Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2488 total results for your Aint search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
故人 see styles |
gù rén gu4 ren2 ku jen kojin こじん |
old friend; the deceased (1) the deceased; the departed; (2) (dated) old friend; longtime acquaintance |
故旧 see styles |
kokyuu / kokyu こきゅう |
old acquaintance |
敗筆 败笔 see styles |
bài bǐ bai4 bi3 pai pi |
a faulty stroke in calligraphy or painting; a faulty expression in writing |
教迹 see styles |
jiào jī jiao4 ji1 chiao chi kyōshaku |
The vestiges, or evidences of a religion; e.g, the doctrines, institutions, and example of the teachings of Buddha and the saints. |
敦煌 see styles |
dūn huáng dun1 huang2 tun huang tonkou / tonko とんこう |
see 敦煌市[Dun1 huang2 Shi4] (irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) sincerity and kindheartedness; honesty and simplicity; (place-name) Dunhuang (China) (or 燉煌) The city in Kansu near which are the 千佛洞 Cave-temples of the thousand Buddhas; where a monk in A. D. 1900, sweeping away the collected sand, broke through a partition and found a room full of MSS. ranging in date from the beginning of the 5th to the end of the 10th century, together with block prints and paintings, first brought to light by Sir Aurel Stein. |
整備 整备 see styles |
zhěng bèi zheng3 bei4 cheng pei seibi / sebi せいび |
preparedness; to bring something to a state of readiness (noun, transitive verb) (1) maintenance; servicing; (noun, transitive verb) (2) putting in place; development; improvement; preparation; provision; equipping; outfitting |
文句 see styles |
wén jù wen2 ju4 wen chü monku もんく |
(1) complaint; grumbling; objection; (2) phrase; words; expression Textual explanation or criticism, also termed 章; 疏; 述義; 記, etc.; the term applies to works on canonical texts in general, but has particular reference to the Lotus Sutra, i. e. the 妙法蓮華經文句. |
斫り see styles |
hatsuri はつり |
(kana only) shaving (usu. concrete, paintwork, etc.); chipping |
新知 see styles |
xīn zhī xin1 zhi1 hsin chih shinchi しんち |
new knowledge; new friend (1) (obsolete) new acquaintance; (2) (obsolete) (See 新地・3) newly-acquired territory; (3) (abbreviation) (obsolete) (See 新知識) new ideas; advanced information; (place-name) Shinchi |
旧故 see styles |
kyuuko / kyuko きゅうこ |
antiquity; old acquaintance |
旧知 see styles |
kyuuchi / kyuchi きゅうち |
old friend; old acquaintance |
旧縁 see styles |
kyuuen / kyuen きゅうえん |
old relationship; old acquaintance |
明兆 see styles |
minchou / mincho みんちょう |
(person) Minchō (1352-1431) (painter of the Hōjō period) |
明碼 明码 see styles |
míng mǎ ming2 ma3 ming ma |
non-secret code (such as Morse code, Chinese telegraph code, ASCII etc); plaintext (cryptography); (of prices) clearly marked |
明達 明达 see styles |
míng dá ming2 da2 ming ta myoutatsu / myotatsu みょうたつ |
reasonable; of good judgment (noun or adjectival noun) wisdom; (given name) Myōtatsu Enlightenment 明in the case of the saint includes knowledge of future incarnations of self others, of the past incarnation of self and others, and that the present incarnation will end illusion. In the case of the Buddha such knowledge is called 達 thorough or perfect enlightenment. |
昏倒 see styles |
hūn dǎo hun1 dao3 hun tao kontou / konto こんとう |
to faint (noun/participle) swoon; faint |
昏厥 see styles |
hūn jué hun1 jue2 hun chüeh |
to faint |
暈倒 晕倒 see styles |
yūn dǎo yun1 dao3 yün tao |
to faint; to swoon; to black out; to become unconscious |
暈厥 晕厥 see styles |
yūn jué yun1 jue2 yün chüeh |
to faint |
暈場 晕场 see styles |
yùn chǎng yun4 chang3 yün ch`ang yün chang |
to faint from stress (during exam, on stage etc) |
暈染 晕染 see styles |
yùn rǎn yun4 ran3 yün jan |
to smudge (become smeared); to smudge (create a blurred effect); shading (wash painting technique) |
暈池 晕池 see styles |
yùn chí yun4 chi2 yün ch`ih yün chih |
to faint in the bathroom (from heat) |
暈針 晕针 see styles |
yùn zhēn yun4 zhen1 yün chen |
to faint during acupuncture or injection |
曖々 see styles |
aiai あいあい |
(adj-t,adv-to) dim; faint; unclear |
曖曖 see styles |
aiai あいあい |
(adj-t,adv-to) dim; faint; unclear |
書く see styles |
kaku かく |
(transitive verb) (1) to write; to compose; to pen; (transitive verb) (2) (See 描く・かく・1) to draw; to paint |
書割 see styles |
kakiwari かきわり |
portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.) |
書画 see styles |
shoga しょが |
paintings and calligraphic works |
書畫 书画 see styles |
shū huà shu1 hua4 shu hua |
painting and calligraphy |
朦朧 朦胧 see styles |
méng lóng meng2 long2 meng lung mourou / moro もうろう |
(literary) (of moonlight) dim; (literary) murky; indistinct (adj-t,adv-to) dim; hazy; vague; indistinct; faint; fuzzy; cloudy; obscure |
朧げ see styles |
oboroge おぼろげ |
(adjectival noun) (kana only) vague; faint; dim; indistinct |
朧ろ see styles |
oboro おぼろ |
(adjectival noun) (1) (kana only) hazy; dim; faint; (2) (kana only) minced meat; minced fish |
朧気 see styles |
oboroge おぼろげ |
(adjectival noun) (kana only) vague; faint; dim; indistinct; (surname) Oboroge |
未見 未见 see styles |
wèi jiàn wei4 jian4 wei chien miken みけん |
(adj-no,n) not yet seen; unseen; unacquainted; unknown does not [yet] see |
朱塗 see styles |
shunuri しゅぬり |
(n,adj-no,vs) painting something vermillion; lacquering something vermillion; vermillion-lacquered object |
朱漆 see styles |
zhū qī zhu1 qi1 chu ch`i chu chi shuurushi / shurushi しゅうるし |
(traditional) red paint; red lacquer (See 透漆・すきうるし) vermilion lacquer (made by mixing vermilion into clear lacquer) |
束縛 束缚 see styles |
shù fù shu4 fu4 shu fu sokubaku そくばく |
to bind; to tie up; to fetter; to shackle (noun, transitive verb) (1) restraint; restriction; fetters; yoke; shackles; (noun, transitive verb) (2) (orig. meaning) binding; confinement with rope to be fettered |
染筆 see styles |
senpitsu せんぴつ |
(n,vs,vi) writing; painting |
案内 see styles |
annai あんない |
(noun, transitive verb) (1) guidance; leading (the way); showing around; (noun, transitive verb) (2) information; notice; notification; (3) announcement (of a visitor's arrival); informing (someone) of a visitor's arrival; (noun, transitive verb) (4) invitation; (5) (as ご〜) acquaintance; knowledge; (place-name) Annai |
條幅 条幅 see styles |
tiáo fú tiao2 fu2 t`iao fu tiao fu |
wall scroll (for painting or calligraphy); banner See: 条幅 |
梵僧 see styles |
fàn sēng fan4 seng1 fan seng bonsou / bonso ぼんそう |
{Buddh} monk (esp. one who maintains his purity) A monk from India. Also a monk who maintains his purity. |
梵谷 see styles |
fàn gǔ fan4 gu3 fan ku |
(Tw) Vincent van Gogh (1853–1890), Dutch post-Impressionist painter; also pr. [Fan2gu3] |
梵難 梵难 see styles |
fàn nán fan4 nan2 fan nan bonnan |
The difficulty of maintaining celibacy, or purity. |
梵高 see styles |
fàn gāo fan4 gao1 fan kao |
Vincent van Gogh (1853–1890), Dutch post-Impressionist painter; also pr. [Fan2gao1] |
業厄 业厄 see styles |
yè è ye4 e4 yeh o gōyaku |
The constraints of karma; i.e. restricted conditions now as resulting from previous lives. |
業處 业处 see styles |
yè chù ye4 chu4 yeh ch`u yeh chu gossho |
karmasthāna; a place for working, of business, etc.; the place, or condition, in which the mind is maintained in meditation; by inference, the Pure Land, etc. |
極聖 极圣 see styles |
jí shèng ji2 sheng4 chi sheng gokushō |
The highest saint, Buddha. |
構図 see styles |
kouzu / kozu こうず |
composition (of painting); structural outline; compositional arrangement |
標線 标线 see styles |
biāo xiàn biao1 xian4 piao hsien |
marking line (painted on a road to guide motorists); reticle; graticule |
模糊 see styles |
mó hu mo2 hu5 mo hu moko もこ |
vague; indistinct; fuzzy; to blur; to obscure; to confuse; to mix up (adj-t,adv-to) dim; vague; indistinct; faint; obscure |
橫生 横生 see styles |
héng shēng heng2 sheng1 heng sheng |
to grow without restraint; overflowing with; to happen unexpectedly See: 横生 |
橫筆 横笔 see styles |
héng bǐ heng2 bi3 heng pi |
bristles lying down (brush movement in painting) |
欣界 see styles |
xīn jiè xin1 jie4 hsin chieh konkai |
The joyful realm (of saints and sages). |
欲染 see styles |
yù rǎn yu4 ran3 yü jan yokuzen |
The tainting, or contaminating influence of desire. |
正智 see styles |
zhèng zhì zheng4 zhi4 cheng chih masanori まさのり |
(personal name) Masanori samyag-jñāna; correct knowledge; 聖智 sage-like, or saint-like knowledge. |
歲修 岁修 see styles |
suì xiū sui4 xiu1 sui hsiu |
annual repairs and maintenance |
歲靜 岁静 see styles |
suì jìng sui4 jing4 sui ching |
(neologism) (slang) person who willfully ignores societal problems while maintaining a facade of blissful normalcy (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony") |
殫悶 殚闷 see styles |
dān mèn dan1 men4 tan men |
to faint; to swoon; to lose consciousness |
殺熟 杀熟 see styles |
shā shú sha1 shu2 sha shu |
(coll.) (business) to exploit the trust of acquaintances or loyal customers for profit |
毛筆 毛笔 see styles |
máo bǐ mao2 bi3 mao pi mouhitsu / mohitsu もうひつ |
writing brush; CL:枝[zhi1],管[guan3] (writing, painting) brush |
民怨 see styles |
mín yuàn min2 yuan4 min yüan |
popular grievance; complaints of the people |
気弱 see styles |
kiyowa きよわ |
(noun or adjectival noun) timid; fainthearted |
気死 see styles |
kishi きし |
(noun/participle) (1) (archaism) (See 憤死) dying in a fit of anger; (noun/participle) (2) (archaism) fainting |
気絶 see styles |
kizetsu きぜつ |
(n,vs,vi) faint; fainting; losing consciousness |
水墨 see styles |
shuǐ mò shui3 mo4 shui mo suiboku すいぼく |
ink (used in painting) (1) water and ink; (2) (abbreviation) (See 水墨画) ink painting |
水性 see styles |
shuǐ xìng shui3 xing4 shui hsing mizushou / mizusho みずしょう |
swimming ability; characteristics of a body of water (depth, currents etc); aqueous; water-based (paint etc) fluidity; wanton nature of water |
水絵 see styles |
minae みなえ |
(1) {art} (See 水彩画) watercolor painting; watercolour painting; (2) (hist) {art} (See 浮世絵) mizu-e; early type of ukiyo-e with faintly printed outlines; (female given name) Minae |
汚染 污染 see styles |
wū rǎn wu1 ran3 wu jan osen おせん |
(n,vs,vt,vi) pollution; contamination To taint; taint. |
污點 污点 see styles |
wū diǎn wu1 dian3 wu tien |
stain; taint |
河工 see styles |
hé gōng he2 gong1 ho kung |
river conservancy works (dike maintenance, dredging etc); river conservancy worker |
油彩 see styles |
yusai ゆさい |
oil painting |
油漆 see styles |
yóu qī you2 qi1 yu ch`i yu chi |
oil paints; lacquer; to paint; CL:層|层[ceng2] |
油畫 油画 see styles |
yóu huà you2 hua4 yu hua |
oil painting |
油絵 see styles |
aburae あぶらえ |
{art} oil painting |
油色 see styles |
yushoku; yuushoku / yushoku; yushoku ゆしょく; ゆうしょく |
coating a painting with a layer of transparent oil |
治生 see styles |
zhì shēng zhi4 sheng1 chih sheng harumi はるみ |
(female given name) Harumi A living, that by which one maintains life. |
法印 see styles |
fǎ yìn fa3 yin4 fa yin houin / hoin ほういん |
(1) {Buddh} highest rank among priests; (2) {Buddh} mountain ascetic monk; (3) {Buddh} signs that distinguish Buddhist teachings from other faiths; (4) title given to a great physician or painter; (personal name) Houin The seal of Buddha-truth, expressing its reality and immutability, also its universality and its authentic transmission from one Buddha or patriarch to another. |
法見 法见 see styles |
fǎ jiàn fa3 jian4 fa chien hokken |
Maintaining one tenet and considering others wrong; narrow-minded, bigoted. |
泥絵 see styles |
doroe; deie / doroe; dee どろえ; でいえ |
(1) (esp. どろえ) (See 泥絵の具) distemper painting; (2) (esp. でいえ) (See 金銀泥絵) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background) |
注視 注视 see styles |
zhù shì zhu4 shi4 chu shih chuushi / chushi ちゅうし |
to look attentively at; to closely watch; to gaze at (n,vs,vt,adj-no) gazing steadily at; observing (a person) closely; maintain a watch over |
洋画 see styles |
youga / yoga ようが |
(1) (See 日本画) Western painting; (2) (See 邦画・1) Western film; Western movie |
活写 see styles |
kassha かっしゃ |
(noun, transitive verb) vivid description; painting a lively picture (of) |
活画 see styles |
katsuga かつが |
(obsolete) lifelike painting; vividly drawn picture |
流派 see styles |
liú pài liu2 pai4 liu p`ai liu pai ryuuha / ryuha りゅうは |
tributary (stream); (fig.) school (of thought); genre; style school (of painting, ikebana, etc.) |
海會 海会 see styles |
hǎi huì hai3 hui4 hai hui kaie |
The assembly of the saints; also a cemetery. |
涉筆 涉笔 see styles |
shè bǐ she4 bi3 she pi |
to start writing or painting (lit. "wet the brush") |
淡い see styles |
awai あわい |
(adjective) light; faint; pale; fleeting |
淡淡 see styles |
dàn dàn dan4 dan4 tan tan tantan たんたん |
faint; dim; dull; insipid; unenthusiastic; indifferent (adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (2) plain; light; simple; bland; (3) flowing gently |
淡薄 see styles |
dàn bó dan4 bo2 tan po |
thin; light; flagging; faint |
淨聖 淨圣 see styles |
jìng shèng jing4 sheng4 ching sheng jōshō |
Pure saint, the superior class of saints. |
清流 see styles |
qīng liú qing1 liu2 ch`ing liu ching liu seiryuu / seryu せいりゅう |
clean flowing water; (fig.) (literary) honorable person, untainted by association with disreputable influences; scholars who (in former times) kept themselves aloof from the corrupting influence of those in power (See 濁流) clear stream; (place-name, surname) Seiryū |
渇筆 see styles |
kappitsu かっぴつ |
drybrush; brush which gives a blurred effect in writing or painting |
渲染 see styles |
xuàn rǎn xuan4 ran3 hsüan jan |
rendering (computing); to add washes of ink or color to a drawing (Chinese painting); to exaggerate; to embellish |
溶く see styles |
toku とく |
(transitive verb) to dissolve (paint); to scramble (eggs); to melt (metal, etc.); to mix (water with flour, etc.) |
滲み see styles |
nijimi にじみ |
(kana only) blur; (color) bleed; bleeding; running (e.g. of paint) |
漆彈 漆弹 see styles |
qī dàn qi1 dan4 ch`i tan chi tan |
paintball (sports) |
漆絵 see styles |
urushie うるしえ |
a lacquer painting |
漸稀 渐稀 see styles |
jiàn xī jian4 xi1 chien hsi |
to thin out gradually; to become fainter and fainter |
潤格 润格 see styles |
rùn gé run4 ge2 jun ko |
(old) scale of fees charged by a painter or calligrapher |
潤色 润色 see styles |
rùn sè run4 se4 jun se junshoku じゅんしょく |
to polish (a piece of writing); to add a few finishing touches to (a piece of writing, painting etc) (noun/participle) rhetorical flourishes |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Aint" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.