboard |
庭園 庭园 see styles |
tíng yuán ting2 yuan2 t`ing yüan ting yüan teien / teen ていえん |
flower garden garden; park |
庭桜 see styles |
niwazakura; niwazakura にわざくら; ニワザクラ |
Chinese bush cherry (Prunus glandulosa); Chinese plum; dwarf flowering almond |
廃川 see styles |
haisen はいせん |
{civeng} dried-up river (caused by intentional diversion of the flow); filled-in river; abandoned river |
延坪 see styles |
nobetsubo のべつぼ |
total floor space |
建坪 see styles |
tatetsubo たてつぼ |
floor space |
弔花 see styles |
chouka / choka ちょうか |
funeral flowers; (given name) Chōka |
引揚 see styles |
hikiage ひきあげ |
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation |
弥栄 see styles |
yasakae やさかえ |
(1) prosperity; prospering; flourishing; (interjection) (2) best of luck; all the best; hurray; hoorah; (place-name) Yasakae |
彌榮 see styles |
yaei / yae やえい |
(out-dated kanji) (1) prosperity; prospering; flourishing; (interjection) (2) best of luck; all the best; hurray; hoorah; (surname) Yaei |
彩車 彩车 see styles |
cǎi chē cai3 che1 ts`ai ch`e tsai che |
float (in a parade) |
往く see styles |
yuku ゆく iku いく |
(out-dated kanji) (v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
徒花 see styles |
mudabana むだばな adabana あだばな |
blossom which fails to produce fruit; non-fruit-bearing flower; (1) non-fruit-bearing flower; (2) something that is flashy with no content |
徒長 徒长 see styles |
tú zhǎng tu2 zhang3 t`u chang tu chang tochou / tocho とちょう |
(of a plant) to experience excessive vegetative growth (at the expense of flowering or fruiting) (n,vs,vi) {bot} unproductive growth (of a plant or tree) |
御萩 see styles |
ohagi おはぎ |
rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame |
心流 see styles |
xīn liú xin1 liu2 hsin liu shinru |
(psychology) flow; being "in the zone" mind-stream |
心華 心华 see styles |
xīn huā xin1 hua1 hsin hua mihana みはな |
(female given name) Mihana Heart-flower, the heart in its original innocence resembling a fower. |
惛囊 see styles |
hūn náng hun1 nang2 hun nang konnō |
To be as careful of (the monastic law as of) the skin-floats when swimming a river. |
懸河 悬河 see styles |
xuán hé xuan2 he2 hsüan ho kakegawa かけがわ |
"hanging" river (an embanked one whose riverbed is higher than the surrounding floodplain); (literary) waterfall; cataract; (fig.) torrent of words (surname) Kakegawa |
懸浮 悬浮 see styles |
xuán fú xuan2 fu2 hsüan fu |
to float (in the air etc); suspension |
截斷 截断 see styles |
jié duàn jie2 duan4 chieh tuan |
to break or cut in two; to sever; to cut off; (fig.) to cut off (a conversation, a flow etc); to interrupt; (math.) to truncate See: 截断 |
截頭 see styles |
settou / setto せっとう |
(1) cutting off the head; (2) shaping the flowers and leaves of a plant |
戸板 see styles |
toita といた |
(1) sliding door (esp. when removed from its frame and used for carrying things or people); (2) (abbreviation) (See 戸板平目) large flounder; (place-name, surname) Toita |
扎堆 see styles |
zhā duī zha1 dui1 cha tui |
(of people) to flock together; to congregate |
扑責 扑责 see styles |
pū zé pu1 ze2 p`u tse pu tse |
to punish by flogging |
打場 打场 see styles |
dǎ cháng da3 chang2 ta ch`ang ta chang |
to thresh grain (on the floor) |
打拋 打抛 see styles |
dǎ pāo da3 pao1 ta p`ao ta pao |
holy basil (Ocimum tenuiflorum) (loanword from Thai "kaphrao") (used as an attributive in the names of Thai-style "phat kaphrao" dishes to indicate that the main ingredient is stir-fried with basil, as in 打拋豬|打抛猪[da3 pao1 zhu1], stir-fried pork with basil) |
打蠟 打蜡 see styles |
dǎ là da3 la4 ta la |
to wax (a car, floor etc) |
抑揚 抑扬 see styles |
yì yáng yi4 yang2 i yang yokuyou / yokuyo よくよう |
modulation (rising and falling pitch); intonation; a cadence; to rise and fall (of a body floating in water) (See 抑揚のない) intonation; accent; modulation; inflection |
投華 投华 see styles |
tóu huā tou2 hua1 t`ou hua tou hua tōke |
To cast, or offer flowers in worship. |
抗洪 see styles |
kàng hóng kang4 hong2 k`ang hung kang hung |
to fight a flood |
抗澇 抗涝 see styles |
kàng lào kang4 lao4 k`ang lao kang lao |
defenses against floods |
折る see styles |
oru おる |
(transitive verb) (1) to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers); (transitive verb) (2) to fold; to bend; (transitive verb) (3) to make (origami); (transitive verb) (4) (See 筆を折る) to interrupt; to end |
披垂 see styles |
pī chuí pi1 chui2 p`i ch`ui pi chui |
(of clothes, hair etc) to hang down and cover; to flow down |
抽打 see styles |
chōu dǎ chou1 da3 ch`ou ta chou ta |
to whip; to flog; to thrash |
拋灑 抛洒 see styles |
pāo sǎ pao1 sa3 p`ao sa pao sa |
to drip; to flow out; to sprinkle |
拔絲 拔丝 see styles |
bá sī ba2 si1 pa ssu |
wire drawing; candied floss (cooking); spun sugar or toffee (coating) |
拖地 see styles |
tuō dì tuo1 di4 t`o ti to ti |
to mop the floor; (of a gown etc) to trail on the ground; full-length |
拖鞋 see styles |
tuō xié tuo1 xie2 t`o hsieh to hsieh |
slippers; sandals; flip-flops; CL:雙|双[shuang1],隻|只[zhi1] |
指数 see styles |
shisuu / shisu しすう |
index; index number; exponent (e.g. in floating-point representation); characteristic |
振う see styles |
furuu / furu ふるう |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to swing; to wield (physically); to exert; (2) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive |
挿す see styles |
sasu さす |
(transitive verb) (1) (See 差す・8) to insert; to put in; (transitive verb) (2) (See 挿し木) to plant (a cutting); to strike; (transitive verb) (3) (See 挿し花) to arrange (flowers); (transitive verb) (4) (See 差す・9) to wear (a sword) in one's belt; (transitive verb) (5) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten |
挿花 see styles |
souka / soka そうか |
(literary) flower arrangement |
挿頭 see styles |
kazashi かざし |
flower fastened in the hair |
捩花 see styles |
nejibana ねじばな |
screw flower |
捲る see styles |
mekuru めくる |
(transitive verb) (1) (kana only) to turn over; to turn (pages); to leaf through (a book, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to tear off; to strip off; to take off; to pull off (e.g. a blanket); to pull up (e.g. floorboards); to tear up |
捺く see styles |
tsuku つく |
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.) |
掃地 扫地 see styles |
sǎo dì sao3 di4 sao ti sōchi |
to sweep the floor; (fig.) (of one's reputation etc) to reach rock bottom; to be at an all-time low To sweep the floor, or ground, an act to which the Buddha is said to have attributed five kinds of merit; v. 毘奈耶雜事. |
排洪 see styles |
pái hóng pai2 hong2 p`ai hung pai hung |
to drain flood-water |
排澇 排涝 see styles |
pái lào pai2 lao4 p`ai lao pai lao |
to drain flooded fields |
採る see styles |
toru とる |
(transitive verb) (1) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, course of action, etc.); to decide on; (transitive verb) (2) to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects); (transitive verb) (3) to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample); (transitive verb) (4) to assume (an attitude); (transitive verb) (5) to take on (workers, students); to employ; to hire; (transitive verb) (6) to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window) |
採花 采花 see styles |
cǎi huā cai3 hua1 ts`ai hua tsai hua saike |
to pick flowers; to enter houses at night in order to rape women 採華 To pick flowers. |
插花 see styles |
chā huā cha1 hua1 ch`a hua cha hua |
flower arranging; ikebana |
揚板 see styles |
ageita / ageta あげいた |
movable floor boards; trap door |
揚浜 see styles |
agehama あげはま |
(1) artificially flooded salt farm above the high-tide mark; (2) captured pieces (in the game of go); captured stones |
揪痧 see styles |
jiū shā jiu1 sha1 chiu sha |
folk remedy involving repeatedly pinching the neck, throat, back etc to increase blood flow to the area and relieve inflammation |
揮う see styles |
furuu / furu ふるう |
(transitive verb) (1) to swing; to wield (physically); to exert; (2) to exercise (e.g. power, ability); to exhibit; to display; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive |
摩利 see styles |
mó lì mo2 li4 mo li mari まり |
(female given name) Mari mallikā, a fragrant flower variously described as jasmine, aloes, musk, etc. Name of the wife of king Prasenajit, also called 摩利室羅 Mālyaśrī . |
摺染 see styles |
surizome すりぞめ |
(1) (obscure) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
撞く see styles |
tsuku つく |
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.) |
撩乱 see styles |
ryouran / ryoran りょうらん |
(adv-to,adj-t,adj-no) profusely (esp. flowers blooming in great profusion) |
撫子 see styles |
nadeshiko なでしこ |
(1) (kana only) pink (any flower of genus Dianthus, esp. the fringed pink, Dianthus superbus); (2) (archaism) lovable, caressable girl; (surname, female given name) Nadeshiko |
撲責 扑责 see styles |
pū zé pu1 ze2 p`u tse pu tse |
to punish by flogging |
撲騰 扑腾 see styles |
pū teng pu1 teng5 p`u t`eng pu teng |
(onom.) thud; flutter; flop |
擠滿 挤满 see styles |
jǐ mǎn ji3 man3 chi man |
crowded to bursting point; filled to overflowing; jam-packed |
攀折 see styles |
pān zhé pan1 zhe2 p`an che pan che |
to snap off (flowers, leaves, twigs etc from a tree or shrub) |
支川 see styles |
shisen しせん |
(See 支流) affluent; branch stream that flows into a main stream |
收支 see styles |
shōu zhī shou1 zhi1 shou chih |
cash flow; financial balance; income and expenditure |
攻め see styles |
seme せめ |
(1) attack; offence; offense; assault; (2) (kana only) (slang) (See タチ,受け・5) top (dominant partner of a homosexual relationship); (suffix) (3) (See 質問攻め) barrage (of); flood (of) |
放羊 see styles |
fàng yáng fang4 yang2 fang yang |
to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly |
散花 see styles |
sàn huā san4 hua1 san hua chika ちか |
(female given name) Chika 散華 To scatter flowers in honour of a Buddha, etc. |
散華 散华 see styles |
sàn huā san4 hua1 san hua sange さんげ |
(noun/participle) falling as flowers do; dying a glorious death to strew flowers |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Flo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.