Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7578 total results for your Drink-Up Cheers search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五欲

see styles
wǔ yù
    wu3 yu4
wu yü
 goyoku
The five desires, arising from the objects of the five senses, things seen, heard, smelt, tasted, or touched. Also, the five desires of wealth, sex, foodand-drink, fame, and sleep.

亙古


亘古

see styles
gèn gǔ
    gen4 gu3
ken ku
 kouko / koko
    こうこ
throughout time; from ancient times (up to the present)
(archaism) (See 亘古) from long ago up until the present day

亞軍


亚军

see styles
yà jun
    ya4 jun1
ya chün
second place (in a sports contest); runner-up

交錢


交钱

see styles
jiāo qián
    jiao1 qian2
chiao ch`ien
    chiao chien
to pay up; to shell out; to hand over the money to cover something

享受

see styles
xiǎng shòu
    xiang3 shou4
hsiang shou
 kyouju / kyoju
    きょうじゅ
to enjoy; to live it up; pleasure; CL:種|种[zhong3]
(noun, transitive verb) enjoyment (of freedom, beauty, etc.); reception (of a right, privilege, rank, etc.); having
to receive and make one's own

亮燈


亮灯

see styles
liàng dēng
    liang4 deng1
liang teng
to turn on a light; (of a light) to light up

人垣

see styles
 hitogaki
    ひとがき
wall of people; crowd of people lined up (e.g. spectators); throng of people

今迄

see styles
 imamade
    いままで
(adverb) until now; so far; up to the present

今風

see styles
 imafuu / imafu
    いまふう
(adj-no,adj-na,n) modern; current; contemporary; trendy; latest; up-to-date

仕入

see styles
 shiire / shire
    しいれ
stocking; buying up; (surname) Shiire

仕切

see styles
 shikiri
    しきり
(irregular okurigana usage) (1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for; (surname) Shikiri

仕掛

see styles
 shikake
    しかけ
(1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack

仕末

see styles
 shimatsu
    しまつ
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) management; dealing; settlement; (2) cleaning up; getting rid of; (3) economizing; economising; being thrifty; (4) end result (usu. bad)

仕込

see styles
 shikomi
    しこみ
(irregular okurigana usage) (n,n-suf) (1) training; education; upbringing; (2) stocking up; laying in; (3) preparation (e.g. ingredients); (4) girl studying to become a geisha; (place-name) Shikomi

仗腰

see styles
zhàng yāo
    zhang4 yao1
chang yao
to back sb up; to support (from the rear)

付論

see styles
 furon
    ふろん
(obscure) conclusion; summing up (of a thesis or presentation)

付議

see styles
 fugi
    ふぎ
(noun/participle) bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda)

以至

see styles
yǐ zhì
    yi3 zhi4
i chih
down to; up to; to such an extent as to ...; also written 以至於|以至于[yi3 zhi4 yu2]

以致

see styles
yǐ zhì
    yi3 zhi4
i chih
to such an extent as to; down to; up to

仮粧

see styles
 kewai
    けわい
    kesou / keso
    けそう
    keshou / kesho
    けしょう
(noun/participle) make-up; makeup; cosmetics

仰ぐ

see styles
 aogu
    あおぐ
(transitive verb) (1) to look up (at); (transitive verb) (2) to look up to; to respect; to revere; (transitive verb) (3) to ask for (e.g. guidance); to seek; to turn to (someone) for; (transitive verb) (4) to depend on; to rely on; (transitive verb) (5) to gulp down; to quaff; to drink

仰天

see styles
yǎng tiān
    yang3 tian1
yang t`ien
    yang tien
 gyouten / gyoten
    ぎょうてん
to face upwards; to look up to the sky
(n,vs,vi) being amazed; being horrified; being taken aback

仰山

see styles
yǎng shān
    yang3 shan1
yang shan
 ooyama
    おおやま
(adj-na,adv) (1) (kana only) (ksb:) a lot; plenty; abundant; great many; (adjectival noun) (2) (kana only) exaggerated; grandiose; (surname) Ooyama
To look up to the hill; Yang-shan, name of a noted monk.

仰望

see styles
yǎng wàng
    yang3 wang4
yang wang
 gyoubou / gyobo
    ぎょうぼう
to look up at; to look up to sb hopefully
(noun, transitive verb) (1) looking up; looking upwards; (noun, transitive verb) (2) looking up to (someone); reverence

仰視


仰视

see styles
yǎng shì
    yang3 shi4
yang shih
 gyoushi / gyoshi
    ぎょうし
to tilt one's head back to see (something); to look up at
(n,vs,vt,adj-no) looking up to; revering

仰觀


仰观

see styles
yǎng guān
    yang3 guan1
yang kuan
 gyōkan
to look up with reverence

任せ

see styles
 makase
    まかせ
(suffix noun) leaving everything up to someone else

企む

see styles
 takuramu
    たくらむ
(transitive verb) (kana only) to scheme; to plan; to play a trick; to invent; to conspire; to frame up

伊富

see styles
 itomi
    いとみ
Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters); (surname) Itomi

伊当

see styles
 itou / ito
    いとう
Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters); (place-name) Itou

休廢


休废

see styles
xiū fèi
    xiu1 fei4
hsiu fei
 kyūhai
stop; give up

会意

see styles
 kaii / kai
    かいい
(one of the six classes of Chinese characters) (See 六書・1) compound ideograph; character made up of meaningful parts

伸び

see styles
 nobi
    のび
(noun/participle) (1) growth; development; (2) stretching (e.g. body when waking up); (3) spread; elongation; extension; carry (e.g. of sound); sustain

佈置


布置

see styles
bù zhì
    bu4 zhi4
pu chih
to put in order; to arrange; to decorate; to fix up; to deploy
See: 布置

低燒


低烧

see styles
dī shāo
    di1 shao1
ti shao
a low fever (up to 38°C)

住口

see styles
zhù kǒu
    zhu4 kou3
chu k`ou
    chu kou
 sumikuchi
    すみくち
shut up; shut your mouth; stop talking
(surname) Sumikuchi

住嘴

see styles
zhù zuǐ
    zhu4 zui3
chu tsui
to hold one's tongue; Shut up!

体制

see styles
 taisei / taise
    たいせい
order; system; structure; set-up; organization; organisation

体質

see styles
 taishitsu
    たいしつ
(1) constitution (physical); physical make-up; predisposition (to disease); disposition; tendency; (2) character (of a group, organization, etc.); innate characteristics; make-up; nature; culture

佔去


占去

see styles
zhàn qù
    zhan4 qu4
chan ch`ü
    chan chü
to take up (one's time etc); to occupy (one's attention etc); to account for (a proportion of something)

佔壓


占压

see styles
zhàn yā
    zhan4 ya1
chan ya
to tie up (funds or resources etc that could otherwise be used)

余憤

see styles
 yofun
    よふん
pent-up anger; rage

余瀝

see styles
 yoreki
    よれき
lingering raindrops; remaining portion of a drink; favors; favours

作り

see styles
 tsukuri
    つくり
(1) making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure; (2) appearance (attire, make-up, etc.); (3) build; physique; (4) (See 御作り) sashimi; (prefix noun) (5) forced (smile, etc.)

作る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

作出

see styles
zuò chū
    zuo4 chu1
tso ch`u
    tso chu
 tsukuride
    つくりで
to put out; to come up with; to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc); to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc); to draw (conclusion); to deliver (speech, judgment); to devise (explanation); to extract
(noun/participle) new creation; new invention; new production; new breed; (place-name) Tsukuride

作字

see styles
 tsukuriji
    つくりじ
    sakuji
    さくじ
(1) (archaism) native Japanese kanji (esp. used during the Edo period); (2) made-up kanji; Chinese character of one's own creation; (3) creating a character with a group of people; (noun/participle) (1) designing a font; (2) creating a new character not currently available

作怪

see styles
zuò guài
    zuo4 guai4
tso kuai
(of a ghost) to make strange things happen; to act up; to act behind the scenes; to make mischief; odd; to misbehave (euphemism for having sex)

作成

see styles
zuò chéng
    zuo4 cheng2
tso ch`eng
    tso cheng
 narishige
    なりしげ
(noun, transitive verb) making (a report, plan, contract, etc.); drawing up; writing out; preparing; creating (a file, website, account, etc.); (given name) Narishige
formation

作東


作东

see styles
zuò dōng
    zuo4 dong1
tso tung
 sakutou / sakuto
    さくとう
to host (a dinner); to treat; to pick up the check
(place-name) Sakutou

佳酒

see styles
 kashu
    かしゅ
good wine; good drink

併吞


并吞

see styles
bìng tūn
    bing4 tun1
ping t`un
    ping tun
to swallow up; to annex; to merge

併呑

see styles
 heidon / hedon
    へいどん
(noun/participle) annexation; merger; swallowing up

使壞


使坏

see styles
shǐ huài
    shi3 huai4
shih huai
to play dirty tricks; to be up to mischief

來勁


来劲

see styles
lái jìn
    lai2 jin4
lai chin
(dialect) to be full of zeal; high-spirited; exhilarating; to stir sb up

侑觴

see styles
 yuushou / yusho
    ゆうしょう
(rare) urging one to drink more good wine during a banquet

供す

see styles
 kyousu / kyosu
    きょうす
(v5s,vs-c,vt) (1) (See 供する・1) to offer; to present; to submit; to supply; to make available; (v5s,vs-c,vt) (2) to serve (food and drink); (v5s,vs-c,vt) (3) to offer (to the gods); to set up (before an altar)

供足

see styles
gōng zú
    gong1 zu2
kung tsu
 kusoku
to offer and fill up (the shortage)

依偎

see styles
yī wēi
    yi1 wei1
i wei
to nestle against; to snuggle up to

侵吞

see styles
qīn tūn
    qin1 tun1
ch`in t`un
    chin tun
to annex; to swallow (up); to embezzle

係う

see styles
 kakazurau
    かかずらう
(v5u,vi) (1) (kana only) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)

修整

see styles
xiū zhěng
    xiu1 zheng3
hsiu cheng
 shuusei / shuse
    しゅうせい
to spruce up; to renovate; to tend (a garden); to groom (one's hair); to finish (a rough surface); to trim (a lawn); to touch up (a photo)
(noun, transitive verb) adjustment; retouching (in photography)

修飾


修饰

see styles
xiū shì
    xiu1 shi4
hsiu shih
 shuushoku / shushoku
    しゅうしょく
to decorate; to adorn; to dress up; to polish (a written piece); to qualify or modify (grammar)
(noun, transitive verb) (1) ornamentation; embellishment; decoration; adornment; (noun, transitive verb) (2) {gramm} modification; qualification

俯仰

see styles
fǔ yǎng
    fu3 yang3
fu yang
 fugyou / fugyo
    ふぎょう
lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle)
(n,vs,vi) looking up and down; actions; being obliging; (given name) Fugyou

倒す

see styles
 taosu
    たおす
    kokasu
    こかす
(transitive verb) (1) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) to leave unpaid; to cheat; (v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over

倒れ

see styles
 daore
    だおれ
(suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan)

倒灌

see styles
dào guàn
    dao4 guan4
tao kuan
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage)

値上

see styles
 neage
    ねあげ
(noun/participle) price hike; mark-up

假托

see styles
jiǎ tuō
    jia3 tuo1
chia t`o
    chia to
to pretend; to use a pretext; to make something up; to pass oneself off as sb else; to make use of

假案

see styles
jiǎ àn
    jia3 an4
chia an
fabricated legal case; frame-up

偎傍

see styles
wēi bàng
    wei1 bang4
wei pang
to snuggle up to

做球

see styles
zuò qiú
    zuo4 qiu2
tso ch`iu
    tso chiu
to set up a teammate (with an opportunity to score); to throw a game

做鬼

see styles
zuò guǐ
    zuo4 gui3
tso kuei
to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost

停滞

see styles
 teitai / tetai
    ていたい
(n,vs,vi) stagnation; tie-up; standstill; congestion; delay; accumulation; falling into arrears

停車


停车

see styles
tíng chē
    ting2 che1
t`ing ch`e
    ting che
 teisha / tesha
    ていしゃ
to pull up (stop one's vehicle); to park; (of a machine) to stop working; to stall
(n,vs,vi) (ant: 発車) stopping (of a train, car, etc.); stop

健在

see styles
jiàn zài
    jian4 zai4
chien tsai
 kenzai
    けんざい
(of an elderly person) alive and in good health; (of a thing) intact; holding up OK; still going strong
(noun or adjectival noun) in good health; alive and well; going strong

健診


健诊

see styles
jiàn zhěn
    jian4 zhen3
chien chen
 kenshin
    けんしん
check-up (health, car safety, environment etc)
(abbreviation) (See 健康診断) health checkup; (general) medical examination; physical examination

偷笑

see styles
tōu xiào
    tou1 xiao4
t`ou hsiao
    tou hsiao
to laugh up one's sleeve

偽飾


伪饰

see styles
wěi shì
    wei3 shi4
wei shih
to prettify; to dress (something) up

傅育

see styles
 fuiku
    ふいく
(noun, transitive verb) bringing up; tuition

備蓄

see styles
 bichiku
    びちく
(noun, transitive verb) stocking up (in case of emergency); stockpile; reserves; storing; laying in (supplies)

催生

see styles
cuī shēng
    cui1 sheng1
ts`ui sheng
    tsui sheng
to pressure a younger relative to hurry up and have a baby; (obstetrics) to induce labor; to expedite childbirth; (fig.) to be a driving force in bringing something into existence

催膘

see styles
cuī biāo
    cui1 biao1
ts`ui piao
    tsui piao
to feed livestock with highly nutritional food in order to fatten them up in a short time

傲視


傲视

see styles
ào shì
    ao4 shi4
ao shih
to turn up one's nose; to show disdain for; to regard superciliously

傾耳


倾耳

see styles
qīng ěr
    qing1 er3
ch`ing erh
    ching erh
to prick up one's ear; to listen attentively

像樣


像样

see styles
xiàng yàng
    xiang4 yang4
hsiang yang
presentable; decent; up to par

僧佉

see styles
sēng qiā
    seng1 qia1
seng ch`ia
    seng chia
 sōkya
saṅkhyā, 僧企耶; intp. 數 number, reckon, calculate; Saṅkhyā, 'one of the great divisions of Hindu philosophy ascribed to the sage Kapila, and so called as 'reckoning up' or 'enumerating' twenty-five Tattvas or true principles, its object being to effect the final liberation of the twenty-fifth (Purusha, the Soul) from the fetters of the phenomenal creation by conveying the correct knowledge of the twenty-four other Tattvas, and rightly discriminating the soul from them.' M.W. Cf. 迦 and 數.

償う

see styles
 tsugunau(p); tsugunou / tsugunau(p); tsuguno
    つぐなう(P); つぐのう
(transitive verb) to make up for; to compensate for; to indemnify; to recompense; to redeem (e.g. a fault); to atone for

儲值


储值

see styles
chǔ zhí
    chu3 zhi2
ch`u chih
    chu chih
(Tw) to put money into (a stored-value card or pre-paid phone account); to top up

儲備


储备

see styles
chǔ bèi
    chu3 bei4
ch`u pei
    chu pei
to store up; reserves

充值

see styles
chōng zhí
    chong1 zhi2
ch`ung chih
    chung chih
to recharge (money onto a card); to top up

充備


充备

see styles
chōng bèi
    chong1 bei4
ch`ung pei
    chung pei
 juubi / jubi
    じゅうび
(noun/participle) completion; perfection
to fill up

充塞

see styles
chōng sè
    chong1 se4
ch`ung se
    chung se
 juusoku / jusoku
    じゅうそく
congestion; to block; to congest; to crowd; to choke; to cram; to fill up; to stuff; to take up all the space
(n,vs,vt,vi) plug; full up; being filled; stopped up

充填

see styles
chōng tián
    chong1 tian2
ch`ung t`ien
    chung tien
 juuten / juten
    じゅうてん
to fill (gap, hole, area, blank); to pad out; to complement; (dental) filling; filled
(noun/participle) filling (up); replenishing; filling in (tooth); loading (gun with ammunition, camera with film, etc.); packing; plugging

充數


充数

see styles
chōng shù
    chong1 shu4
ch`ung shu
    chung shu
to make up the number (i.e. to fill places up to a given number); to serve as stopgap

充盈

see styles
chōng yíng
    chong1 ying2
ch`ung ying
    chung ying
 juuei / jue
    じゅうえい
abundant; plentiful
(noun/participle) filling (something up)

先秦

see styles
xiān qín
    xian1 qin2
hsien ch`in
    hsien chin
 senshin
    せんしん
pre-Qin, Chinese history up to the foundation of the Qin imperial dynasty in 221 BC
(hist) (See 秦) pre-Qin period (of China)

兜抄

see styles
dōu chāo
    dou1 chao1
tou ch`ao
    tou chao
to close in from the rear and flanks; to surround and attack; to mop up (remnant enemy troops)

兜捕

see styles
dōu bǔ
    dou1 bu3
tou pu
to round up (fugitives); to corner and arrest

兜攬


兜揽

see styles
dōu lǎn
    dou1 lan3
tou lan
to canvas (for customers); to solicit; to advertise; to drum up; sales pitch; to take on (a task)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Drink-Up Cheers" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary