There are 1017 total results for your Fall search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
墮不如 堕不如 see styles |
duò bù rú duo4 bu4 ru2 to pu ju dafunyo |
an unequalled fall |
墮地獄 堕地狱 see styles |
duò dì yù duo4 di4 yu4 to ti yü da jigoku |
fall into hell |
墮常邊 堕常边 see styles |
duò cháng biān duo4 chang2 bian1 to ch`ang pien to chang pien da jōhen |
to fall into the extreme of existence |
墮斷邊 堕断边 see styles |
duò duàn biān duo4 duan4 bian1 to tuan pien da danhen |
to fall into the extreme of annihilationism |
墮邪見 堕邪见 see styles |
duò xié jiàn duo4 xie2 jian4 to hsieh chien da jaken |
to fall into mistaken view(s) |
墮非理 堕非理 see styles |
duò fēi lǐ duo4 fei1 li3 to fei li dahiri |
fall into illogicality |
壁崩壊 see styles |
kabehoukai / kabehokai かべほうかい |
(e.g. ベルリンの壁崩壊) fall of a wall |
壊れる see styles |
kowareru こわれる |
(v1,vi) (1) to be broken; to break; (2) to fall through; to come to nothing |
奈河橋 奈河桥 see styles |
nài hé qiáo nai4 he2 qiao2 nai ho ch`iao nai ho chiao naka kyō |
The bridge in one of the hells, from which certain sinners always fall. |
安全帯 see styles |
anzentai あんぜんたい |
safety belt (typically used in Japanese construction work); fall-prevention harness |
寝いる see styles |
neiru / neru ねいる |
(v5r,vi) to fall asleep |
寝つく see styles |
netsuku ねつく |
(v5k,vi) (1) to go to bed; to go to sleep; to fall asleep; (2) to be laid up (with a cold); to be ill in bed |
寝付く see styles |
netsuku ねつく |
(v5k,vi) (1) to go to bed; to go to sleep; to fall asleep; (2) to be laid up (with a cold); to be ill in bed |
寝入る see styles |
neiru / neru ねいる |
(v5r,vi) to fall asleep |
小春日 see styles |
koharubi こはるび |
(See 小春) mild late autumn day (around November); mild late fall day |
尻もち see styles |
shirimochi しりもち |
(1) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
屁墩兒 屁墩儿 see styles |
pì dūn r pi4 dun1 r5 p`i tun r pi tun r |
(dialect) a fall on the buttocks |
嵌まる see styles |
hamaru はまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
差引き see styles |
sashihiki さしひき |
(noun/participle) (1) deduction; subtraction; balance; (2) ebb and flow; rise and fall |
差得多 see styles |
chà de duō cha4 de5 duo1 ch`a te to cha te to |
to fall well short (in terms of quality, quantity or degree) |
幕切れ see styles |
makugire まくぎれ |
(1) (ant: 幕開き・1) fall of the curtain; end of an act; (2) (ant: 幕開け・2) end; ending; close |
弊える see styles |
tsuieru ついえる |
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health) |
後れる see styles |
okureru おくれる |
(v1,vi) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue |
急降下 see styles |
kyuukouka / kyukoka きゅうこうか |
(n,vs,vi) sudden drop; sharp fall; nosedive; swoop |
恋する see styles |
koisuru こいする |
(vs-i,vt,vi) to fall in love (with); to love |
惚れる see styles |
horeru ほれる |
(v1,vi) to fall in love; to be in love; to be charmed with; to lose one's heart to |
成下る see styles |
narisagaru なりさがる |
(v5r,vi) to be degraded; to come down in the world; to lose status; to be ruined; to fall low |
抜ける see styles |
nukeru ぬける |
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear a hole (e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) to be stupid; to be absentminded; to be careless; to be inattentive; (7) (computer terminology) to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through |
摔跟頭 摔跟头 see styles |
shuāi gēn tou shuai1 gen1 tou5 shuai ken t`ou shuai ken tou |
to fall; fig. to suffer a setback |
改編期 see styles |
kaihenki かいへんき |
time of year when television and radio replace programs (usu. spring and fall) |
斃れる see styles |
taoreru たおれる |
(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.); (2) to die; (3) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (4) to be defeated (in a game); (5) to fall (of governments, dictators, etc.) |
斷崖式 断崖式 see styles |
duàn yá shì duan4 ya2 shi4 tuan ya shih |
(of a fall in price, temperature etc) steep; precipitous |
替死鬼 see styles |
tì sǐ guǐ ti4 si3 gui3 t`i ssu kuei ti ssu kuei |
scapegoat; fall guy |
村時雨 see styles |
murashigure むらしぐれ |
(ateji / phonetic) autumn shower; fall shower |
栽筋斗 see styles |
zāi jīn dǒu zai1 jin1 dou3 tsai chin tou |
to tumble; to fall head over heels; (fig.) to take a tumble |
栽跟頭 栽跟头 see styles |
zāi gēn tou zai1 gen1 tou5 tsai ken t`ou tsai ken tou |
to fall head over heels; (fig.) to come a cropper |
桐一葉 see styles |
kirihitoha きりひとは |
falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall) |
殪れる see styles |
taoreru たおれる |
(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.); (2) to die; (3) to go bankrupt; to be ruined; to have a bad debt; (4) to be defeated (in a game); (5) to fall (of governments, dictators, etc.) |
波逸提 see styles |
bō yì tí bo1 yi4 ti2 po i t`i po i ti haitsudai |
波藥致 pātaka. A sin causing one to fall into purgatory. Also 波逸底迦; 波夜迦; 波羅逸尼柯; 波質胝迦 (波羅夜質胝迦); but there seems to be a connection with prāyaścitta, meaning expiation, atonement, restitution. |
渤海国 see styles |
bokkaikoku ぼっかいこく |
(place-name) Bohai (kingdom in Manchura and N. Korea, established after the fall of Goguryeo); Pohai; Bohai; Balhae; Bokkai |
潰える see styles |
tsuieru ついえる |
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health) |
潰れる see styles |
tsubureru つぶれる |
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk |
熱帯夜 see styles |
nettaiya ねったいや |
sultry night; sweltering night; night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C |
狗吃屎 see styles |
gǒu chī shǐ gou3 chi1 shi3 kou ch`ih shih kou chih shih |
to fall flat on one's face (vulgar) |
独歩安 see styles |
doppoyasu どっぽやす |
isolated fall of a security or currency in an otherwise strong market |
男好き see styles |
otokozuki おとこずき |
(adj-no,n) (1) attractive to men; in a style (appearance, look, etc.) that men fall for; (2) amorous woman |
睡得著 睡得着 see styles |
shuì de zháo shui4 de5 zhao2 shui te chao |
to fall asleep; to get to sleep |
破れる see styles |
yabureru やぶれる |
(v1,vi) (1) to get torn; to tear; to rip; to break; to wear out; (v1,vi) (2) to be broken off (of negotiations, etc.); to break down; to collapse; to fall into ruin |
秋の色 see styles |
akinoiro あきのいろ |
autumnal tints; fall tints |
秋まき see styles |
akimaki あきまき |
(n,vs,adj-no) autumn sowing; fall sowing |
秋入学 see styles |
akinyuugaku / akinyugaku あきにゅうがく |
starting the new school year from autumn (instead of spring); autumnal admission; fall matriculation |
秋咲き see styles |
akizaki あきざき |
(noun - becomes adjective with の) autumn flowering; fall flowering |
秋学期 see styles |
akigakki あきがっき |
autumn term (of school); fall semester; autumn quarter |
秋日和 see styles |
akibiyori あきびより |
clear autumn day; clear fall day |
秋祭り see styles |
akimatsuri あきまつり |
autumn festival; fall festival |
秋蒔き see styles |
akimaki あきまき |
(n,vs,adj-no) autumn sowing; fall sowing |
秋野菜 see styles |
akiyasai あきやさい |
autumn vegetables; fall vegetables |
竜田姫 see styles |
tatsutahime たつたひめ |
Tatsutahime; goddess of autumn; goddess of fall |
紅葉狩 see styles |
momijigari もみじがり |
autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing |
群時雨 see styles |
murashigure むらしぐれ |
autumn shower; fall shower |
舞散る see styles |
maichiru まいちる |
(Godan verb with "ru" ending) to dance down (leaves, petals, etc.); to fall as if dancing |
草枯れ see styles |
kusagare くさがれ |
autumn; fall; withering of the grass |
荒れる see styles |
areru あれる |
(v1,vi) (1) to become stormy; to become rough (of the sea); (v1,vi) (2) to fall into ruin; to become neglected; to become dilapidated; (v1,vi) (3) to become rough (of skin); to get chapped; (v1,vi) (4) to become unruly; to become violent; to go wild; to get out of control; (v1,vi) (5) to become unsettled (e.g. of one's life); to become disordered |
落ちる see styles |
ochiru おちる |
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths |
落とす see styles |
otosu おとす |
(transitive verb) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) (computer terminology) to download; to copy from a computer to another medium; (7) (martial arts term) to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting) |
落下点 see styles |
rakkaten らっかてん |
{baseb} point of fall |
落込む see styles |
ochikomu おちこむ |
(v5m,vi) (1) to feel down; to feel sad; to be depressed; to be in low spirits; (2) to be in a slump (business, economy, etc.); to be in an unfavourable condition; (3) to fall into (e.g. a hole) |
處不退 处不退 see styles |
chù bù tuì chu4 bu4 tui4 ch`u pu t`ui chu pu tui sho futai |
Not to fall away from the status attained. |
被さる see styles |
kabusaru かぶさる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to hang over; to cover; to lie over; to overlap; (v5r,vi) (2) (kana only) to fall on one's shoulders; to become one's responsibility; to become a burden |
象墮阬 象堕阬 see styles |
xiàng duò kēng xiang4 duo4 keng1 hsiang to k`eng hsiang to keng zōda kō |
hastigarta, 'elephant's hole,' i.e. the hollow formed by the elephant's fall, when Śākyamuni flung aside a dead elephant put in his path by Devadatta. |
貶める see styles |
otoshimeru おとしめる |
(transitive verb) (1) to show contempt for; to look down upon; to have a low opinion of; (transitive verb) (2) to cause to fall; to make decline |
貼秋膘 贴秋膘 see styles |
tiē qiū biāo tie1 qiu1 biao1 t`ieh ch`iu piao tieh chiu piao |
to gain weight in the fall (to prepare for winter) |
起こす see styles |
okosu おこす |
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card) |
路西弗 see styles |
lù xī fú lu4 xi1 fu2 lu hsi fu |
Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology) |
路西法 see styles |
lù xī fǎ lu4 xi1 fa3 lu hsi fa |
Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology) |
跳樓機 跳楼机 see styles |
tiào lóu jī tiao4 lou2 ji1 t`iao lou chi tiao lou chi |
drop tower; free fall tower (amusement ride) |
転がる see styles |
korogaru ころがる |
(v5r,vi) (1) to roll; to tumble; (v5r,vi) (2) to fall over; to roll over; (v5r,vi) (3) to lie down; (v5r,vi) (4) to be scattered about; to be lying around; (v5r,vi) (5) (of a situation or outcome) to change; to turn out; (v5r,vi) (6) to come easily; to be common; to fall into one's hands; to grow on trees |
転落死 see styles |
tenrakushi てんらくし |
(n,vs,vi) falling to one's death; death from a fall |
近代史 see styles |
jìn dài shǐ jin4 dai4 shi3 chin tai shih kindaishi きんだいし |
modern history (for China, from the Opium Wars until the fall of the Qing Dynasty, i.e. mid-19th to early 20th century) modern history |
遅れる see styles |
okureru おくれる |
(v1,vi) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue |
阿梨樹 阿梨树 see styles |
ā lí shù a1 li2 shu4 a li shu ariju ありじゅ |
(1) Thai basil (Ocimum basilicum) (san: arjaka); common basil; (2) {Buddh} tree whose branches are said to split into seven pieces upon falling (or 阿棃樹) arjaka, ? Ocymum pilosum, a tree with white scented flowers, said to fall in seven parts, like an epidendrum, styled also 頞杜迦曼折利 (? 頞杜社迦曼折利). |
降懸る see styles |
furikakaru ふりかかる |
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall |
降掛る see styles |
furikakaru ふりかかる |
(v5r,vi) (1) to fall onto; (2) to happen; to befall |
陥れる see styles |
otoshiireru / otoshireru おとしいれる |
(transitive verb) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.); to hatch a plan and deceive someone; (2) to assault (a castle, etc.); (3) to drop something and have it fall into something |
雨落ち see styles |
amaochi; ameochi あまおち; あめおち |
place where raindrops fall from the eaves |
零れる see styles |
koboreru こぼれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to spill; to fall out of; to overflow; (2) to peek through; to become visible (although normally not); (3) to escape (of a smile, tear, etc.) |
鞞跋致 see styles |
bǐ bá zhì bi3 ba2 zhi4 pi pa chih |
vaivartika; intp. by 退 to recede, fall back, backslide. |
頽れる see styles |
sutareru すたれる kuzuoreru くずおれる |
(v1,vi) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; (v1,vi) (kana only) to collapse (physically or emotionally); to fall down |
鬧彆扭 闹别扭 see styles |
nào biè niu nao4 bie4 niu5 nao pieh niu |
to be difficult with sb; to provoke disagreement; at loggerheads; to fall out with |
あき場所 see styles |
akibasho あきばしょ |
(sumo) autumn (fall) (September) tournament, held in Tokyo |
すっ転ぶ see styles |
sukkorobu すっころぶ |
(v5b,vi) to (dramatically) fall over; to fall flat |
ちらつく see styles |
chiratsuku ちらつく |
(v5k,vi) (1) to flicker; to glimmer; to flit; (2) to fall lightly (snow, rain) |
トロップ see styles |
doroppu ドロップ |
(1) drop (candy); (2) drop (fall); (n,vs,vi) (3) {baseb} curve ball with a vertical drop; (noun, transitive verb) (4) {golf} dropping (an unplayable ball); (noun, transitive verb) (5) {comp} dropping (mouse gesture); (female given name) Doroppu |
フォール see styles |
fooru フォール |
(noun, transitive verb) fall (esp. in wrestling); (personal name) Fall; Fohr |
ポシャる see styles |
posharu ポシャる |
(v5r,vi) to break down; to fail; to fizzle; to flop; to peter out; to fall flat |
一栄一落 see styles |
ichieiichiraku / ichiechiraku いちえいいちらく |
(yoji) (archaism) rise and fall |
一病不起 see styles |
yī bìng bù qǐ yi1 bing4 bu4 qi3 i ping pu ch`i i ping pu chi |
to fall gravely ill, never to recover (idiom) |
一落千丈 see styles |
yī luò qiān zhàng yi1 luo4 qian1 zhang4 i lo ch`ien chang i lo chien chang |
lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom); fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline; to take a dive |
一見鍾情 一见钟情 see styles |
yī jiàn zhōng qíng yi1 jian4 zhong1 qing2 i chien chung ch`ing i chien chung ching |
to fall in love at first sight (idiom) |
一高一低 see styles |
ikkouittei / ikkoitte いっこういってい |
(noun/participle) rise and fall; frequent fluctuations (of the market price) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Fall" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.