Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 478 total results for your Abric search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
moare(p); moware モアレ(P); モワレ |
(1) {cloth} moire (fabric) (fre:); moiré; (2) {print} moire pattern; moiré effect |
Variations: |
omeshichirimen おめしちりめん |
(high-quality) silk crepe (fabric) |
毛斯綸(ateji) |
mosurin モスリン |
(kana only) (See 綿モスリン,メリンス) mousseline de laine (fre: mousseline); light woollen fabric; muslin de laine; delaine |
Variations: |
musoujitate / musojitate むそうじたて |
making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric |
Variations: |
sorayume そらゆめ |
fabricated dream |
Variations: |
kumitateshiki くみたてしき |
(n,adj-f,adj-no) prefabricated; knockdown; demountable (e.g. motor); flatpack (furniture) |
Variations: |
souton / soton そうとん |
(archaism) cylindrical seat made of straw covered in fabric |
Variations: |
aizuri あいずり |
(1) (hist) {art} ukiyo-e print produced with various shades of indigo (and sometimes small amounts of vermilion or yellow); (2) staining a pattern on fabric or paper by rubbing it with indigo leaves |
インテリアファブリック see styles |
interiafaburikku インテリアファブリック |
interior fabric |
Variations: |
kurosu(p); kuroosu クロス(P); クロース |
(1) cloth; (2) (abbreviation) (See テーブルクロス) tablecloth; (3) wallpaper; wall fabric |
シースルーファブリック see styles |
shiisuruufaburikku / shisurufaburikku シースルーファブリック |
see-through fabric |
Variations: |
jakaado; jagaado / jakado; jagado ジャカード; ジャガード |
Jacquard (loom, fabric) |
プレハブ・コンクリート |
purehabu konkuriito / purehabu konkurito プレハブ・コンクリート |
prefabricated concrete |
Variations: |
surizome すりぞめ |
(1) (rare) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials; (2) (See 摺り込み染め) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
Variations: |
esoragoto えそらごと |
fabrication; pipe dream |
Variations: |
ayaori あやおり |
twill (fabric) |
Variations: |
oriageru おりあげる |
(transitive verb) to weave up into fabric |
Variations: |
meriyasu; meriasu(sk) メリヤス; メリアス(sk) |
(kana only) knitted fabric (spa: medias, por: meias); knitted goods; knitwear |
インテリア・ファブリック |
interia faburikku インテリア・ファブリック |
interior fabric |
シースルー・ファブリック |
shiisuruu faburikku / shisuru faburikku シースルー・ファブリック |
see-through fabric |
ファブリキウスルスキヌス see styles |
faburikiusurusukinusu ファブリキウスルスキヌス |
(personal name) Fabricius Luscinus |
フォトファブリケーション see styles |
fotofaburikeeshon フォトファブリケーション |
photofabrication |
リバーシブルファブリック see styles |
ribaashiburufaburikku / ribashiburufaburikku リバーシブルファブリック |
reversible fabric |
Variations: |
kireji きれじ |
(1) (See 布地・ぬのじ) fabric; cloth; material; (2) traditionally patterned textiles; (3) (rare) fabric scraps |
Variations: |
usodekatameru うそでかためる |
(exp,v1) to fabricate a web of lies |
Variations: |
kakuu(p); gakuu / kaku(p); gaku かくう(P); がくう |
(adj-no,n) (1) (かくう only) fictitious; imaginary; fanciful; fabricated; (can act as adjective) (2) aerial; overhead |
Variations: |
soshiki(p); soshoku(ok) そしき(P); そしょく(ok) |
(noun/participle) (1) organization; organisation; formation; (noun/participle) (2) structure; construction; setup; constitution; (3) system (e.g. railroad, transport, party, etc.); (4) {biol} tissue; (5) {geol} (See 石理) texture (of a rock); (noun/participle) (6) weave (of a fabric) |
Variations: |
soshiki(p); soshoku(ok) そしき(P); そしょく(ok) |
(n,vs,vt,vi) (1) organization; organisation; formation; (n,vs,vt,vi) (2) structure; construction; setup; constitution; (3) system (e.g. railroad, transport, party, etc.); (4) {biol} tissue; (5) {geol} (See 石理) texture (of a rock); (n,vs,vt,vi) (6) weave (of a fabric) |
Variations: |
tatejima たてじま |
(See 横縞) vertical stripes; striped fabric |
Variations: |
nishijinori にしじんおり |
Nishijin silk fabrics; Nishijin brocade |
Variations: |
omeshi おめし |
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (See 御召縮緬) (high-quality) silk crepe (fabric) |
Variations: |
jaajii(p); jaaji / jaji(p); jaji ジャージー(P); ジャージ |
(1) jersey (fabric); (2) {cloth} jersey; (sports) uniform top; (3) {cloth} sweatsuit; tracksuit; (4) Jersey (cattle) |
リバーシブル・ファブリック |
ribaashiburu faburikku / ribashiburu faburikku リバーシブル・ファブリック |
reversible fabric |
Variations: |
usohappyaku(嘘八百, uso八百); usohappyaku(uso八百) うそはっぴゃく(嘘八百, うそ八百); ウソはっぴゃく(ウソ八百) |
(idiom) pack of lies; complete fabrication |
Variations: |
shisutemubasu; shisutemu basu システムバス; システム・バス |
(1) (See ユニットバス) modular bath (wasei: system bath); prefabricated bath; (2) {comp} system bus |
Variations: |
derikeeto(p); derikeito / derikeeto(p); deriketo デリケート(P); デリケイト |
(adjectival noun) (1) sensitive (person, heart, etc.); (adjectival noun) (2) delicate (issue, problem, etc.); sensitive; (adjectival noun) (3) fragile; delicate; sensitive (e.g. skin); (adjectival noun) (4) delicate (fabric, shade, flavour, etc.); subtle |
Variations: |
yunittobasu; yunitto basu ユニットバス; ユニット・バス |
modular bath (wasei: unit bath); prefabricated bath |
Variations: |
surihaku すりはく |
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (noun/participle) (2) type of noh costume |
Variations: |
nagajuban(長襦袢); nagajiban(長襦袢); nagajiban(長jiban); nagajuban(長juban) ながじゅばん(長襦袢); ながじばん(長襦袢); ながジバン(長ジバン); ながジュバン(長ジュバン) |
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono |
Variations: |
suwetto; suetto; setto スウェット; スエット; スェット |
(1) (See スウェットシャツ,スウェットパンツ) sweatshirt; sweatpants; sweats; stretchy, absorbent fabric (used in sweatshirts and sweatpants); (2) (See 汗・1) sweat |
Variations: |
nunoji(布地)(p); kireji ぬのじ(布地)(P); きれじ |
cloth; fabric |
Variations: |
aabantsuiru; aaban tsuiru / abantsuiru; aban tsuiru アーバンツイル; アーバン・ツイル |
urban twill (fabric) |
Variations: |
furenchiterii; furenchi terii / furenchiteri; furenchi teri フレンチテリー; フレンチ・テリー |
French terry (fabric) |
Variations: |
surikomizome すりこみぞめ |
(rare) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner |
Variations: |
kinshuu / kinshu きんしゅう |
(1) fabric with a brocade and embroidery; beautiful fabric; beautiful clothes; (2) beautiful poem; beautiful wording; (3) beautiful autumn leaves; beautiful flowers |
Variations: |
sureeki; sureki; suriiki(sk) / sureeki; sureki; suriki(sk) スレーキ; スレキ; スリーキ(sk) |
{cloth} sleek (fabric) |
Variations: |
purehabu(p); purefabu(sk) プレハブ(P); プレファブ(sk) |
(noun - becomes adjective with の) prefab; prefabrication; prefabricated building |
Variations: |
datejime だてじめ |
small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric |
Variations: |
tsukuru つくる |
(transitive verb) (1) (造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (transitive verb) (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (transitive verb) (3) (See 野菜を作る) to raise; to grow; to cultivate; to train; (transitive verb) (4) to till; (transitive verb) (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (transitive verb) (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (transitive verb) (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (transitive verb) (8) to have (a child); (transitive verb) (9) to make up (one's face, etc.); (transitive verb) (10) to fabricate (an excuse, etc.); (transitive verb) (11) to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion; (transitive verb) (12) to form (a line, etc.); (transitive verb) (13) to set (a record); (transitive verb) (14) to commit (a sin, etc.) |
Variations: |
hattanori はったんおり |
twilled fabric |
Variations: |
kumitatejuutaku / kumitatejutaku くみたてじゅうたく |
prefabricated housing |
Variations: |
animarupurinto; animaru purinto アニマルプリント; アニマル・プリント |
animal print; animal print fabric |
Variations: |
udokaapetto; udo kaapetto / udokapetto; udo kapetto ウッドカーペット; ウッド・カーペット |
wood carpet; fabric (or linoleum) backed wooden floor covering |
Variations: |
taatanchekku; taatan chekku / tatanchekku; tatan chekku タータンチェック; タータン・チェック |
tartan (i.e. plaid pattern or fabric) (wasei: tartan check) |
Variations: |
yunittokicchin; yunitto kicchin ユニットキッチン; ユニット・キッチン |
small prefabricated kitchen in an apartment (wasei: unit kitchen) |
Variations: |
roodenguriin; rooden guriin / roodengurin; rooden gurin ローデングリーン; ローデン・グリーン |
loden; loden green; deep olive-green colour of loden fabric |
Variations: |
decchiage でっちあげ |
fabrication; put-up job; trumped-up story; frame-up; hoax |
Variations: |
moorufaburikku; mooru faburikku モールファブリック; モール・ファブリック |
chenille (wasei: mole fabric) |
Variations: |
tsukurigoto つくりごと |
(noun - becomes adjective with の) fabrication; lie; fiction |
Variations: |
kireji きれじ |
(1) (See 布地・ぬのじ) fabric; cloth; material; (2) traditionally patterned textiles; (3) (rare) fabric scraps |
Variations: |
esoragoto えそらごと |
fabrication; pipe dream |
Variations: |
omeshi おめし |
(1) (honorific or respectful language) summoning; calling; riding; wearing; dressing; clothing; (2) (abbreviation) (See 御召縮緬) (high-quality) silk crepe (fabric) |
Variations: |
usohappyaku うそはっぴゃく |
(idiom) pack of lies; complete fabrication; all lies |
Variations: |
purehabukonkuriito; purehabu konkuriito / purehabukonkurito; purehabu konkurito プレハブコンクリート; プレハブ・コンクリート |
prefabricated concrete |
Variations: |
orimono おりもの |
textile; fabric |
Variations: |
decchiageru でっちあげる |
(transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax; (transitive verb) (2) to cobble up; to put together in a hurry |
Variations: |
interiafaburikku; interia faburikku インテリアファブリック; インテリア・ファブリック |
interior fabric |
Variations: |
shiisuruufaburikku; shiisuruu faburikku / shisurufaburikku; shisuru faburikku シースルーファブリック; シースルー・ファブリック |
see-through fabric |
Variations: |
decchiage でっちあげ |
fabrication; made-up story; sham; hoax; put-up job; frame-up; trumped-up charge |
Variations: |
ribaashiburufaburikku; ribaashiburu faburikku / ribashiburufaburikku; ribashiburu faburikku リバーシブルファブリック; リバーシブル・ファブリック |
reversible fabric |
Variations: |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) (1) to build up; to complete; to construct; to create; to put together; (transitive verb) (2) to make up; to fabricate; to invent; to cook up |
Variations: |
decchiageru でっちあげる |
(transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to cook up; to trump up (a charge); to concoct; (transitive verb) (2) to cobble together; to put together (in a slapdash manner) |
Variations: |
usodekatameru うそでかためる |
(exp,v1) to lie all the time; to fabricate a web of lies |
Variations: |
faundori; faundorii; faundari; faundarii / faundori; faundori; faundari; faundari ファウンドリ; ファウンドリー; ファウンダリ; ファウンダリー |
(semiconductor) foundry; fab; semiconductor fabrication plant |
Variations: |
uchikaesu うちかえす |
(transitive verb) (1) (sometimes written 撃ち返す) to return a punch; to strike back; (transitive verb) (2) {baseb} to hit (the ball) straight back; (transitive verb) (3) to plow up; to plough up; (transitive verb) (4) to renovate (cotton fabric); to fluff up; (v5s,vi) (5) to break and recede (of waves) |
Variations: |
nagajuban; nagajiban ながじゅばん; ながじばん |
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono |
Variations: |
tsukuriageru つくりあげる |
(transitive verb) (1) to build up; to complete; to construct; to create; to put together; (transitive verb) (2) to make up; to fabricate; to invent; to cook up |
Variations: |
faundori; faundorii; fandorii(sk); fandori(sk); faundari(sk); fandari(sk); faundarii; fandarii(sk) / faundori; faundori; fandori(sk); fandori(sk); faundari(sk); fandari(sk); faundari; fandari(sk) ファウンドリ; ファウンドリー; ファンドリー(sk); ファンドリ(sk); ファウンダリ(sk); ファンダリ(sk); ファウンダリー; ファンダリー(sk) |
(semiconductor) foundry; fab; semiconductor fabrication plant |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.