There are 708 total results for your Faith-Religious search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大本教 see styles |
oomotokyou / oomotokyo おおもときょう |
Ōmoto (religious sect founded in 1892 as an offshoot of Shinto); (place-name) Oomotokyō |
宗喀巴 see styles |
zōng kā bā zong1 ka1 ba1 tsung k`a pa tsung ka pa Shūkakuha |
Tsongkhapa (1357-1419), Tibetan religious leader, founder of the Gelugpa school 格魯派|格鲁派[Ge2 lu3 pai4] Tsong-kha-pa |
宗教上 see styles |
shuukyoujou / shukyojo しゅうきょうじょう |
(can be adjective with の) religious; spiritual |
宗教劇 see styles |
shuukyougeki / shukyogeki しゅうきょうげき |
religious drama; miracle play |
宗教史 see styles |
shuukyoushi / shukyoshi しゅうきょうし |
religious history; history of religion |
宗教團 宗教团 see styles |
zōng jiào tuán zong1 jiao4 tuan2 tsung chiao t`uan tsung chiao tuan |
religious order; religious grouping |
宗教学 see styles |
shuukyougaku / shukyogaku しゅうきょうがく |
religious studies; study of religion |
宗教學 宗教学 see styles |
zōng jiào xué zong1 jiao4 xue2 tsung chiao hsüeh |
religious studies See: 宗教学 |
宗教家 see styles |
shuukyouka / shukyoka しゅうきょうか |
religious leader; person of religion; religious figure; religionist |
宗教法 see styles |
shuukyouhou / shukyoho しゅうきょうほう |
religious law |
宗教熱 see styles |
shuukyounetsu / shukyonetsu しゅうきょうねつ |
religious fervour; religious enthusiasm |
宗教画 see styles |
shuukyouga / shukyoga しゅうきょうが |
religious painting; religious picture |
宗教的 see styles |
shuukyouteki / shukyoteki しゅうきょうてき |
(adjectival noun) religious; spiritual |
宗教者 see styles |
shuukyousha / shukyosha しゅうきょうしゃ |
religious leader; religious figure; religious practitioner |
宗教色 see styles |
shuukyoushoku / shukyoshoku しゅうきょうしょく |
religious atmosphere |
宗教観 see styles |
shuukyoukan / shukyokan しゅうきょうかん |
religious views; attitude to religion; outlook on religion |
宗門改 see styles |
shuumonaratame / shumonaratame しゅうもんあらため |
Japanese religious census used to repress Christians (Edo period) |
宣政院 see styles |
xuān zhèng yuàn xuan1 zheng4 yuan4 hsüan cheng yüan sensei in |
Bureau of Religious Affairs |
巫毒教 see styles |
wū dú jiào wu1 du2 jiao4 wu tu chiao |
Voodoo (religious cult) |
已知根 see styles |
yǐ zhī gēn yi3 zhi1 gen1 i chih ken ichi kon |
ājñendriya. The second of the 三無漏根 q. v. One who already knows the indriya or roots that arise from the practical stage associated with the Four Dogmas, i. e. purpose, joy, pleasure, renunciation, faith, zeal, memory, abstract meditation, wisdom. |
希有心 see styles |
xī yǒu xīn xi1 you3 xin1 hsi yu hsin keu shin |
a rare [religious] state of mind |
從他信 从他信 see styles |
cóng tā xìn cong2 ta1 xin4 ts`ung t`a hsin tsung ta hsin jūta shin |
faith [from hearing] form others |
御灯明 see styles |
miakashi みあかし |
lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering |
御神灯 see styles |
gojintou / gojinto ごじんとう goshintou / goshinto ごしんとう |
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas) |
御神燈 see styles |
gojintou / gojinto ごじんとう goshintou / goshinto ごしんとう |
(1) light used as a religious offering; (2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas) |
意和敬 see styles |
yì hé jìng yi4 he2 jing4 i ho ching i wakyō |
reverent harmony in mental unity in faith |
慕道友 see styles |
mù dào yǒu mu4 dao4 you3 mu tao yu |
religious investigator |
懈怠賊 懈怠贼 see styles |
xiè dài zéi xie4 dai4 zei2 hsieh tai tsei ketai zoku |
The robber indolence, robber of religious progress. |
捨攞馱 舍攞驮 see styles |
shě luó luǒ tuó she3 luo2 luo3 tuo2 she lo lo t`o she lo lo to sharada |
śraddhā, faith, confidence, trust, belief. |
