Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1469 total results for your Arth search in the dictionary. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
気海 see styles |
kikai きかい |
(1) expanse of the atmosphere surrounding the Earth; (2) (See 丹田) point below the navel (a focus point for internal meditative techniques) |
水輪 水轮 see styles |
shuǐ lún shui3 lun2 shui lun miwa みわ |
waterwheel; millwheel (female given name) Miwa The third of the four 'wheel' on which the earth rests— space, wind (or air), water, and metal. |
泥像 see styles |
deizou / dezo でいぞう |
(rare) (See 泥象・でいしょう) clay figure (buried with the dead in ancient China); earthen statue |
泥土 see styles |
ní tǔ ni2 tu3 ni t`u ni tu deido / dedo でいど |
earth; soil; mud; clay (form) mud |
泥象 see styles |
deishou / desho でいしょう |
clay figure (buried with the dead in ancient China); earthen statue |
浪曼 see styles |
rouman / roman ろうまん |
(1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition |
浪漫 see styles |
làng màn lang4 man4 lang man roman ろまん |
romantic (1) (kana only) romance (e.g. Arthurian romances) (fre: roman); (2) (kana only) novel; (3) (kana only) romance; love affair; (4) (kana only) adventurous spirit; impossible dream; great ambition; (surname, female given name) Roman |
涅槃 see styles |
niè pán nie4 pan2 nieh p`an nieh pan nehan ねはん |
(Buddhism) (loanword from Sanskrit) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4]) (1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘. |
激震 see styles |
gekishin げきしん |
severe earthquake |
火界 see styles |
huǒ jiè huo3 jie4 huo chieh kakai |
The realm of fire, one of the realms of the four elements 四大, i. e. earth, water, fire, and wind. Cf. 火院. |
灰土 see styles |
huī tǔ hui1 tu3 hui t`u hui tu haitsuchi はいつち |
dust; (soil taxonomy) spodosol ashes and earth; poor volcanic soil; (place-name) Haitsuchi |
炉床 see styles |
roshou / rosho ろしょう |
hearth |
炉火 see styles |
roka; robi ろか; ろび |
hearthfire; ingle; open fire in a fireplace |
炉端 see styles |
robata ろばた |
fireside; hearth; by the fire |
炮烙 see styles |
páo luò pao2 luo4 p`ao lo pao lo houroku / horoku ほうろく |
form of torture said to have been used by King Zhou of Shang 商紂王|商纣王[Shang1 Zhou4 Wang2] in which the victim was forced onto a bronze pillar heated by a fire earthenware baking pan; parching pan |
烈震 see styles |
resshin れっしん |
disastrous earthquake |
焙烙 see styles |
houroku / horoku ほうろく |
earthenware baking pan; parching pan |
焦土 see styles |
jiāo tǔ jiao1 tu3 chiao t`u chiao tu shoudo / shodo しょうど |
scorched earth scorched earth |
焼土 see styles |
shoudo / shodo しょうど |
burning earth, e.g. for sterilization and converting compost |
煖炉 see styles |
danro だんろ |
fireplace; hearth; stove |
爐床 炉床 see styles |
lú chuáng lu2 chuang2 lu ch`uang lu chuang |
hearth See: 炉床 |
爪土 see styles |
zhǎo tǔ zhao3 tu3 chao t`u chao tu sōdo |
(爪上土) The quantity of earth one can put on a toe-nail, i. e. in proportion to the whole earth in the world, such is the rareness of being reborn as a human being; or, according to the Nirvana Sutra 33, of attaining nirvana. |
版築 版筑 see styles |
bǎn zhù ban3 zhu4 pan chu hanchiku はんちく |
to construct a rammed-earth wall rammed-earth construction |
狐塚 see styles |
kozuka こづか |
foxhole; fox mound; fox earth; (surname) Kozuka |
玄黄 see styles |
genkou / genko げんこう |
(rare) black and yellow silk (offered to gods); heaven and earth |
率土 see styles |
shuài tǔ shuai4 tu3 shuai t`u shuai tu sotto; sotsudo そっと; そつど |
(form) ends of the earth; outer reaches; borderland all in this land |
瓦鉢 see styles |
wǎ bō wa3 bo1 wa po |
An earthenware begging bowl. |
瓶子 see styles |
píng zi ping2 zi5 p`ing tzu ping tzu heishi / heshi へいし |
bottle; CL:個|个[ge4] earthenware pot (used as a decanter); jar; jug; (surname) Heishi |
甕わ see styles |
mikawa みかわ |
(archaism) large earthenware pot (for brewing sake) |
甘葛 see styles |
amazura; amazura あまずら; アマヅラ |
(1) (See 甘茶蔓) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum); (2) (obsolete) (See 蔦) ivy (esp. Boston ivy; Parthenocissus tricuspidata) |
生肖 see styles |
shēng xiào sheng1 xiao4 sheng hsiao |
one of the twelve animals symbolic of the earthly branches 地支[di4 zhi1]; animal from the Chinese zodiac |
甲子 see styles |
jiǎ zǐ jia3 zi3 chia tzu takako たかこ |
first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干[tian1 gan1] and one of the 12 earthly branches 地支[di4 zhi1]); the sixty-year cycle (See 干支・1) Wood Rat (1st term of the sexagenary cycle, e.g. 1924, 1984, 2044); (female given name) Takako |
疣猪 see styles |
iboinoshishi; iboinoshishi いぼいのしし; イボイノシシ |
(kana only) warthog (Phacochoerus aethiopicus) |
疣豬 疣猪 see styles |
yóu zhū you2 zhu1 yu chu |
warthog See: 疣猪 |
痺證 痹证 see styles |
bì zhèng bi4 zheng4 pi cheng |
localized pain disorder (in Chinese medicine); arthralgia syndrome; bi disorder |
発掘 see styles |
hakkutsu はっくつ |
(noun, transitive verb) (1) excavation; exhumation; digging up; unearthing; (noun, transitive verb) (2) discovery (of a new fact, talent, etc.); finding; unearthing |
發威 发威 see styles |
fā wēi fa1 wei1 fa wei |
to unleash one's power; (of an animal) to go on a rampage; (of a typhoon, earthquake etc) to wreak havoc; (of a figure of authority) to erupt in anger; to assert one's dominance |
發掘 发掘 see styles |
fā jué fa1 jue2 fa chüeh |
to excavate; to explore; (fig.) to unearth; to tap into |
白土 see styles |
byakudo びゃくど |
(See カオリン) white clay; white earth; kaolin; mortar; (given name) Byakudo |
白道 see styles |
bái dào bai2 dao4 pai tao hakudou / hakudo はくどう |
(astronomy) the moon's path around the earth; legitimate, lawful activities (contrasted with 黑道[hei1 dao4]); law-abiding citizenry moon's path; (given name) Hakudō white path |
百目 see styles |
bǎi mù bai3 mu4 pai mu doume / dome どうめ |
(See 百匁,匁・1) 375 grams (100 monme); (surname) Doume An earthenware lantern, i. e. with many eyes or holes. |
皇天 see styles |
huáng tiān huang2 tian1 huang t`ien huang tien kouten / koten こうてん |
August Heaven; Heaven as supreme deity (often paired with 后土[Hou4 tu3], the Earth Deity) providence; heaven |
盤古 盘古 see styles |
pán gǔ pan2 gu3 p`an ku pan ku banko ばんこ |
Pangu (creator of the universe in Chinese mythology) Pangu; creator of heaven and earth in Chinese mythology |
盤固 see styles |
banko ばんこ |
Pangu; creator of heaven and earth in Chinese mythology |
瞿曇 瞿昙 see styles |
qú tán qu2 tan2 ch`ü t`an chü tan kudon くどん |
Gautama, surname of the Siddhartha, the historical Buddha (person) Gautama (the family name of Buddha) Gautama, the surname of Buddha's family; hence a name of Śākyamuni. Also 倶譚 or 具譚 later 喬答摩 q.v. |
砂鍋 砂锅 see styles |
shā guō sha1 guo1 sha kuo |
casserole; earthenware pot |
砸夯 see styles |
zá hāng za2 hang1 tsa hang |
to pound the earth to make a building foundation |
社稷 see styles |
shè jì she4 ji4 she chi shashoku; sumeraoomotoo しゃしょく; すめらおおもとお |
state; country; the Gods of earth and grain (1) (しゃしょく only) state; country; nation; (2) tutelary deity; god of grain |
神仙 see styles |
shén xiān shen2 xian1 shen hsien shinsen しんせん |
Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person (1) immortal mountain wizard (in Taoism); Taoist immortal; supernatural being; (2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C) 神僊 The genī, immortals, ṛṣi, of whom the five kinds are 天, 神, 人, 地, and 鬼仙, i.e. deva, spirit, human, earth (or cave), and preta immortals. |
神祇 see styles |
shén qí shen2 qi2 shen ch`i shen chi jingi じんぎ |
god; deity gods of heaven and earth |
神通 see styles |
shén tōng shen2 tong1 shen t`ung shen tung jinzuu / jinzu じんづう |
remarkable ability; magical power (place-name) Jinzuu (神通力) Ubiquitous supernatural power, especially of a Buddha, his ten powers including power to shake the earth, to issue light from his pores, extend his tongue to the Brahma-heavens effulgent with light, cause divine flowers, etc., to rain from the sky, be omnipresent, and other powers. Supernatural powers of eye, ear, body, mind, etc. |
稀土 see styles |
xī tǔ xi1 tu3 hsi t`u hsi tu kido きど |
rare earth (chemistry) (out-dated kanji) rare earth |
穴一 see styles |
anaichi あないち |
chuck-farthing (game of throwing coins in a hole); pitch-farthing |
空大 see styles |
kōng dà kong1 da4 k`ung ta kung ta takatomo たかとも |
(given name) Takatomo Space, one of the five elements (earth, water, fire, wind, space); v. 五大. |
空界 see styles |
kōng jiè kong1 jie4 k`ung chieh kung chieh kuukai / kukai くうかい |
(personal name) Kuukai The realm of space, one of the six realms, earth, water, fire, wind, space, knowledge. The空界色 is the visible realm of space, the sky, beyond which is real space. |
空際 空际 see styles |
kōng jì kong1 ji4 k`ung chi kung chi kuusai / kusai くうさい |
horizon; point where the sky meets the earth The region of immateriality, or nirvana. Also called 實際, the region of reality. |
竃神 see styles |
kamadogami かまどがみ |
tutelary deities of the hearth |
竈神 灶神 see styles |
zào shén zao4 shen2 tsao shen kamagami かまがみ |
tutelary deities of the hearth; (place-name) Kamagami The kitchen-stove god, or kitchen-god who at the end of each year is supposed to report above on the conduct of members of the family. |
竈突 see styles |
kudo くど |
the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted; (in Kyoto dialect) the hearth itself |
笄蛭 see styles |
jī zhì ji1 zhi4 chi chih |
a kind of earthworm |
粥状 see styles |
jukujou / jukujo じゅくじょう |
(prefix noun) (1) {med} arthero-; atheromatous; (adj-no,adv) (2) gruel-like; porridge-like |
糸底 see styles |
itozoko いとぞこ |
bottom rim of earthenware cup |
紅花 红花 see styles |
hóng huā hong2 hua1 hung hua benika べにか |
safflower (Carthamus tinctorius) (1) red flower; (2) safflower (esp. as an ingredient in traditional Chinese medicine); (female given name) Benika |
級強 级强 see styles |
jí qiáng ji2 qiang2 chi ch`iang chi chiang |
named grade or higher; at least stated magnitude (of earthquake) |
縄文 see styles |
joumon / jomon じょうもん |
(1) straw-rope pattern pressed into earthenware; (2) (hist) (abbreviation) (See 縄文時代) Jōmon period (ca. 14000-1000 BCE); (place-name) Jōmon |
繞地 绕地 see styles |
rào dì rao4 di4 jao ti |
to orbit the Earth |
缽頭 钵头 see styles |
bō tóu bo1 tou2 po t`ou po tou |
earthen bowl (Shanghainese) |
罈子 坛子 see styles |
tán zi tan2 zi5 t`an tzu tan tzu |
jug (earthenware with a big belly and a small opening) |
群震 see styles |
qún zhèn qun2 zhen4 ch`ün chen chün chen |
earthquake swarm |
耐震 see styles |
taishin たいしん |
(noun - becomes adjective with の) resistant to earthquakes |
色黒 see styles |
iroguro いろぐろ |
(adj-na,adj-no,n) swarthy; dark-skinned |
芒蘭 see styles |
nogiran; nogiran ノギラン; のぎらん |
(kana only) Metanarthecium luteoviride (species of flowering plant) |
蕩然 荡然 see styles |
dàng rán dang4 ran2 tang jan tōnen |
vanished from the face of the earth; all gone; nothing left the condition of not being unitary |
藍星 蓝星 see styles |
lán xīng lan2 xing1 lan hsing |
the Blue Planet; planet Earth |
藍瓶 see styles |
aigame あいがめ |
earthenware pot for storing indigo dye |
藏塵 藏尘 see styles |
zàng chén zang4 chen2 tsang ch`en tsang chen zōjin |
The store of dust, i.e. the earthly body of Buddha, his nirmāṇakāya. |
虞喜 see styles |
yú xǐ yu2 xi3 yü hsi |
Yu Xi, Chinese astronomer (c. 270-345), known for discovering the earth's precession |
蚯蚓 see styles |
qiū yǐn qiu1 yin3 ch`iu yin chiu yin kyuuin / kyuin きゅういん |
(zoology) earthworm (rare) (See ミミズ) earthworm |
蛐蟮 see styles |
qū shan qu1 shan5 ch`ü shan chü shan |
(coll.) earthworm |
蟠竜 see styles |
hanryou / hanryo はんりょう |
coiled dragon; dragon coiled on the earth, which has not yet ascended to the sky |
蠟療 蜡疗 see styles |
là liáo la4 liao2 la liao |
wax therapy (used to treat arthritis etc) |
行平 see styles |
yukihira ゆきひら |
casserole; earthenware pan; (surname, given name) Yukihira |
被災 see styles |
hisai ひさい |
(n,vs,vi) suffering (from a disaster); being hit (by an earthquake, typhoon, etc.); falling victim (to) |
解脱 see styles |
gedatsu げだつ |
(n,vs,vi) {Buddh} liberation from earthly desires and the woes of man; deliverance of one's soul; moksha; mukti; vimukti; (personal name) Gedatsu |
觸角 触角 see styles |
chù jiǎo chu4 jiao3 ch`u chiao chu chiao |
antenna; feeler (esp. of arthropods) See: 触角 |
該亞 该亚 see styles |
gāi yà gai1 ya4 kai ya |
Gaea, the Earth Goddess and mother of the Titans |
語義 语义 see styles |
yǔ yì yu3 yi4 yü i gogi ごぎ |
meaning of words; semantic meaning of a word rutārtha word-meaning; word and meaning. |
謫仙 谪仙 see styles |
zhé xiān zhe2 xian1 che hsien |
a genius (literally, an immortal who has been banished from heaven to live on earth), an epithet for exceptional individuals such as the Tang poet Li Bai 李白[Li3 Bai2]; (fig.) banished official |
質樸 质朴 see styles |
zhì pǔ zhi4 pu3 chih p`u chih pu shitsuboku しつぼく |
simple; plain; unadorned; unaffected; unsophisticated; rustic; earthy (noun or adjectival noun) simplicity; unsophisticatedness |
赤土 see styles |
sekido せきど |
(1) red clay; red earth; laterite; (2) dark-red paint; (surname) Sekido |
赤道 see styles |
chì dào chi4 dao4 ch`ih tao chih tao akamichi あかみち |
equator (of the earth or a celestial body); celestial equator (1) equator; (2) {astron} (See 天の赤道) (celestial) equator; (place-name, surname) Akamichi |
走時 走时 see styles |
zǒu shí zou3 shi2 tsou shih souji / soji そうじ |
(of a watch or clock) to keep time; (physics) propagation time; travel time (of a wave) travel time (esp. of waves, earthquake shocks, etc.) |
軽震 see styles |
keishin / keshin けいしん |
weak earthquake |
輿地 舆地 see styles |
yú dì yu2 di4 yü ti yochi よち |
land; map; (old) geography earth; world |
道系 see styles |
dào xì dao4 xi4 tao hsi |
(slang, coined c. 2017, contrasted with 佛系[fo2 xi4]) Dao-type, a type of person who has traits associated with a Daoist approach to life, such as being active, optimistic, earthy and forthright |
遠点 see styles |
enten えんてん |
(1) (See 近点・きんてん・1) far point (farthest point at which an object can be brought into focus by the eye); (2) {astron} (See 近点・きんてん・2) apoapsis |
那伽 see styles |
nà qié na4 qie2 na ch`ieh na chieh naka なか |
(female given name) Naka nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers. |
郊祀 see styles |
jiāo sì jiao1 si4 chiao ssu |
pair of annual sacrificial ceremonies held by the emperor in ancient times: one in the southern suburbs of the capital (bringing offerings to Heaven) and another in the northern suburbs (with offerings to Earth) |
部多 see styles |
bù duō bu4 duo1 pu to buta |
bhūta, 'been, become, produced, formed, being, existing,' etc. (M. W. ); intp. as the consciously existing; the four great elements, earth, fire, wind, water, as apprehended by touch; also a kind of demon produced by metamorphosis. Also, the 眞如 bhūtatathatā. |
釋宮 释宫 see styles |
shì gōng shi4 gong1 shih kung shakugku |
The Śākya palace, from which prince Siddhārtha went forth to become Buddha. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Arth" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.