Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2488 total results for your Aint search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

故人

see styles
gù rén
    gu4 ren2
ku jen
 kojin
    こじん
old friend; the deceased
(1) the deceased; the departed; (2) (dated) old friend; longtime acquaintance

故旧

see styles
 kokyuu / kokyu
    こきゅう
old acquaintance

敗筆


败笔

see styles
bài bǐ
    bai4 bi3
pai pi
a faulty stroke in calligraphy or painting; a faulty expression in writing

教迹

see styles
jiào jī
    jiao4 ji1
chiao chi
 kyōshaku
The vestiges, or evidences of a religion; e.g, the doctrines, institutions, and example of the teachings of Buddha and the saints.

敦煌

see styles
dūn huáng
    dun1 huang2
tun huang
 tonkou / tonko
    とんこう
see 敦煌市[Dun1 huang2 Shi4]
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity; (place-name) Dunhuang (China)
(or 燉煌) The city in Kansu near which are the 千佛洞 Cave-temples of the thousand Buddhas; where a monk in A. D. 1900, sweeping away the collected sand, broke through a partition and found a room full of MSS. ranging in date from the beginning of the 5th to the end of the 10th century, together with block prints and paintings, first brought to light by Sir Aurel Stein.

整備


整备

see styles
zhěng bèi
    zheng3 bei4
cheng pei
 seibi / sebi
    せいび
preparedness; to bring something to a state of readiness
(noun, transitive verb) (1) maintenance; servicing; (noun, transitive verb) (2) putting in place; development; improvement; preparation; provision; equipping; outfitting

文句

see styles
wén jù
    wen2 ju4
wen chü
 monku
    もんく
(1) complaint; grumbling; objection; (2) phrase; words; expression
Textual explanation or criticism, also termed 章; 疏; 述義; 記, etc.; the term applies to works on canonical texts in general, but has particular reference to the Lotus Sutra, i. e. the 妙法蓮華經文句.

斫り

see styles
 hatsuri
    はつり
(kana only) shaving (usu. concrete, paintwork, etc.); chipping

新知

see styles
xīn zhī
    xin1 zhi1
hsin chih
 shinchi
    しんち
new knowledge; new friend
(1) (obsolete) new acquaintance; (2) (obsolete) (See 新地・3) newly-acquired territory; (3) (abbreviation) (obsolete) (See 新知識) new ideas; advanced information; (place-name) Shinchi

旧故

see styles
 kyuuko / kyuko
    きゅうこ
antiquity; old acquaintance

旧知

see styles
 kyuuchi / kyuchi
    きゅうち
old friend; old acquaintance

旧縁

see styles
 kyuuen / kyuen
    きゅうえん
old relationship; old acquaintance

明兆

see styles
 minchou / mincho
    みんちょう
(person) Minchō (1352-1431) (painter of the Hōjō period)

明碼


明码

see styles
míng mǎ
    ming2 ma3
ming ma
non-secret code (such as Morse code, Chinese telegraph code, ASCII etc); plaintext (cryptography); (of prices) clearly marked

明達


明达

see styles
míng dá
    ming2 da2
ming ta
 myoutatsu / myotatsu
    みょうたつ
reasonable; of good judgment
(noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu
Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment.

昏倒

see styles
hūn dǎo
    hun1 dao3
hun tao
 kontou / konto
    こんとう
to faint
(noun/participle) swoon; faint

昏厥

see styles
hūn jué
    hun1 jue2
hun chüeh
to faint

暈倒


晕倒

see styles
yūn dǎo
    yun1 dao3
yün tao
to faint; to swoon; to black out; to become unconscious

暈厥


晕厥

see styles
yūn jué
    yun1 jue2
yün chüeh
to faint

暈場


晕场

see styles
yùn chǎng
    yun4 chang3
yün ch`ang
    yün chang
to faint from stress (during exam, on stage etc)

暈染


晕染

see styles
yùn rǎn
    yun4 ran3
yün jan
to smudge (become smeared); to smudge (create a blurred effect); shading (wash painting technique)

暈池


晕池

see styles
yùn chí
    yun4 chi2
yün ch`ih
    yün chih
to faint in the bathroom (from heat)

暈針


晕针

see styles
yùn zhēn
    yun4 zhen1
yün chen
to faint during acupuncture or injection

曖々

see styles
 aiai
    あいあい
(adj-t,adv-to) dim; faint; unclear

曖曖

see styles
 aiai
    あいあい
(adj-t,adv-to) dim; faint; unclear

書く

see styles
 kaku
    かく
(transitive verb) (1) to write; to compose; to pen; (transitive verb) (2) (See 描く・かく・1) to draw; to paint

書割

see styles
 kakiwari
    かきわり
portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.)

書画

see styles
 shoga
    しょが
paintings and calligraphic works

書畫


书画

see styles
shū huà
    shu1 hua4
shu hua
painting and calligraphy

朦朧


朦胧

see styles
méng lóng
    meng2 long2
meng lung
 mourou / moro
    もうろう
(literary) (of moonlight) dim; (literary) murky; indistinct
(adj-t,adv-to) dim; hazy; vague; indistinct; faint; fuzzy; cloudy; obscure

朧げ

see styles
 oboroge
    おぼろげ
(adjectival noun) (kana only) vague; faint; dim; indistinct

朧ろ

see styles
 oboro
    おぼろ
(adjectival noun) (1) (kana only) hazy; dim; faint; (2) (kana only) minced meat; minced fish

朧気

see styles
 oboroge
    おぼろげ
(adjectival noun) (kana only) vague; faint; dim; indistinct; (surname) Oboroge

未見


未见

see styles
wèi jiàn
    wei4 jian4
wei chien
 miken
    みけん
(adj-no,n) not yet seen; unseen; unacquainted; unknown
does not [yet] see

朱塗

see styles
 shunuri
    しゅぬり
(n,adj-no,vs) painting something vermillion; lacquering something vermillion; vermillion-lacquered object

朱漆

see styles
zhū qī
    zhu1 qi1
chu ch`i
    chu chi
 shuurushi / shurushi
    しゅうるし
(traditional) red paint; red lacquer
(See 透漆・すきうるし) vermilion lacquer (made by mixing vermilion into clear lacquer)

束縛


束缚

see styles
shù fù
    shu4 fu4
shu fu
 sokubaku
    そくばく
to bind; to tie up; to fetter; to shackle
(noun, transitive verb) (1) restraint; restriction; fetters; yoke; shackles; (noun, transitive verb) (2) (orig. meaning) binding; confinement with rope
to be fettered

染筆

see styles
 senpitsu
    せんぴつ
(n,vs,vi) writing; painting

案内

see styles
 annai
    あんない
(noun, transitive verb) (1) guidance; leading (the way); showing around; (noun, transitive verb) (2) information; notice; notification; (3) announcement (of a visitor's arrival); informing (someone) of a visitor's arrival; (noun, transitive verb) (4) invitation; (5) (as ご〜) acquaintance; knowledge; (place-name) Annai

條幅


条幅

see styles
tiáo fú
    tiao2 fu2
t`iao fu
    tiao fu
wall scroll (for painting or calligraphy); banner
See: 条幅

梵僧

see styles
fàn sēng
    fan4 seng1
fan seng
 bonsou / bonso
    ぼんそう
{Buddh} monk (esp. one who maintains his purity)
A monk from India. Also a monk who maintains his purity.

梵谷

see styles
fàn gǔ
    fan4 gu3
fan ku
(Tw) Vincent van Gogh (1853–1890), Dutch post-Impressionist painter; also pr. [Fan2gu3]

梵難


梵难

see styles
fàn nán
    fan4 nan2
fan nan
 bonnan
The difficulty of maintaining celibacy, or purity.

梵高

see styles
fàn gāo
    fan4 gao1
fan kao
Vincent van Gogh (1853–1890), Dutch post-Impressionist painter; also pr. [Fan2gao1]

業厄


业厄

see styles
yè è
    ye4 e4
yeh o
 gōyaku
The constraints of karma; i.e. restricted conditions now as resulting from previous lives.

業處


业处

see styles
yè chù
    ye4 chu4
yeh ch`u
    yeh chu
 gossho
karmasthāna; a place for working, of business, etc.; the place, or condition, in which the mind is maintained in meditation; by inference, the Pure Land, etc.

極聖


极圣

see styles
jí shèng
    ji2 sheng4
chi sheng
 gokushō
The highest saint, Buddha.

構図

see styles
 kouzu / kozu
    こうず
composition (of painting); structural outline; compositional arrangement

標線


标线

see styles
biāo xiàn
    biao1 xian4
piao hsien
marking line (painted on a road to guide motorists); reticle; graticule

模糊

see styles
mó hu
    mo2 hu5
mo hu
 moko
    もこ
vague; indistinct; fuzzy; to blur; to obscure; to confuse; to mix up
(adj-t,adv-to) dim; vague; indistinct; faint; obscure

橫生


横生

see styles
héng shēng
    heng2 sheng1
heng sheng
to grow without restraint; overflowing with; to happen unexpectedly
See: 横生

橫筆


横笔

see styles
héng bǐ
    heng2 bi3
heng pi
bristles lying down (brush movement in painting)

欣界

see styles
xīn jiè
    xin1 jie4
hsin chieh
 konkai
The joyful realm (of saints and sages).

欲染

see styles
yù rǎn
    yu4 ran3
yü jan
 yokuzen
The tainting, or contaminating influence of desire.

正智

see styles
zhèng zhì
    zheng4 zhi4
cheng chih
 masanori
    まさのり
(personal name) Masanori
samyag-jñāna; correct knowledge; 聖智 sage-like, or saint-like knowledge.

歲修


岁修

see styles
suì xiū
    sui4 xiu1
sui hsiu
annual repairs and maintenance

歲靜


岁静

see styles
suì jìng
    sui4 jing4
sui ching
(neologism) (slang) person who willfully ignores societal problems while maintaining a facade of blissful normalcy (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony")

殫悶


殚闷

see styles
dān mèn
    dan1 men4
tan men
to faint; to swoon; to lose consciousness

殺熟


杀熟

see styles
shā shú
    sha1 shu2
sha shu
(coll.) (business) to exploit the trust of acquaintances or loyal customers for profit

毛筆


毛笔

see styles
máo bǐ
    mao2 bi3
mao pi
 mouhitsu / mohitsu
    もうひつ
writing brush; CL:枝[zhi1],管[guan3]
(writing, painting) brush

民怨

see styles
mín yuàn
    min2 yuan4
min yüan
popular grievance; complaints of the people

気弱

see styles
 kiyowa
    きよわ
(noun or adjectival noun) timid; fainthearted

気死

see styles
 kishi
    きし
(noun/participle) (1) (archaism) (See 憤死) dying in a fit of anger; (noun/participle) (2) (archaism) fainting

気絶

see styles
 kizetsu
    きぜつ
(n,vs,vi) faint; fainting; losing consciousness

水墨

see styles
shuǐ mò
    shui3 mo4
shui mo
 suiboku
    すいぼく
ink (used in painting)
(1) water and ink; (2) (abbreviation) (See 水墨画) ink painting

水性

see styles
shuǐ xìng
    shui3 xing4
shui hsing
 mizushou / mizusho
    みずしょう
swimming ability; characteristics of a body of water (depth, currents etc); aqueous; water-based (paint etc)
fluidity; wanton
nature of water

水絵

see styles
 minae
    みなえ
(1) {art} (See 水彩画) watercolor painting; watercolour painting; (2) (hist) {art} (See 浮世絵) mizu-e; early type of ukiyo-e with faintly printed outlines; (female given name) Minae

汚染


污染

see styles
wū rǎn
    wu1 ran3
wu jan
 osen
    おせん
(n,vs,vt,vi) pollution; contamination
To taint; taint.

污點


污点

see styles
wū diǎn
    wu1 dian3
wu tien
stain; taint

河工

see styles
hé gōng
    he2 gong1
ho kung
river conservancy works (dike maintenance, dredging etc); river conservancy worker

油彩

see styles
 yusai
    ゆさい
oil painting

油漆

see styles
yóu qī
    you2 qi1
yu ch`i
    yu chi
oil paints; lacquer; to paint; CL:層|层[ceng2]

油畫


油画

see styles
yóu huà
    you2 hua4
yu hua
oil painting

油絵

see styles
 aburae
    あぶらえ
{art} oil painting

油色

see styles
 yushoku; yuushoku / yushoku; yushoku
    ゆしょく; ゆうしょく
coating a painting with a layer of transparent oil

治生

see styles
zhì shēng
    zhi4 sheng1
chih sheng
 harumi
    はるみ
(female given name) Harumi
A living, that by which one maintains life.

法印

see styles
fǎ yìn
    fa3 yin4
fa yin
 houin / hoin
    ほういん
(1) {Buddh} highest rank among priests; (2) {Buddh} mountain ascetic monk; (3) {Buddh} signs that distinguish Buddhist teachings from other faiths; (4) title given to a great physician or painter; (personal name) Houin
The seal of Buddha-truth, expressing its reality and immutability, also its universality and its authentic transmission from one Buddha or patriarch to another.

法見


法见

see styles
fǎ jiàn
    fa3 jian4
fa chien
 hokken
Maintaining one tenet and considering others wrong; narrow-minded, bigoted.

泥絵

see styles
 doroe; deie / doroe; dee
    どろえ; でいえ
(1) (esp. どろえ) (See 泥絵の具) distemper painting; (2) (esp. でいえ) (See 金銀泥絵) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background)

注視


注视

see styles
zhù shì
    zhu4 shi4
chu shih
 chuushi / chushi
    ちゅうし
to look attentively at; to closely watch; to gaze at
(n,vs,vt,adj-no) gazing steadily at; observing (a person) closely; maintain a watch over

洋画

see styles
 youga / yoga
    ようが
(1) (See 日本画) Western painting; (2) (See 邦画・1) Western film; Western movie

活写

see styles
 kassha
    かっしゃ
(noun, transitive verb) vivid description; painting a lively picture (of)

活画

see styles
 katsuga
    かつが
(obsolete) lifelike painting; vividly drawn picture

流派

see styles
liú pài
    liu2 pai4
liu p`ai
    liu pai
 ryuuha / ryuha
    りゅうは
tributary (stream); (fig.) school (of thought); genre; style
school (of painting, ikebana, etc.)

海會


海会

see styles
hǎi huì
    hai3 hui4
hai hui
 kaie
The assembly of the saints; also a cemetery.

涉筆


涉笔

see styles
shè bǐ
    she4 bi3
she pi
to start writing or painting (lit. "wet the brush")

淡い

see styles
 awai
    あわい
(adjective) light; faint; pale; fleeting

淡淡

see styles
dàn dàn
    dan4 dan4
tan tan
 tantan
    たんたん
faint; dim; dull; insipid; unenthusiastic; indifferent
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (2) plain; light; simple; bland; (3) flowing gently

淡薄

see styles
dàn bó
    dan4 bo2
tan po
thin; light; flagging; faint

淨聖


淨圣

see styles
jìng shèng
    jing4 sheng4
ching sheng
 jōshō
Pure saint, the superior class of saints.

清流

see styles
qīng liú
    qing1 liu2
ch`ing liu
    ching liu
 seiryuu / seryu
    せいりゅう
clean flowing water; (fig.) (literary) honorable person, untainted by association with disreputable influences; scholars who (in former times) kept themselves aloof from the corrupting influence of those in power
(See 濁流) clear stream; (place-name, surname) Seiryū

渇筆

see styles
 kappitsu
    かっぴつ
drybrush; brush which gives a blurred effect in writing or painting

渲染

see styles
xuàn rǎn
    xuan4 ran3
hsüan jan
rendering (computing); to add washes of ink or color to a drawing (Chinese painting); to exaggerate; to embellish

溶く

see styles
 toku
    とく
(transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.)

滲み

see styles
 nijimi
    にじみ
(kana only) blur; (color) bleed; bleeding; running (e.g. of paint)

漆彈


漆弹

see styles
qī dàn
    qi1 dan4
ch`i tan
    chi tan
paintball (sports)

漆絵

see styles
 urushie
    うるしえ
a lacquer painting

漸稀


渐稀

see styles
jiàn xī
    jian4 xi1
chien hsi
to thin out gradually; to become fainter and fainter

潤格


润格

see styles
rùn gé
    run4 ge2
jun ko
(old) scale of fees charged by a painter or calligrapher

潤色


润色

see styles
rùn sè
    run4 se4
jun se
 junshoku
    じゅんしょく
to polish (a piece of writing); to add a few finishing touches to (a piece of writing, painting etc)
(noun/participle) rhetorical flourishes

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Aint" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary