Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
占断 see styles |
sendan せんだん |
(noun, transitive verb) (1) prognostication (via divination); prophesying; (noun, transitive verb) (2) (archaism) fully owning; possessing wholly |
印製 印制 see styles |
yìn zhì yin4 zhi4 yin chih |
to print; to produce (a publication) |
原址 see styles |
yuán zhǐ yuan2 zhi3 yüan chih |
original location |
原版 see styles |
genpan; genban げんぱん; げんばん |
(1) form (printing); forme; typesetting plate; original plate; (2) original edition (of a publication) |
双書 see styles |
sousho / sosho そうしょ |
series (of publications); library (of literature) |
反切 see styles |
fǎn qiè fan3 qie4 fan ch`ieh fan chieh hansetsu はんせつ |
traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone The system of indicating the initial and final sounds of a character by two others, ascribed to Sun Yen 孫炎 in the third century A D., arising out of the translit. of Sanskrit terms in Buddhist translation. |
反影 see styles |
hanei / hane はんえい |
(noun/participle) (1) reflection (light, image, situation, attitude, etc.); reflecting; (2) influence; application (e.g. of an update) |
反復 反复 see styles |
fǎn fù fan3 fu4 fan fu hanpuku はんぷく |
variant of 反覆|反复[fan3 fu4] (noun, transitive verb) (1) repetition; repeat; reiteration; (noun, transitive verb) (2) {stat} replication; (noun, transitive verb) (3) {comp} recursion; iteration to reflect |
反映 see styles |
fǎn yìng fan3 ying4 fan ying hanei / hane はんえい |
to mirror; to reflect; mirror image; reflection; (fig.) to report; to make known; to render (noun/participle) (1) reflection (light, image, situation, attitude, etc.); reflecting; (2) influence; application (e.g. of an update) |
収没 see styles |
shuubotsu / shubotsu しゅうぼつ |
confiscation of possessions |
取る see styles |
toru とる |
(transitive verb) (1) to take; to pick up; to grab; to catch; to hold; (transitive verb) (2) to pass; to hand; to give; (transitive verb) (3) to get; to obtain; to acquire; to win; to receive; to earn; to take (e.g. a vacation); (transitive verb) (4) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, attitude, etc.); to choose; (transitive verb) (5) to remove; to get rid of; to take off; (transitive verb) (6) to take away; to steal; to rob; (transitive verb) (7) (See 摂る) to eat; to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins); (transitive verb) (8) to pick (e.g. flowers); to gather; to extract (e.g. juice); to catch (e.g. fish); to harvest (a crop); (transitive verb) (9) to take up (time, space); to occupy; to spare; to set aside; (transitive verb) (10) to secure; to reserve; to save; to put aside; to keep; (transitive verb) (11) to take (e.g. a joke); to interpret; to understand; to make out; to grasp; (transitive verb) (12) to record; to take down; (transitive verb) (13) to subscribe to (e.g. a newspaper); to take; to buy; to get; (transitive verb) (14) to order; to have delivered; (transitive verb) (15) to charge; to fine; to take (tax); (transitive verb) (16) to take (e.g. a wife); to take on (e.g. an apprentice); to adopt; to accept; (transitive verb) (17) to take control of; to take (the rudder); (transitive verb) (18) to compete (in sumo, cards, etc.); to play |
取件 see styles |
qǔ jiàn qu3 jian4 ch`ü chien chü chien |
to pick up a pre-arranged item (e.g. package, document, ticket, reserved book) from a delivery point or collection location |
取得 see styles |
qǔ dé qu3 de2 ch`ü te chü te shutoku しゅとく |
to acquire; to get; to obtain (noun, transitive verb) obtaining (a qualification, right, object, etc.); acquisition (of land, property, etc.); gaining possession (of); getting; purchase |
取消 see styles |
qǔ xiāo qu3 xiao1 ch`ü hsiao chü hsiao torikeshi とりけし |
to cancel; to call off; to revoke; to rescind cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN |
受到 see styles |
shòu dào shou4 dao4 shou tao |
to receive (praise, an education, punishment etc); to be ...ed (praised, educated, punished etc) |
受禪 受禅 see styles |
shòu shàn shou4 shan4 shou shan |
to accept abdication |
叙述 see styles |
jojutsu じょじゅつ |
(noun, transitive verb) (1) description; account; delineation; narration; (2) {gramm} (a) predicative; predication |
叢書 丛书 see styles |
cóng shū cong2 shu1 ts`ung shu tsung shu sousho / sosho そうしょ |
a series of books; a collection of books series (of publications); library (of literature) |
