Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2642 total results for your Chil search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

曬娃


晒娃

see styles
shài wá
    shai4 wa2
shai wa
(coll.) to indiscriminately share news, images etc of one's child on social media; sharenting

曽孫

see styles
 hihiko
    ひまご
    hikomago
    ひひこ
    hiko
    ひこまご
    hiimago / himago
    ひこ
    souson / soson
    ひいまご
great-grandchild

曾孫


曾孙

see styles
zēng sūn
    zeng1 sun1
tseng sun
 hihiko
    ひまご
    hikomago
    ひひこ
    hiko
    ひこまご
    hiimago / himago
    ひこ
    souson / soson
    ひいまご
great-grandson
great-grandchild

月嫂

see styles
yuè sǎo
    yue4 sao3
yüeh sao
woman hired to take care of a newborn child and its mother in the month after childbirth

月子

see styles
yuè zi
    yue4 zi5
yüeh tzu
 runako
    るなこ
traditional one-month confinement period following childbirth; puerperium
(female given name) Runako

有喜

see styles
yǒu xǐ
    you3 xi3
yu hsi
 yuki
    ゆき
to be expecting; to be with child
(surname, female given name) Yuki

朝寒

see styles
 asasamu
    あささむ
(See 夜寒) morning cold; morning chill

朝涼

see styles
 asasuzu
    あさすず
(archaism) morning chill (of a summer's day)

末子

see styles
mò zi
    mo4 zi5
mo tzu
 matsuko
    まつこ
powder; dust
(See 長子・1) youngest child; (female given name) Matsuko

本腹

see styles
 honbara; honpuku
    ほんばら; ほんぷく
legitimate (child)

村童

see styles
 sondou / sondo
    そんどう
village child

来孫

see styles
 raison
    らいそん
fifth-generation descendant; great-great-great-grandchild

栗鼠

see styles
lì shǔ
    li4 shu3
li shu
 risu; risu
    りす; リス
chinchilla; chipmunk
(1) (kana only) squirrel (any mammal of family Sciuridae); (2) (kana only) (See 日本栗鼠) Japanese squirrel (Sciurus lis)

棄児

see styles
 sutego
    すてご
    kiji
    きじ
abandoned child; foundling

棄子


弃子

see styles
qì zǐ
    qi4 zi3
ch`i tzu
    chi tzu
 suteko
    すてこ
sacrificed piece (in chess or Go); abandoned child; (fig.) something that has been abandoned or sacrificed (an ally, a product, employees etc); (in expressions such as 拋家棄子|抛家弃子[pao1 jia1 qi4 zi3]) to abandon one's child(ren)
(irregular okurigana usage) abandoned child; foundling; (female given name) Suteko

棄養


弃养

see styles
qì yǎng
    qi4 yang3
ch`i yang
    chi yang
to abandon (a child, elderly family member, pet etc); (literary) (of one's parents) to pass away

楊葉


杨叶

see styles
yáng shě
    yang2 she3
yang she
 yōshō
Wi11ow leaves, e.g. yellow willow leaves given to a child as golden leaves to stop its crying, a parallel to the Buddha's opportune methods of teaching.

楠木

see styles
nán mù
    nan2 mu4
nan mu
 nanki
    なんき
Phoebe zhennan; Machilus nanmu; Chinese cedar; Chinese giant redwood
(surname) Nanki

楽勝

see styles
 rakushou / rakusho
    らくしょう
(noun/participle) (1) easy victory; walkover; (noun/participle) (2) easy peasy; child's play; cakewalk; walk in the park

樹人


树人

see styles
shù rén
    shu4 ren2
shu jen
 tatsuhito
    たつひと
to prepare children to become capable citizens
(personal name) Tatsuhito

次子

see styles
cì zǐ
    ci4 zi3
tz`u tzu
    tzu tzu
 tsuguko
    つぐこ
second son
the next child; second child; (female given name) Tsuguko

正出

see styles
 shoude / shode
    しょうで
(noun - becomes adjective with の) legitimate child; (surname) Shoude

正嫡

see styles
 seichaku; seiteki / sechaku; seteki
    せいちゃく; せいてき
legal wife; her child; main family

死児

see styles
 shiji
    しじ
dead child; stillborn child

死穴

see styles
sǐ xué
    si3 xue2
ssu hsüeh
lethal point (acupuncture); vulnerable spot; Achilles' heel

母后

see styles
mǔ hòu
    mu3 hou4
mu hou
 bokou / boko
    ぼこう
(historical) form of address used by an emperor or imperial children for their mother (the empress or the empress dowager); (historical) the empress dowager (as a title or form of reference)
empress dowager

毒親

see styles
 dokuoya
    どくおや
(colloquialism) toxic parent; parent who interferes excessively in their children's lives

毛毛

see styles
máo mao
    mao2 mao5
mao mao
 moumou / momo
    もうもう
(pet name for a baby or small child)
(given name) Moumou

氷温

see styles
 hyouon / hyoon
    ひょうおん
(n,adj-f) freezing temperature; chilling temperature

氷雨

see styles
 hisame
    ひさめ
(1) hail; sleet; (2) chilly rain; freezing rain; (female given name) Hisame

氷鬼

see styles
 koorioni
    こおりおに
freeze tag (children's game)

求子

see styles
qiú zǐ
    qiu2 zi3
ch`iu tzu
    chiu tzu
 motoko
    もとこ
(of a childless couple) to pray for a son; to try to have a child
(female given name) Motoko

沖齡


冲龄

see styles
chōng líng
    chong1 ling2
ch`ung ling
    chung ling
childhood (typically used in reference to an emperor)

沙池

see styles
shā chí
    sha1 chi2
sha ch`ih
    sha chih
 sachi
    さち
sandpit (for children's play or for long jump etc); sandbox
(female given name) Sachi

河童

see styles
hé tóng
    he2 tong2
ho t`ung
    ho tung
 kadou / kado
    かどう
kappa, a child-size humanoid water creature in Japanese folklore
(1) kappa; mythical water-dwelling creature; (2) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) excellent swimmer; (3) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) (See 胡瓜) cucumber; (4) (かっぱ, カッパ only) (abbreviation) (kana only) (See かっぱ巻き) cucumber sushi wrapped in nori; (given name) Kadou

法子

see styles
fǎ zi
    fa3 zi5
fa tzu
 houko / hoko
    ほうこ
way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5]
(female given name) Houko
Child of the Dharma, one who makes his living by following Buddhism.

洋片

see styles
yáng piàn
    yang2 pian4
yang p`ien
    yang pien
children's game played with illustrated cards; pogs; menko (Japan)

洗い

see styles
 arai
    あらい
(1) washing; (2) (food term) sashimi chilled in iced water

洗膾

see styles
 arai
    あらい
(food term) sashimi chilled in iced water

洗魚

see styles
 arai
    あらい
(food term) sashimi chilled in iced water

洗鱠

see styles
 arai
    あらい
(food term) sashimi chilled in iced water

浮鮴

see styles
 ukigori; ukigori
    うきごり; ウキゴリ
(1) (kana only) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia); (2) (See 墨浮鮴) floating goby (Gymnogobius petschiliensis); (3) (See 縞浮鮴) Gymnogobius opperiens (fish); (4) (See イサザ・1) isaza goby (Gymnogobius isaza)

涼意


凉意

see styles
liáng yì
    liang2 yi4
liang i
a slight chill

準正

see styles
 junsei / junse
    じゅんせい
legitimation (of a child born outside a marriage)

溥儀


溥仪

see styles
pǔ yí
    pu3 yi2
p`u i
    pu i
 pui
    ぷい
Puyi, personal name of the last Qing emperor (reigned as child 1909-1911), the subject of Bertolucci's biopic The Last Emperor
(person) Pu Yi (last emperor of China) (see Aisin Gioro Pu Yi)

溺愛


溺爱

see styles
nì ài
    ni4 ai4
ni ai
 dekiai
    できあい
to spoil; to pamper; to dote on
(noun, transitive verb) infatuation; adoration; blind love; doting (on a child)

滑梯

see styles
huá tī
    hua2 ti1
hua t`i
    hua ti
(children's) sliding board; a slide

滲涼


渗凉

see styles
shèn liáng
    shen4 liang2
shen liang
to feel the penetrating chill of cold air

漲奶


涨奶

see styles
zhàng nǎi
    zhang4 nai3
chang nai
to have engorged breasts (after childbirth); to have swollen and painful breasts from excess milk

火宅

see styles
huǒ zhái
    huo3 zhai2
huo chai
 kataku
    かたく
{Buddh} this world of suffering
The parable of the burning house; one of the 'seven parables' in the Lotus Sutra 譬喩品, that of the burning house from which the owner tempts his heedless children by the device of the three kinds of carts— goat, deer, and bullock, especially a white-bullock cart i. e. Mahāyāna.

点袋

see styles
 pochibukuro
    ぽちぶくろ
decorative paper envelope for giving New Year's gifts (usu. money given to children) and congratulatory gifts

為父


为父

see styles
wéi fù
    wei2 fu4
wei fu
term used by a father to refer to himself when speaking to his child

父子

see styles
fù zǐ
    fu4 zi3
fu tzu
 chichishi
    ちちし
father and son
father and child; father and son; father and daughter; (place-name) Chichishi
fathers and sons

特学

see styles
 tokugaku
    とくがく
(abbreviation) (See 特別支援学級) special class for disabled children; special needs class

犬樟

see styles
 inugusu; inugusu
    いぬぐす; イヌグス
(See 椨) Machilus thunbergii (species of laurel)

狼孩

see styles
láng hái
    lang2 hai2
lang hai
wolf child; human child raised by wolves (in legends)

猶子


犹子

see styles
yóu zǐ
    you2 zi3
yu tzu
 yuuko / yuko
    ゆうこ
(old) brother's son or daughter; nephew
nephew (like a son); another child considered as one's own; (female given name) Yūko

獨女


独女

see styles
dú nǚ
    du2 nu:3
tu nü
a daughter who is an only child
See: 独女

獨子


独子

see styles
dú zǐ
    du2 zi3
tu tzu
a son who is an only child

獨生


独生

see styles
dú shēng
    du2 sheng1
tu sheng
 dokushō
only (child); without siblings; to be the sole survivor
worldling

獨苗


独苗

see styles
dú miáo
    du2 miao2
tu miao
only child; sole scion

獸父

see styles
shòu fù
    shou4 fu4
shou fu
(derog.) father who sexually abuses his own child

玄孫


玄孙

see styles
xuán sūn
    xuan2 sun1
hsüan sun
 genson; yashago
    げんそん; やしゃご
great-great-grandson
great-great-grandchild; fourth-generation descendant

玉樟

see styles
 tamagusu; tamagusu
    たまぐす; タマグス
(See 椨) Machilus thunbergii (species of laurel)

王孫


王孙

see styles
wáng sūn
    wang2 sun1
wang sun
 ouson / oson
    おうそん
children of the nobility
royal grandson

玩耍

see styles
wán shuǎ
    wan2 shua3
wan shua
to play (as children do); to amuse oneself

環創


环创

see styles
huán chuàng
    huan2 chuang4
huan ch`uang
    huan chuang
eye-catching décor for young children (in classrooms, libraries etc) (posters, mobiles, murals etc) (abbr. for 環境創設|环境创设[huan2 jing4 chuang4 she4])

生す

see styles
 nasu
    なす
(transitive verb) (form) to bear a child; to give birth (to)

生む

see styles
 umu
    うむ
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver

生剥

see styles
 namahage
    なまはげ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

生子

see styles
shēng zǐ
    sheng1 zi3
sheng tzu
 fuyuko
    ふゆこ
to give birth to a child or children
(female given name) Fuyuko
gives birth to a child

生徒

see styles
 seito / seto
    せいと
pupil; student; schoolchild

生產


生产

see styles
shēng chǎn
    sheng1 chan3
sheng ch`an
    sheng chan
to produce; to manufacture; to give birth to a child

生養


生养

see styles
shēng yǎng
    sheng1 yang3
sheng yang
to bring up (children); to raise; to bear

產婦


产妇

see styles
chǎn fù
    chan3 fu4
ch`an fu
    chan fu
woman recuperating after childbirth; woman in childbirth

產程


产程

see styles
chǎn chéng
    chan3 cheng2
ch`an ch`eng
    chan cheng
the process of childbirth

産す

see styles
 sansu
    さんす
(transitive verb) (1) (See 産する) to bear (a child); to be born; (transitive verb) (2) to produce; to yield; to be produced; to be yielded

産む

see styles
 umu
    うむ
(transitive verb) (1) to give birth; to bear (child); to lay (eggs); (2) to produce; to yield; to give rise to; to deliver

産児

see styles
 ubuko
    うぶこ
newborn baby; childbirth; (surname) Ubuko

産前

see styles
 sanzen
    さんぜん
(adj-no,n) (See 産後) before childbirth; prepartum; antepartum

産婦

see styles
 sanpu
    さんぷ
woman in childbirth; woman who is just about to give birth; woman who has just given birth

産後

see styles
 sango
    さんご
(adj-no,n) (See 産前) after childbirth; postpartum

産褥

see styles
 sanjoku
    さんじょく
(noun - becomes adjective with の) confinement (for childbirth)

産飯

see styles
 ubumeshi
    うぶめし
(abbreviation) {Shinto} (See 産立て飯・うぶたてめし) thanksgiving rice dish after childbirth

男童

see styles
nán tóng
    nan2 tong2
nan t`ung
    nan tung
boy; male child

男腹

see styles
 otokobara
    おとこばら
woman who has borne only male children

番椒

see styles
fān jiāo
    fan1 jiao1
fan chiao
hot pepper; chili

異生


异生

see styles
yì shēng
    yi4 sheng1
i sheng
 ishō
pṛthagjana; bālapṛthagjana, v. 婆; an ordinary person unenlightened by Buddhism; an unbeliever, sinner; childish, ignorant, foolish; the lower orders.

異腹

see styles
 ifuku
    いふく
child of a different mother

疫痢

see styles
 ekiri
    えきり
{med} children's dysentery

病児

see styles
 byouji / byoji
    びょうじ
sick child

病子

see styles
bìng zǐ
    bing4 zi3
ping tzu
 byōshi
Just as a mother loves the sick child most, so Buddha loves the most wicked sinner. Nirvana Sutra 30.

療育

see styles
 ryouiku / ryoiku
    りょういく
(noun/participle) rehabilitation (e.g. of disabled children)

發冷


发冷

see styles
fā lěng
    fa1 leng3
fa leng
to feel a chill (as an emotional response); to feel cold (as a clinical symptom)

發蒙


发蒙

see styles
fā méng
    fa1 meng2
fa meng
(old) to instruct the young; to teach a child to read and write; as easy as ABC

皇孫

see styles
 kouson / koson
    こうそん
imperial grandchild or descendant

着袴

see styles
 chakko
    ちゃっこ
(See 袴・1,袴着) ceremony of fitting child with a hakama

石榴

see styles
shí liu
    shi2 liu5
shih liu
 zakuro
    ざくろ
pomegranate
(kana only) pomegranate (Punica granatum); (female given name) Zakuro
The pomegranate, symbol of many children because of its seeds; a symbol held in the hand of 鬼子母神 Hariti, the deva-mother of demons, converted by the Buddha.

砂利

see styles
 sari
    さり
(noun - becomes adjective with の) (1) gravel; ballast; pebbles; (noun - becomes adjective with の) (2) (じゃり only) (colloquialism) (kana only) child; rugrat; ankle-biter; (personal name) Sari

神童

see styles
shén tóng
    shen2 tong2
shen t`ung
    shen tung
 shindou / shindo
    しんどう
child prodigy
child prodigy; infant genius; wonder child; (surname) Shindou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Chil" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary