Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2378 total results for your Ather search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

席駄

see styles
 sekida
    せきだ
leather-soled sandals (geta)

帯皮

see styles
 obikawa
    おびかわ
(1) leather belt; (2) cartridge or gun belt

帯革

see styles
 obikawa
    おびかわ
(1) leather belt; (2) cartridge or gun belt

干天

see styles
 kanten
    かんてん
drought; dry weather

干魃

see styles
 kanbatsu
    かんばつ
drought; long spell (period) of dry weather

底革

see styles
 sokogawa
    そこがわ
sole leather; sole

座中

see styles
 zachuu / zachu
    ざちゅう
gathering; theatrical troupe

庭訓


庭训

see styles
tíng xùn
    ting2 xun4
t`ing hsün
    ting hsün
 teikin / tekin
    ていきん
tuition within family; education from father
(archaism) home education

庶出

see styles
shù chū
    shu4 chu1
shu ch`u
    shu chu
 shoshutsu
    しょしゅつ
born of a concubine (rather than of the wife)
(noun - becomes adjective with の) illegitimate birth

弑逆

see styles
 shigyaku; shiigyaku / shigyaku; shigyaku
    しぎゃく; しいぎゃく
(noun, transitive verb) murder of one's lord or father

弒父


弑父

see styles
shì fù
    shi4 fu4
shih fu
patricide; to kill one's own father

弟矢

see styles
 otoya
    おとや
arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired); (personal name) Otoya

待合

see styles
 machiai
    まちあい
(noun/participle) (1) rendezvous; meeting; assignation; (2) area where guests gather before the start of a tea ceremony; (3) (abbreviation) waiting room; (4) (archaism) (abbreviation) meeting place for assignations, drinking, etc.; (surname) Machiai

後父


后父

see styles
hòu fù
    hou4 fu4
hou fu
stepfather

後羽

see styles
 kouu / kou
    こうう
{ornith} aftershaft; afterfeather

御父

see styles
 otou / oto
    おとう
(honorific or respectful language) (familiar language) (abbreviation) daddy; father; husband

快晴

see styles
 yoshiharu
    よしはる
(noun - becomes adjective with の) clear weather; cloudless weather; good weather; (personal name) Yoshiharu

快霽

see styles
 kaisei / kaise
    かいせい
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) clear weather; cloudless weather; good weather

怙恃

see styles
hù shì
    hu4 shi4
hu shih
to rely on; father and mother (classical)

性善

see styles
xìng shàn
    xing4 shan4
hsing shan
 shouzen / shozen
    しょうぜん
the theory of Mencius that people are by nature good
(しょうぜん is a Buddhist term) intrinsic goodness; (personal name) Shouzen
Good by nature (rather than by effort); naturally good; in contrast with 性惡 evil by nature. Cf. 性具.

恍如

see styles
huǎng rú
    huang3 ru2
huang ju
to be as if...; to be rather like...

恍若

see styles
huǎng ruò
    huang3 ruo4
huang jo
as if; as though; rather like

悪天

see styles
 akuten
    あくてん
bad weather

情蒐


情搜

see styles
qíng sōu
    qing2 sou1
ch`ing sou
    ching sou
intelligence gathering

情願


情愿

see styles
qíng yuàn
    qing2 yuan4
ch`ing yüan
    ching yüan
willingness; would rather (agree to X than Y)

想見


想见

see styles
xiǎng jiàn
    xiang3 jian4
hsiang chien
to infer; to gather

惹火

see styles
rě huǒ
    re3 huo3
je huo
to stir up the fire; fig. to provoke and offend people; to ruffle feathers

意學


意学

see styles
yì xué
    yi4 xue2
i hsüeh
 igaku
Mental learning, learning by meditation rather than from books, the special cult of the Chan or Intuitional school, which is also called the School of the Buddha-mind.