教部省 see styles |
kyoubushou / kyobusho きょうぶしょう |
(obsolete) Ministry of Religious Education (1872-1877) |
明かし see styles |
akashi あかし |
light (esp. as a religious offering); lamp |
有相業 有相业 see styles |
yǒu xiàng yè you3 xiang4 ye4 yu hsiang yeh usō gō |
Action through faith in the idea, e. g. of the Pure Land; the acts which produce such results. |
根缺者 see styles |
gēn quē zhě gen1 que1 zhe3 ken ch`üeh che ken chüeh che konketsu sha |
deficient in religious faculties (for the attainment of enlightenment) |
歸心者 归心者 see styles |
guī xīn zhě gui1 xin1 zhe3 kuei hsin che |
religious convert |
比丘尼 see styles |
bǐ qiū ní bi3 qiu1 ni2 pi ch`iu ni pi chiu ni bikuni びくに |
Buddhist nun (loanword from Sanskrit "bhiksuni") (1) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni); (2) (hist) travelling female entertainer dressed as a nun (Kamakura, Muromachi periods); (3) (hist) lowly prostitute dressed as a nun (Edo period); (4) (abbreviation) (hist) (See 科負い比丘尼) female servant hired to take the blame for a noblewoman's farts 苾芻尼; 尼姑 bhikṣuṇī. A nun, or almswoman. The first woman to be ordained was the Buddha's aunt Mahāprajāpatī, who had nursed him. In the fourteenth year after his enlightenment the Buddha yielded to persuasion and admitted his aunt and women to his order of religious mendicants, but said that the admission of women would shorten the period of Buddhism by 500 years. The nun, however old, must acknowledge the superiority of every monk; must never scold him or tell his faults; must never accuse him, though he may accuse her; and must in all respects obey the rules as commanded by him. She accepts all the rules for the monks with additional rules for her own order. Such is the theory rather than the practice. The title by which Mahāprajāpatī was addressed was applied to nuns, i. e. ārya, or noble, 阿姨, though some consider the Chinese term entirely native. |
求道人 see styles |
qiú dào rén qiu2 dao4 ren2 ch`iu tao jen chiu tao jen gudō nin |
religious practitioner |
求道者 see styles |
qiú dào zhě qiu2 dao4 zhe3 ch`iu tao che chiu tao che kyuudousha; gudousha / kyudosha; gudosha きゅうどうしゃ; ぐどうしゃ |
seeker after truth; one who seeks the way religious practitioner |
決定信 决定信 see styles |
jué dìng xìn jue2 ding4 xin4 chüeh ting hsin ketsujō shin |
unshakable faith |
沙彌尼 沙弥尼 see styles |
shā mí ní sha1 mi2 ni2 sha mi ni shamini |
(沙尼) śrāmaṇerikā 室羅摩拏理迦. A female religious novice who has taken a vow to obey the ten commandments, i. e. 勤策女 a zealous woman, devoted. |
沙門果 沙门果 see styles |
shā mén guǒ sha1 men2 guo3 sha men kuo shamon ka |
The fruit, or rebirth, resulting from the practices of the śramaṇa. |
法同舍 see styles |
fǎ tóng shè fa3 tong2 she4 fa t`ung she fa tung she hō dōsha |
A communal religious abode, i. e. a monastery or convent where religion and food are provided for spiritual and temporal needs. |
淨信心 see styles |
jìng xìn xīn jing4 xin4 xin1 ching hsin hsin jōshinjin |
mind of pure faith |
淨影疏 see styles |
jìng yǐng shū jing4 ying3 shu1 ching ying shu Jōyō sho |
Jingying's Commentary [on the Awakening of Faith] |
深法忍 see styles |
shēn fǎ rěn shen1 fa3 ren3 shen fa jen jinbō nin |
Patience, or perseverance, in faith and practice. |
淸信女 see styles |
qīng xìn nǚ qing1 xin4 nv3 ch`ing hsin nü ching hsin nü seishin nyo |
a woman of pure faith |
無信義 无信义 see styles |
wú xìn yì wu2 xin4 yi4 wu hsin i |
in bad faith; false; perfidious |
無根信 无根信 see styles |
wú gēn xìn wu2 gen1 xin4 wu ken hsin mukon shin |
Faith produced not of oneself but by Buddha in the heart. |