口子 see styles |
kǒu zi kou3 zi5 k`ou tzu kou tzu kuchiko くちこ |
hole; opening; cut; gap; gash; my husband or wife; classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc); precedent {food} (See 海鼠子) dried sea-cucumber ovaries |
口称 see styles |
kushou / kusho くしょう |
{Buddh} (See 念仏・1) chanting the invocation to Amida Buddha |
口稱 口称 see styles |
kǒu chēng kou3 cheng1 k`ou ch`eng kou cheng kushō |
to speak; to say Invocation. |
口絵 see styles |
kuchie くちえ |
illustration appearing in the first pages of a publication; frontispiece |
口角 see styles |
kǒu jué kou3 jue2 k`ou chüeh kou chüeh koukaku / kokaku こうかく |
altercation; wrangle; angry argument corners of the mouth |
另存 see styles |
lìng cún ling4 cun2 ling ts`un ling tsun |
to save (a file) after options (name, location, format etc) have been selected by the user |
台割 see styles |
daiwari だいわり |
draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page) |
合一 see styles |
hé yī he2 yi1 ho i aiichi / aichi あいいち |
to unite (n,vs,vt,vi) unification; union; oneness; (personal name) Aiichi |
合判 see styles |
gouhan / gohan ごうはん aiban あいばん aihan あいはん |
(noun/participle) making a joint signature or seal; (1) medium-sized paper (approx. 15x21 cm, used for notebooks); (2) medium-sized photo print (approx. 10x13 cm); (noun/participle) (1) official seal; verification seal; affixing a seal to an official document; (2) making a joint signature or seal |
合刻 see styles |
goukoku / gokoku ごうこく |
(noun/participle) (rare) publication of two or more different books together as one |
合印 see styles |
aijirushi あいじるし aiin / ain あいいん |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally; verification seal; tally |
合板 see styles |
gouhan(p); gouban(p) / gohan(p); goban(p) ごうはん(P); ごうばん(P) |
(1) veneer board; plywood; (2) joint publication |
合格 see styles |
hé gé he2 ge2 ho ko goukaku / gokaku ごうかく |
to meet the standard required; qualified; eligible (voter etc) (n,vs,vi) (1) passing (an exam); pass; success; passing grade; (n,vs,vi) (2) meeting (specifications, standards, etc.); passing (inspection); qualification; being found eligible |
合槌 see styles |
aizuchi あいづち |
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn |
合標 see styles |
aijirushi あいじるし |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally |
合鎚 see styles |
aizuchi あいづち |
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn |
同坐 see styles |
douza / doza どうざ |
(noun/participle) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication |
同定 see styles |
doutei / dote どうてい |
(noun, transitive verb) identifying (something as being the same as something else); identification (e.g. of a suspect) |
同座 see styles |
douza / doza どうざ |
(noun/participle) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication |
名分 see styles |
míng fèn ming2 fen4 ming fen myoubun / myobun みょうぶん |
a person's status (1) moral duty; moral obligations; (2) justification; pretext; just cause; (place-name) Myōbun |
名義 名义 see styles |
míng yì ming2 yi4 ming i meigi / megi めいぎ |
name; titular; nominal; in name; ostensible purpose (1) name (esp. on a deed, contract, etc.); (2) (See 名分・1) moral duty; (3) justification; pretext Name and meaning; the meaning of a name, or term. |
含み see styles |
fukumi ふくみ |
implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion |
含意 see styles |
hán yì han2 yi4 han i gani がんい |
meaning (n,vs,vt,vi) (1) implication; connotation; (n,vs,vt,vi) (2) {logic} (material) implication; material conditional |
含蓄 see styles |
hán xù han2 xu4 han hsü ganchiku がんちく |
to contain; to hold; (of a person or style etc) reserved; restrained; (of words, writings) full of hidden meaning; implicit; veiled (criticism) (noun/participle) implication; significance; connotation; depth of meaning; complications of a problem |
告知 see styles |
gào zhī gao4 zhi1 kao chih kokuchi こくち |
to inform (noun, transitive verb) notice; notification; announcement; disclosure; declaration |
告達 see styles |
kokutatsu こくたつ |
(noun/participle) notification |
周報 周报 see styles |
zhōu bào zhou1 bao4 chou pao |
weekly publication |
周折 see styles |
zhōu zhé zhou1 zhe2 chou che |
twists and turns; vicissitude; complication; difficulty; effort; CL:番[fan1] |
呼叫 see styles |
hū jiào hu1 jiao4 hu chiao |
to shout; to yell; (telecommunications) to call |
呼格 see styles |
hū gé hu1 ge2 hu ko kokaku こかく |
vocative case (grammar) (noun - becomes adjective with の) {gramm} vocative case vocative case |
咀嚼 see styles |
jǔ jué ju3 jue2 chü chüeh soshaku そしゃく |
to chew; to think over (noun, transitive verb) (1) chewing; mastication; (noun, transitive verb) (2) digestion (e.g. of words); assimilation; comprehension; appreciation |
和僧 see styles |
hé sēng he2 seng1 ho seng wasō わそう |
(archaism) (vocative) monk (familiar or derogatory) (和合僧); 和衆 (和合衆) A saṃgha 僧伽, a monastery. |
和姦 see styles |
wakan わかん |
fornication |
咨文 see styles |
zī wén zi1 wen2 tzu wen |
(old) official communication (between government offices of equal rank); report delivered by the head of government on affairs of state |
咨請 咨请 see styles |
zī qǐng zi1 qing3 tzu ch`ing tzu ching |
to formally request (by means of an official communication 咨文[zi1 wen2]) |
哀願 see styles |
aigan あいがん |
(n,vs,vt,vi) supplication; appeal; entreaty; petition |
哈密 see styles |
hā mì ha1 mi4 ha mi Gōmitsu |
see 哈密市[Ha1 mi4 Shi4] Hami, 'an ancient city and kingdom in Central Asia north-east of lake Lop in Lat. 43゜3 N., Long, 93°10 E.' Eitel. From Han to Tang times known as I-wu 伊吾, now called Kumul by Turki Mohammadans. For more than 1500 years, owing to its location and supply of water, Hami was a bridgehead for the expansion and control of the outposts of the Chinese empire in Central Asia. |
商鞅 see styles |
shāng yāng shang1 yang1 shang yang shouou / shoo しょうおう |
Shang Yang (c. 390-338 BC), legalist philosopher and statesman of the state of Qin 秦國|秦国[Qin2 guo2], whose reforms paved the way for the eventual unification of the Chinese empire by the Qin dynasty 秦朝|秦朝[Qin2 chao2] (given name) Shouou |
啓発 see styles |
keihatsu / kehatsu けいはつ |
(noun, transitive verb) enlightenment; development; edification; public awareness; illumination; education; inspiration |
啓迪 see styles |
keiteki / keteki けいてき |
(noun/participle) edification; enlightenment; guide |
善祓 see styles |
yoshiharae よしはらえ |
(archaism) purification to invite good fortune |
喚起 唤起 see styles |
huàn qǐ huan4 qi3 huan ch`i huan chi kanki かんき |
to waken (to action); to rouse (the masses); to evoke (attention, recollection etc) (noun, transitive verb) arousal; excitation; awakening; evocation |
喜び see styles |
yorokobi よろこび |
joy; delight; rapture; pleasure; gratification; rejoicing; congratulations; felicitations; (female given name) Yorokobi |
嗎嘍 see styles |
ma lou ma5 lou5 ma lou |
(slang) monkey (often used humorously or self-deprecatingly by overworked laborers) |
四句 see styles |
sì jù si4 ju4 ssu chü shiku |
The four terms, phrases, or four-line verses, e. g. 四句分別 The four terms of differentiation, e. g. of all things into 有 the existing; 空 nonexisting; both; neither; or phenomenal, noumenal, both, neither. Also, double, single, both, neither; and other similar applications. |
四墮 四堕 see styles |
sì duò si4 duo4 ssu to shida |
(四墮落法) The four causes of falling from grace and final excommunication of a monk or nun; adultery, stealing, killing, falsity; v. 四波羅夷. |
四棄 四弃 see styles |
sì qì si4 qi4 ssu ch`i ssu chi shiki |
The four pārājika sins resulting in excommunication, v. 波. |
四眞 see styles |
sì zhēn si4 zhen1 ssu chen shishin |
(四眞諦) The four noble truths, v. 四諦 (四聖諦) , i. e. 苦, 集, 滅, 道 pain, its location, its cessation, the way of cure. |
四馬 四马 see styles |
sì mǎ si4 ma3 ssu ma shime |
Four kinds of horses, likened to four classes of monks: those that respond to the shadow of the whip, its lightest touch, its mild application, and those who need the spur to bite the bone. |
回報 回报 see styles |
huí bào hui2 bao4 hui pao kaihou / kaiho かいほう |
(in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate circular; circulating letter; reply |
回爐 回炉 see styles |
huí lú hui2 lu2 hui lu |
to melt down; to remelt (metals); fig. to acquire new education; to bake again |
因る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at |
因縁 see styles |
innen(p); inen いんねん(P); いんえん |
(1) fate; destiny; (2) connection; tie; bond; origin; (3) pretext; justification; (4) {Buddh} hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things) |
困擾 困扰 see styles |
kùn rǎo kun4 rao3 k`un jao kun jao |
to perplex; to disturb; to cause complications |
図鑑 see styles |
zukan ずかん |
pictorial book; picture book; illustrated reference book; identification manual; field guide |