愚父

see styles
 gufu
    ぐふ
(humble language) (one's) father

態々

see styles
 wazawaza
    わざわざ
(adverb) (kana only) expressly; specially; doing something especially rather than incidentally

態態

see styles
 wazawaza
    わざわざ
(adverb) (kana only) expressly; specially; doing something especially rather than incidentally

房毛

see styles
 fusage
    ふさげ
lock; tuft; tassel; feathers (i.e. fringe of hair on the legs); feathering; penicil

所生

see styles
suǒ shēng
    suo3 sheng1
so sheng
 tokoro
    ところ
parents (father and mother)
(1) (archaism) birth parents; birthplace; (2) child; creation; (place-name) Tokoro
that which is produced

扒摟


扒搂

see styles
pá lou
    pa2 lou5
p`a lou
    pa lou
to gather together as with a rake; to shovel food into one's mouth; to eat fast

扒灰

see styles
pá huī
    pa2 hui1
p`a hui
    pa hui
incest between father-in-law and daughter-in-law

打柴

see styles
dǎ chái
    da3 chai2
ta ch`ai
    ta chai
to chop firewood; to gather firewood

抗旱

see styles
kàng hàn
    kang4 han4
k`ang han
    kang han
drought-resistant; to weather a drought

抜港

see styles
 bakkou / bakko
    ばっこう
(noun, transitive verb) (shipping industry term) skipping a port (due to bad weather, etc.); omitting a (scheduled) port call

拈衣

see styles
niǎn yī
    nian3 yi1
nien i
 nene
To gather up the garment.

招集

see styles
zhāo jí
    zhao1 ji2
chao chi
 shoushuu / shoshu
    しょうしゅう
to call on (people) to gather; to convene
(noun, transitive verb) call; summons; convening; convocation
to bring about

拼爹

see styles
pīn diē
    pin1 die1
p`in tieh
    pin tieh
(slang) to rely on one's father's wealth or prestige to get ahead

拾い

see styles
 hiroi
    ひろい
(n,n-suf) (1) picking up; gathering; person who picks things up; (2) {print} (See 文選・1) type-picking; (3) (honorific or respectful language) (as お〜) walking

拾う

see styles
 hirou / hiro
    ひろう
(transitive verb) (1) to pick up; to gather; (transitive verb) (2) to find (and pick up; something someone has dropped); (transitive verb) (3) to select; to choose; to pick out; (transitive verb) (4) to get (unexpectedly); to hit upon (luck, an opportunity, etc.); to snatch (an unexpected victory); to pull off; (transitive verb) (5) to pick up (someone; in a car, etc.); (transitive verb) (6) to flag down (a taxi); to hail; (transitive verb) (7) to pick up (a signal, sound, interference, etc.); (transitive verb) (8) to (just manage to) return (the ball); to return (a difficult shot); (transitive verb) (9) to take on (someone in adverse circumstances); to employ; to give a job; to take in; (transitive verb) (10) to walk; to go on foot

拾得

see styles
shí dé
    shi2 de2
shih te
 jittoku
    じっとく
to find; to pick up; to collect
(noun, transitive verb) finding (lost property); picking up; (person) Shi De; Shih-Te (Tang-era Chinese monk)
To gather; gathered up, picked up, a foundling.

拾集

see styles
 shuushuu / shushu
    しゅうしゅう
(noun/participle) gathering up; collection; accumulation

持倉


持仓

see styles
chí cāng
    chi2 cang1
ch`ih ts`ang
    chih tsang
 mochikura
    もちくら
(finance) to hold one's securities (rather than selling them)
(place-name, surname) Mochikura

挂甲

see styles
 keikou / keko
    けいこう
armor made from small iron plates bound by leather cords (from Kofun to Nara periods)

掃く

see styles
 haku
    はく
(transitive verb) (1) to sweep; to brush; to clean; (transitive verb) (2) to gather silkworms

採る

see styles
 toru
    とる
(transitive verb) (1) to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, course of action, etc.); to decide on; (transitive verb) (2) to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects); (transitive verb) (3) to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample); (transitive verb) (4) to assume (an attitude); (transitive verb) (5) to take on (workers, students); to employ; to hire; (transitive verb) (6) to draw in (e.g. water); to let in (e.g. light from a window)

採取


采取

see styles
cǎi qǔ
    cai3 qu3
ts`ai ch`ü
    tsai chü
 saishu
    さいしゅ
to adopt or carry out (measures, policies, course of action); to take
(noun, transitive verb) (1) picking; collecting; harvesting; gathering; (noun, transitive verb) (2) extraction

採捕

see styles
 saiho
    さいほ
(noun/participle) collecting (plants and animals); gathering; capturing; catching

採種


采种

see styles
cǎi zhǒng
    cai3 zhong3
ts`ai chung
    tsai chung
 saishu
    さいしゅ
seed collecting
(n,vs,vt,vi) seed production; seed growing; gathering seeds