無祠祀 无祠祀 see styles |
wú cí sì wu2 ci2 si4 wu tz`u ssu wu tzu ssu mu shiji |
no religious ceremonies |
生信心 see styles |
shēng xìn xīn sheng1 xin4 xin1 sheng hsin hsin shō shinshin |
produces faith |
生淨信 see styles |
shēng jìng xìn sheng1 jing4 xin4 sheng ching hsin shō jōshin |
arouse pure faith |
盲目的 see styles |
moumokuteki / momokuteki もうもくてき |
(adjectival noun) blind (devotion, faith, etc.); reckless |
相似覺 相似觉 see styles |
xiāng sì jué xiang1 si4 jue2 hsiang ssu chüeh sōjika ku |
The approximate enlightenment which in the stages of 十住, 十行and 十廻向 approximates to perfect enlightenment by the subjection of all illusion; the second of the four degrees of bodhi in the Awakening of Faith 起信論. |
相續相 相续相 see styles |
xiàng xù xiāng xiang4 xu4 xiang1 hsiang hsü hsiang sōzoku sō |
Continuity of memory, or sensation, in regard to agreeables or disagreeables, remaining through other succeeding sensations, cf. 起信論 Awakening of Faith. |
真実味 see styles |
shinjitsumi しんじつみ |
(1) truthfulness; credibility; (2) sincerity; honesty; good faith; fidelity |
研究会 see styles |
kenkyuukai / kenkyukai けんきゅうかい |
(1) research society; (2) study class (e.g. religious); (3) seminar (e.g. presentation of research) |
礼拝式 see styles |
reihaishiki / rehaishiki れいはいしき |
religious service; religious practice |
祈祷師 see styles |
kitoushi / kitoshi きとうし |
medicine man; shaman; faith healer; witch doctor; exorcist |
祖師爺 祖师爷 see styles |
zǔ shī yé zu3 shi1 ye2 tsu shih yeh |
founder (of a craft, religious sect etc) |
究竟覺 究竟觉 see styles |
jiù jìng jué jiu4 jing4 jue2 chiu ching chüeh kūkyōkaku |
Supreme enlightenment, that of Buddha; one of the four kinds of enlightenment in the 起信論 Awakening of Faith. |
空閑處 空闲处 see styles |
kōng xián chù kong1 xian2 chu4 k`ung hsien ch`u kung hsien chu kūgen sho |
A tr. of 阿蘭若 araṇya, i.e. "forest". A retired place, 300 to 600 steps away from human habitation, suitable for the religious practices of monks. |
聖画像 see styles |
seigazou / segazo せいがぞう |
icon; religious picture; sacred image |
聖道門 圣道门 see styles |
shèng dào mén sheng4 dao4 men2 sheng tao men shōdō mon |
The ordinary schools of the way of holiness by the processes of devotion, in contrast with immediate salvation by faith in Amitābha. |
自信家 see styles |
jishinka じしんか |
person who has great confidence (faith) in himself |
苦行林 see styles |
kǔ xíng lín ku3 xing2 lin2 k`u hsing lin ku hsing lin kugyōrin |
木瓜林 Uruvilvā-kāśyapa, the forest near Gayā where Śākyamuni underwent rigorous ascetic discipline; v. 優. |
護世者 护世者 see styles |
hù shì zhě hu4 shi4 zhe3 hu shih che gosesha |
The four lokapālas, each protecting one of the four quarters of space, the guardians of the world and of the Buddhist faith. |
贖宥状 see styles |
shokuyuujou / shokuyujo しょくゆうじょう |
indulgence (religious) |
起信心 see styles |
qǐ xìn xīn qi3 xin4 xin1 ch`i hsin hsin chi hsin hsin ki shinshin |
to give rise to faith |
起信論 起信论 see styles |
qǐ xìn lùn qi3 xin4 lun4 ch`i hsin lun chi hsin lun Kishinron |
Śraddhotpada Śāstra; it is one of the earliest remaining Mahāyāna texts and is attributed to Aśvaghoṣa; cf. 馬鳴; two tr. have been made, one by Paramārtha in A. D. 554, another by Śikṣānanda, circa 700; the first text is more generally accepted, as Chih-i, the founder of Tiantai, was Paramārtha's amanuensis, and 法藏 Fazang (643-712) made the standard commentary on it, the 起信論義記, though he had assisted Śikṣānanda in his translation. It gives the fundamental principles of Mahāyāna, and was tr. into English by Teitaro Suzuki (1900), also by T. Richard. There are several commentaries and treatises on it. |
起請文 see styles |
kishoumon / kishomon きしょうもん |
(hist) religious oath in writing; written vow to the gods |
退修会 see styles |
taishuukai / taishukai たいしゅうかい |
(rare) retreat (spiritual, religious) |
道場神 道场神 see styles |
dào chǎng shén dao4 chang3 shen2 tao ch`ang shen tao chang shen dōjō shin |
Tutelary deities of Buddhist religious places, etc. |
金剛心 金刚心 see styles |
jīn gāng xīn jin1 gang1 xin1 chin kang hsin kongoushin / kongoshin こんごうしん |
{Buddh} extreme religious piety; unshakable faith Diamond heart, that of the bodhisattva, i.e. infrangible, unmoved by 'illusion'. |
闕善友 阙善友 see styles |
què s hàn yǒu que4 s han4 you3 ch`üeh s han yu chüeh s han yu katsu zenyū |
lacking in reliable religious companions |
阿利沙 see styles |
ā lì shā a1 li4 sha1 a li sha arisa ありさ |
(female given name) Arisa (or阿黎沙) ārṣa, connected with the ṛṣis, or holy men; especially their religious utterances in verse 阿利沙偈; also a title of a buddha. |
阿彌陀 阿弥陀 see styles |
ā mí tuó a1 mi2 tuo2 a mi t`o a mi to Amida あみだ |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head (阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions. |
阿闍梨 阿阇梨 see styles |
ā shé lí a1 she2 li2 a she li ajari; azari あじゃり; あざり |
Buddhist teacher (Sanskrit transliteration); also written 阿闍黎|阿阇黎[a1 she2 li2] (1) (honorific or respectful language) {Buddh} (abbr. of 阿闍梨耶, from the Sanskrit "ācārya") high monk (esp. one of correct conduct who acts as a role model for his pupils); high priest; (2) {Buddh} (See 伝法灌頂) initiate (esp. as a formal rank in Tendai and Shingon); (3) {Buddh} monk who conducts religious services ācārya, ācārin, v. 阿遮. |
陀羅尼 陀罗尼 see styles |
tuó luó ní tuo2 luo2 ni2 t`o lo ni to lo ni darani だらに |
incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil) dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant (or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school. |
隨信行 随信行 see styles |
suí xìn xíng sui2 xin4 xing2 sui hsin hsing zuishin gyō |
The religious life which is evolved from faith in the teaching of others; it is that of the 鈍根 unintellectual type. |
隨分覺 随分觉 see styles |
suí fēn jué sui2 fen1 jue2 sui fen chüeh zuibun kaku |
Partial enlightenment, the third of the 四覺 in the Awakening of Faith 起信論. |
非宗教 see styles |
fēi zōng jiào fei1 zong1 jiao4 fei tsung chiao |
secular (society); non-religious (party) |
體相用 体相用 see styles |
tǐ xiàng yòng ti3 xiang4 yong4 t`i hsiang yung ti hsiang yung |
The three great fundamentals in the Awakening of Faith— substance; characteristics, function. |
麤淨信 see styles |
cū jìng xìn cu1 jing4 xin4 ts`u ching hsin tsu ching hsin |
coarse and pure faith |
PL教団 see styles |
piierukyoudan / pierukyodan ピーエルきょうだん |
(See パーフェクトリバティー教団) Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924) |
アーレフ see styles |
aarebu / arebu アーレブ |
(1) aleph (first letter of Hebrew alphabet) (heb:); (2) Aleph (new name of religious group Aum Shinrikyo); (place-name) Arlov |
タリーカ see styles |
tariika / tarika タリーカ |
tariqa (ara: tarīqah); tariqah; tariqat; Sufi religious brotherhood or its doctrines on spiritual learning |
ハリファ see styles |
harifa ハリファ |
caliph; chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924); (personal name) Khalifah |
ヒーデス see styles |
hiidesu / hidesu ヒーデス |
(archaism) faith (lat: fides) |
ヒイデス see styles |
hiidesu / hidesu ヒイデス |
(archaism) faith (lat: fides) |
ファトワ see styles |
fatowa ファトワ |
fatwa (ara: fatwa); legal pronouncement in Islam, issued by a religious law specialist on a specific issue |
フェース see styles |
feesu フェース |
(1) face; (2) faith; belief |
ヤジディ see styles |
yajidi ヤジディ |
Yazidi (kur:); Kurdish ethno-religious community living mostly in Iraq |
ヤズディ see styles |
yazudi ヤズディ |
Yazidi (kur:); Kurdish ethno-religious community living mostly in Iraq; (personal name) Yazdi |
一念業成 一念业成 see styles |
yī niàn yè chéng yi1 nian4 ye4 cheng2 i nien yeh ch`eng i nien yeh cheng ichinen gō jō |
At one thought the work completed; karma complete in one thought. One repetition, or sincere thought of or faith in Amitābha's vow, and entrance into the Pure Land is assured. |
一門普門 一门普门 see styles |
yī mén pǔ mén yi1 men2 pu3 men2 i men p`u men i men pu men ichimon fumon |
The one door is the all-door; by entering the one door all doors of the faith are opened. |
七滅諍法 七灭诤法 see styles |
qī miè zhēng fǎ qi1 mie4 zheng1 fa3 ch`i mieh cheng fa chi mieh cheng fa shichi metsujō hō |
saptādhikaraṇa-śamatha. Seven rules given in the Vinaya for settling disputes among the monks. Disputes arise from causes : from arguments; from discovery of misconduct; judgment and punishment of such; the correctness or otherwise of a religious observance. The seven rules are : 現前毘尼 saṃmukha-vinaya, face to face evidence, or appeal to the law; 憶念毘尼 smṛti-vinaya, witness or proof; 不痴毘尼 amūḍha-vinaya, irresponsibility, e.g. lunacy; 自言毘尼 tatsvabhavaiṣīya-vinaya, voluntary confession; 多語毘尼 pratijñākāraka-vinaya, decision by majority vote; 罪處所毘尼 yadbhūyasikīya-vinaya, condemnation of unconfessed sin by the 白四 or jñapticaturthin method, i.e. to make a statement and ask thrice for judgment; 草覆地毘尼 tṛṇastāraka-vinaya. , i.e. covering the mud with straw, i.e. in protracted disputes the appointment by each side of an elder to spread the straw of the law over the mud of the dispute. |
三不三信 see styles |
sān bù sān xìn san1 bu4 san1 xin4 san pu san hsin sanpu sanshin |
This refers to the state of faith in the worshipper; the three 不 are impure, not single, not constant; the three 信 are the opposite. |
三權一實 三权一实 see styles |
sān quán yī shí san1 quan2 yi1 shi2 san ch`üan i shih san chüan i shih sangon ichijitsu |
The Tiantai division of the schools of Buddhism into four, three termed 權temporary, i. e. 藏, 通 and 別 q.v. v. e fourth is the 實 or圓real or perfect School of SaIvation by faith to Buddhahood, especially as revealed in the Lotus Sutra, see 一實. |
三陀羅尼 三陀罗尼 see styles |
sān tuó luó ní san1 tuo2 luo2 ni2 san t`o lo ni san to lo ni san darani |
The three dhāraṇī, which word from dhāra, " maintaining," "preserving," is defined as the power maintaining wisdom or knowledge. Dhāraṇī are "spells chiefly for personal use" (Eliot), as compared with mantra, which are associated with religious services. The Tiantai School interprets the "three dhāraṇī" of the Lotus Sutra on the lines of the三諦, i.e. 空, 假and中. Another group is聞持陀羅尼 the power to retain all the teaching one hears; 分別陀羅尼 unerring powers of discrimination; 入音聲陀羅尼 power to rise superior to external praise or blame. |
不定性人 see styles |
bù dìng xìng rén bu4 ding4 xing4 ren2 pu ting hsing jen fujō shōnin |
persons of indeterminate religious practitioners |
不思議薰 不思议薰 see styles |
bù sī yì xūn bu4 si1 yi4 xun1 pu ssu i hsün fushigi kun |
The indescribable vāsanā, i. e. suffusion, or 'fuming', or influence of primal 無明 ignorance, on the 眞如 bhūtatathatā, producing all illusion. v 起信論 Awakening of Faith. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Faith-Religious" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.