固化 see styles |
gù huà gu4 hua4 ku hua koka こか |
to solidify; to harden; (fig.) to make permanent; to become fixed (n,vs,vi) solidification |
固網 固网 see styles |
gù wǎng gu4 wang3 ku wang |
(telecommunications) fixed network; landline (abbr. for 固定網絡|固定网络[gu4 ding4 wang3 luo4]) |
国学 see styles |
kokugaku こくがく |
(1) study of classical Japanese literature and culture; (2) (hist) provincial school (established under the ritsuryō system for educating children of district governors); (3) (hist) school (of a provincial capital during the Xia, Shang and Zhou dynasties) |
土塁 see styles |
dorui どるい |
earthen walls (of fortification); earthwork; embankment |
土産 see styles |
miyage みやげ |
(1) (See お土産・1) local specialty or souvenir bought as a gift while travelling; (2) present brought by a visitor; (3) (usu. お土産) something unpleasant that one is given (e.g. an illness while on vacation); unwelcome gift; disservice; (surname) Miyage |
在処 see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place; (female given name) Arika |
地利 see styles |
dì lì di4 li4 ti li chiri; jiri ちり; じり |
favorable location; in the right place; productivity of land (1) (See 地の利) locational advantage; advantageous position; (2) products from the land (farm output, timber, minerals, etc.); (3) (See 地子) land rent |
地堡 see styles |
dì bǎo di4 bao3 ti pao |
bunker (underground fortification) |
地目 see styles |
chimoku ちもく |
land classification |
地點 地点 see styles |
dì diǎn di4 dian3 ti tien |
place; site; location; venue; CL:個|个[ge4] See: 地点 |
型號 型号 see styles |
xíng hào xing2 hao4 hsing hao |
model (particular version of a manufactured article); type (product specification in terms of color, size etc) |
垢離 see styles |
kori こり |
purification |
培養 培养 see styles |
péi yǎng pei2 yang3 p`ei yang pei yang baiyou / baiyo ばいよう |
to cultivate; to breed; to foster; to nurture; to educate; to groom (for a position); education; fostering; culture (biology) (noun, transitive verb) (1) {biol} culture; cultivation; (noun, transitive verb) (2) cultivation (of plants); growing; raising; (noun, transitive verb) (3) cultivation (e.g. of a skill); nurture (of democracy, national power, etc.); growth |
基帶 see styles |
jī dài ji1 dai4 chi tai |
(telecommunications, electronics) baseband |
堡障 see styles |
hoshou / hosho ほしょう |
(rare) counterguard (fortification) |
報せ see styles |
shirase しらせ |
(1) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen |
報檢 报检 see styles |
bào jiǎn bao4 jian3 pao chien |
to submit goods for inspection, quarantine or certification; to register oneself to be examined (as part of a certification process) |
報禁 报禁 see styles |
bào jìn bao4 jin4 pao chin |
restrictions on the publication of newspapers; press restrictions |
場合 场合 see styles |
chǎng hé chang3 he2 ch`ang ho chang ho baai / bai ばあい |
situation; occasion; context; setting; location; venue (colloquialism) (kana only) (dialectal) (See 場合・ばあい) case; occasion; situation; circumstances; (surname) Baai |
場所 场所 see styles |
chǎng suǒ chang3 suo3 ch`ang so chang so basho ばしょ |
location; place (1) place; location; spot; position; area; (2) room; space; (3) {sumo} sumo tournament; (surname) Basho |
塗布 see styles |
tofu とふ |
(noun, transitive verb) (1) application (of ointment, etc.); (noun, transitive verb) (2) coating |
塗香 涂香 see styles |
tú xiāng tu2 xiang1 t`u hsiang tu hsiang zukou / zuko ずこう |
{Buddh} rubbing of incense on a person or Buddha statue (as a purification ritual); rubbing incense To rub the body with incense or scent to worship Buddha. |
塩化 see styles |
enka えんか |
(n,vs,vi) (1) {chem} chloridation; salification; (prefix noun) (2) {chem} (See 塩化アセチル) chloride |
塩茶 see styles |
shiocha しおちゃ |
coarse tea in which a pinch of salt is added (said to help dissipate alcoholic intoxication) |
填補 填补 see styles |
tián bǔ tian2 bu3 t`ien pu tien pu tenpo てんぽ |
to fill a gap; to fill in a blank (on a form); to overcome a deficiency (noun/participle) (1) supplementation; replenishment; (2) compensation; indemnification |
増幅 see styles |
zoufuku / zofuku ぞうふく |
(n,vs,vt,vi) (1) {elec} amplification; (n,vs,vt,vi) (2) magnification; amplification; making larger |
増殖 see styles |
zoushoku / zoshoku ぞうしょく |
(n,vs,vt,vi) increase; multiplication; propagation; proliferation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.