採薬

see styles
 saiyaku
    さいやく
gathering medicinal herbs

採蜜

see styles
 saimitsu
    さいみつ
(n,vs,vi) harvesting honey; gathering nectar

採製


采制

see styles
cǎi zhì
    cai3 zhi4
ts`ai chih
    tsai chih
to gather and process (herbs etc); (of a reporter) to gather material and put together (a recorded news item)

採訪


采访

see styles
cǎi fǎng
    cai3 fang3
ts`ai fang
    tsai fang
 saihou; saibou / saiho; saibo
    さいほう; さいぼう
to interview; to gather news; to hunt for and collect; to cover
(noun, transitive verb) research visit; visit to collect data (esp. historical, folklore, etc.)

採集


采集

see styles
cǎi jí
    cai3 ji2
ts`ai chi
    tsai chi
 saishuu / saishu
    さいしゅう
to gather; to collect; to harvest
(noun, transitive verb) collecting; gathering

採食


采食

see styles
cǎi shí
    cai3 shi2
ts`ai shih
    tsai shih
 saishoku
    さいしょく
to forage; to gather for eating; to pick and eat
(noun/participle) foraging; feeding

探子

see styles
tàn zi
    tan4 zi5
t`an tzu
    tan tzu
intelligence gatherer; spy; detective; scout; sound (medical instrument); long and narrow probing and sampling utensil

推す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to recommend; to endorse (e.g. a candidate); to nominate; to support; to back; (transitive verb) (2) to infer (from); to deduce; to gather; to conjecture; to surmise; (transitive verb) (3) to think (something) through; to ponder deeply

揃う

see styles
 sorou / soro
    そろう
(v5u,vi) (1) to be complete; to be all present; to make a full set; to be satisfied (of conditions); (v5u,vi) (2) to be equal; to be uniform; to be even; to match; to agree; (v5u,vi) (3) to gather; to assemble; to be collected

揉制

see styles
róu zhì
    rou2 zhi4
jou chih
to knead (leather)

換毛


换毛

see styles
huàn máo
    huan4 mao2
huan mao
 kanmou / kanmo
    かんもう
to molt (of birds); to change feathers
(noun/participle) molting; moulting; shedding

換羽


换羽

see styles
huàn yǔ
    huan4 yu3
huan yü
 kanu
    かんう
to molt; to change feathers
(n,vs,vi) molting (of birds); moulting

搜羅


搜罗

see styles
sōu luó
    sou1 luo2
sou lo
to gather; to collect; to bring together

搜集

see styles
sōu jí
    sou1 ji2
sou chi
to gather; to collect

搾る

see styles
 shiboru
    しぼる
(transitive verb) (1) to wring (towel, rag); to squeeze; (2) to squeeze (fruit to extract juice); to press; to extract; to milk; to express milk; (3) to rack (one's brains); to strain (one's voice); (4) to extort; to exploit; (5) to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke; (6) to drill into; to train; (7) to narrow down (one's focus); to whittle down; (8) to gather up (curtain, etc.); to tighten (drawstring); (9) to stop down (lens); (10) to turn down (e.g. radio); (11) to bend (bow); to draw; (12) (sumo) to hold down; to constrict; to immobilize

撒督

see styles
sā dū
    sa1 du1
sa tu
Zadok (son of Azor and father of Achim in Matthew 1:13)

撲襲


扑袭

see styles
pū xí
    pu1 xi2
p`u hsi
    pu hsi
(of an animal) to pounce (on its prey); (of extreme weather conditions) to hit (a city, province etc)

撿拾


捡拾

see styles
jiǎn shí
    jian3 shi2
chien shih
to pick up; to gather

撿骨


捡骨

see styles
jiǎn gǔ
    jian3 gu3
chien ku
bone-gathering, a custom of Fujian and Taiwan in which a son recovers the bones of his deceased father from the grave and places them in an urn for permanent storage at a different location

擬革

see styles
 gikaku
    ぎかく
imitation leather

攝取


摄取

see styles
shè qǔ
    she4 qu3
she ch`ü
    she chü
 sesshu
to absorb (nutrients etc); to assimilate; intake; to take a photograph of (a scene)
攝受 To gather, gather up, receive.

攢簇


攒簇

see styles
cuán cù
    cuan2 cu4
ts`uan ts`u
    tsuan tsu
to gather closely together

攢聚


攒聚

see styles
cuán jù
    cuan2 ju4
ts`uan chü
    tsuan chü
to gather; to assemble

攢集


攒集

see styles
cuán jí
    cuan2 ji2
ts`uan chi
    tsuan chi
to gather; to assemble

收割

see styles
shōu gē
    shou1 ge1
shou ko
to harvest; to reap; to gather in crops

收存

see styles
shōu cún
    shou1 cun2
shou ts`un
    shou tsun
to receive for storage; delivery of goods; to gather and store; to store safely; safe keeping

收攏


收拢

see styles
shōu lǒng
    shou1 long3
shou lung
to draw to oneself; to gather up; to collect; to fold up (an umbrella, wings etc); to assemble (a party of persons); to rope in (some people)

收束

see styles
shōu shù
    shou1 shu4
shou shu
to constrict; to draw tight; to gather (one's thoughts); to bring to a close; to pack (for a journey)

收羅


收罗

see styles
shōu luó
    shou1 luo2
shou lo
to gather (people); to collect (talent); to come to an end

收集

see styles
shōu jí
    shou1 ji2
shou chi
to gather; to collect

放晴

see styles
fàng qíng
    fang4 qing2
fang ch`ing
    fang ching
(of weather) to clear up

教勅


教敕

see styles
jiào chì
    jiao4 chi4
chiao ch`ih
    chiao chih
 kyōchoku
The commands of a master or father.

教父

see styles
jiào fù
    jiao4 fu4
chiao fu
 kyoufu / kyofu
    きょうふ
godfather
(1) godfather; sponsor; (2) {Christn} Church Father

斂巴


敛巴

see styles
liǎn ba
    lian3 ba5
lien pa
(dialect) to gather up; to throw together

文讀


文读

see styles
wén dú
    wen2 du2
wen tu
literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese character

斗形

see styles
 masugata
    ますがた
    togata
    とがた
(1) square (shape); (2) square bearing block (at the top of a pillar); (3) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); square bearing block (at the top of a pillar)

方等

see styles
fāng děng
    fang1 deng3
fang teng
 hōdō
vaipulya; cf. 方廣. 方 is interpreted as referring to the doctrine, 等 as equal, or universal, i. e. everynwhere equally. An attempt is made to distinguish between the two above terms, 方廣 being now used for vaipulya, but they are interchangeable. Eitel says the vaipulya sutras 'are distinguished by an expansion of doctrine and style (Sūtras developées, Burnouf). They are apparently of later date, showing the influence of different schools; their style is diffuse and prolix, repeating the same idea over and over again in prose and in verse; they are also frequently interlarded with prophecies and dhāraṇīs'; but the two terms seem to refer rather to the content than the form. The content is that of universalism. Chinese Buddhists assert that all the sutras from the 華嚴 Huayan onwards are of this class and therefore are Mahāyāna. Consequently all 方等 or 方廣 sutras are claimed by that school. Cf. 方便.

早矢

see styles
 haya
    はや
arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired); (female given name) Haya

旱り

see styles
 hideri
    ひでり
dry weather; drought

旱天

see styles
 kanten
    かんてん
drought; dry weather

旱魃

see styles
hàn bá
    han4 ba2
han pa
 kanbatsu
    かんばつ
drought demon
drought; long spell (period) of dry weather

昂山

see styles
áng shān
    ang2 shan1
ang shan
Aung San (1915-1947), Burmese general and politician, hero of Myanmar independence movement and father of Aung San Su Kyi 昂山素季[Ang2 Shan1 Su4 Ji4]

春令

see styles
chūn lìng
    chun1 ling4
ch`un ling
    chun ling
spring; springtime; spring weather

春寒

see styles
 shunkan
    しゅんかん
cold weather in early spring

春暖

see styles
 haruno
    はるの
warm spring weather; spring warmth; (female given name) Haruno

春茶

see styles
chūn chá
    chun1 cha2
ch`un ch`a
    chun cha
tea leaves gathered at springtime or the tea made from these leaves

春陰

see styles
 shunin
    しゅんいん
cloudy spring weather

昼会

see styles
 hirukai
    ひるかい
afternoon meeting; afternoon gathering

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ather" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary