I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15002 total results for your Nat search. I have created 151 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
七ッ嶋 see styles |
nanatsushima ななつしま |
(surname) Nanatsushima |
七つ役 see styles |
nanatsuyaku ななつやく |
(surname) Nanatsuyaku |
七つ星 see styles |
nanatsuboshi ななつぼし |
(1) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (2) (See 七曜・1) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles); (3) (See 真鰯) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine |
七つ時 see styles |
nanatsudoki ななつどき |
(archaism) (See 七つ・3) (approx.) four o'clock (am or pm, old time system) |
七ツ村 see styles |
nanatsumura ななつむら |
(surname) Nanatsumura |
七ッ松 see styles |
nanatsumatsu ななつまつ |
(place-name) Nanatsumatsu |
七ツ果 see styles |
nanatsuka ななつか |
(female given name) Nanatsuka |
七ッ枝 see styles |
nanatsue ななつえ |
(place-name) Nanatsue |
七ッ森 see styles |
nanatsumori ななつもり |
(place-name) Nanatsumori |
七ッ椀 see styles |
nanatsuwan ななつわん |
(place-name) Nanatsuwan |
七ッ橋 see styles |
nanatsubashi ななつばし |
(place-name) Nanatsubashi |
七ツ段 see styles |
nanatsudan ななつだん |
(place-name) Nanatsudan |
七ッ池 see styles |
nanatsuike ななついけ |
(place-name) Nanatsuike |
七ッ河 see styles |
nanatsugawa ななつがわ |
(surname) Nanatsugawa |
七ッ海 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
七ッ淵 see styles |
nanatsubuchi ななつぶち |
(place-name) Nanatsubuchi |
七ッ滝 see styles |
nanatsudaki ななつだき |
(personal name) Nanatsudaki |
七ッ瀬 see styles |
nanatsuse ななつせ |
(place-name) Nanatsuse |
七ツ田 see styles |
nanatsuda ななつだ |
(surname) Nanatsuda |
七ツ町 see styles |
nanatsumachi ななつまち |
(surname) Nanatsumachi |
七ッ矢 see styles |
nanatsuya ななつや |
(surname) Nanatsuya |
七ッ石 see styles |
nanatsuishi ななついし |
(place-name) Nanatsuishi |
七っ礁 see styles |
nanatsubae ななつばえ |
(place-name) Nanatsubae |
七ッ谷 see styles |
nanatsuya ななつや |
(surname) Nanatsuya |
七ツ迫 see styles |
nanatsuzako ななつざこ |
(place-name) Nanatsuzako |
七ッ野 see styles |
nanatsuno ななつの |
(surname) Nanatsuno |
七ッ釜 see styles |
nanatsugama ななつがま |
(personal name) Nanatsugama |
七ッ鉢 see styles |
nanatsubachi ななつばち |
(place-name) Nanatsubachi |
七ッ関 see styles |
nanatsuzeki ななつぜき |
(place-name) Nanatsuzeki |
七ッ飼 see styles |
nanatsugai ななつがい |
(place-name) Nanatsugai |
七ッ館 see styles |
nanatsudate ななつだて |
(place-name) Nanatsudate |
七勝事 七胜事 see styles |
qī shèng shì qi1 sheng4 shi4 ch`i sheng shih chi sheng shih shichishōji |
The seven surpassing qualities of a Buddha; v. also 七種無上; they are his body, or person, his universal law, wisdom, perfection, destination (nirvana), ineffable truth, and deliverance. |
七十三 see styles |
natomi なとみ |
(female given name) Natomi |
七塚原 see styles |
nanatsukahara ななつかはら |
(surname) Nanatsukahara |
七塚町 see styles |
nanatsukamachi ななつかまち |
(place-name) Nanatsukamachi |
七塚駅 see styles |
nanatsukaeki ななつかえき |
(st) Nanatsuka Station |
七山浦 see styles |
nanatsuyamaura ななつやまうら |
(place-name) Nanatsuyamaura |
七斗希 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
七斗星 see styles |
natose なとせ |
(female given name) Natose |
七最勝 七最胜 see styles |
qī zuì shèng qi1 zui4 sheng4 ch`i tsui sheng chi tsui sheng shichi saishō |
The seven perfections, see唯識論, 9. 安住最勝 Perfect rest in the bodhisattva nature. 依止最勝 perfect reliance on, or holding fast to the great bodhi (awakened mind). 意果最勝 perfect resultant aim in-pity for all 事業最勝 Perfect in constant performance. 巧便最勝 Perfect in able device (for spiritual presentation). 廻向最勝 Perfect direction towards the highest bodhi. 滿淨最勝 Perfect purity and peace. |
七月子 see styles |
natsuko なつこ |
(female given name) Natsuko |
七月海 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
七月芽 see styles |
natsume なつめ |
(female given name) Natsume |
七次台 see styles |
nanatsugidai ななつぎだい |
(place-name) Nanatsugidai |
七津子 see styles |
natsuko なつこ |
(female given name) Natsuko |
七津男 see styles |
natsuo なつお |
(given name) Natsuo |
七津角 see styles |
nanatsukado ななつかど |
(surname) Nanatsukado |
七津谷 see styles |
nanatsudani ななつだに |
(place-name) Nanatsudani |
七湊川 see styles |
nanaminatogawa ななみなとがわ |
(place-name) Nanaminatogawa |
七滝川 see styles |
nanatakigawa ななたきがわ |
(place-name) Nanatakigawa |
七滝沢 see styles |
nanatakizawa ななたきざわ |
(place-name) Nanatakizawa |
七田川 see styles |
nanatakawa ななたかわ |
(place-name) Nanatakawa |
七種語 七种语 see styles |
qī zhǒng yǔ qi1 zhong3 yu3 ch`i chung yü chi chung yü shichishu go |
Buddha's seven modes of discourse: 因語 from present cause to future effect; 果語 from present effect to past cause; 因果語 inherent cause and effect; 喩語 illustrative or figurative; 不應説語 spontaneous or parabolic; 世界流語 ordinary or popular; 如意語 unreserved, or as he really thought, e.g. as when he said that all things have the Buddha-nature. |
七谷切 see styles |
nanatagiri ななたぎり |
(place-name) Nanatagiri |
七谷川 see styles |
nanatanigawa ななたにがわ |
(place-name) Nanatanigawa |
七谷池 see styles |
nanataniike / nanatanike ななたにいけ |
(place-name) Nanataniike |
七通岩 see styles |
nanatsuuiwa / nanatsuiwa ななつういわ |
(place-name) Nanatsuuiwa |
七都希 see styles |
natsuki なつき |
(female given name) Natsuki |
七都海 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
七都衣 see styles |
natsue なつえ |
(female given name) Natsue |
七里香 see styles |
qī lǐ xiāng qi1 li3 xiang1 ch`i li hsiang chi li hsiang |
orange jasmine (Murraya paniculata); "chicken butt", popular Taiwan snack on a stick, made of marinated "white cut chicken" butt |
七釜港 see styles |
nanatsugamakou / nanatsugamako ななつがまこう |
(place-name) Nanatsugamakou |
七釜郷 see styles |
nanatsugamagou / nanatsugamago ななつがまごう |
(place-name) Nanatsugamagou |
万国博 see styles |
bankokuhaku ばんこくはく |
(abbreviation) (See 万国博覧会) international exposition; world expo; world fair |
万国旗 see styles |
bankokuki; bankokki ばんこくき; ばんこっき |
flags of all nations |
万国民 see styles |
bankokumin ばんこくみん |
the people of all nations |
万奈津 see styles |
manatsu まなつ |
(female given name) Manatsu |
三七十 see styles |
minato みなと |
(personal name) Minato |
三三昧 see styles |
sān sān mèi san1 san1 mei4 san san mei san zanmai |
(三三昧地) The three samādhis, or the samādhi on three subjects; 三三摩 (三三摩地); 三定, 三等持; 三空; 三治; 三解脫門; 三重三昧; 三重等持. There are two forms of such meditation, that of 有漏 reincarnational, or temporal, called 三三昧; and that of 無 漏 liberation, or nirvāṇa, called 三解脫. The three subjects and objects of the meditation are (1) 空 to empty the mind of the ideas of me and mine and suffering, which are unreal; (2) 無相to get rid of the idea of form, or externals, i.e. the 十相 which are the five senses, and male and female, and the three 有; (3) 無願 to get rid of all wish or desire, also termed無作 and 無起. A more advanced meditation is called the Double Three Samādhi 重三三昧 in which each term is doubled 空空, 無相無相, 無願無願. The esoteric sect has also a group of its own. |
三世相 see styles |
sān shì xiàng san1 shi4 xiang4 san shih hsiang sanzesou / sanzeso さんぜそう |
the Book of Divination characteristics of the three times |
三並夏 see styles |
minaminatsu みなみなつ |
(person) Minami Natsu |
三佛性 see styles |
sān fó xìng san1 fo2 xing4 san fo hsing san busshō |
The three kinds of Buddha-nature: (1) 自性住佛性 the Buddha-nature which is in all living beings, even those in the three evil paths (gati). (2) 引出佛性 the Buddha-nature developed by the right discipline. (3) 至得果佛性 the final or perfected Buddha-nature resulting from the development of the original potentiality. |
三佛語 三佛语 see styles |
sān fó yǔ san1 fo2 yu3 san fo yü sanbutsugo |
The Buddha's three modes of discourse—unqualifed, i.e. out of the fullness of his nature; qualified to suit the intelligence of his hearers; and both. |
三八節 三八节 see styles |
sān bā jié san1 ba1 jie2 san pa chieh |
International Women's Day (March 8) |
三分別 三分别 see styles |
sān fēn bié san1 fen1 bie2 san fen pieh san funbetsu |
three forms of discrimination (1) 自性分別 natural discrimination, e. g. of present objects; (2) 計度分別 calculating discrimination (as to future action); (3) 隨念分別 discriminating by remembrance of affairs that are past. |
三名田 see styles |
minata みなた |
(surname) Minata |
三国人 see styles |
sangokujin; sankokujin(ik) さんごくじん; さんこくじん(ik) |
(1) national of a third country; (2) (derogatory term) foreigner resident in Japan (esp. Chinese and Korean) |
三国港 see styles |
mikuniminato みくにみなと |
(personal name) Mikuniminato |
三大節 see styles |
sandaisetsu さんだいせつ |
(hist) (See 紀元節,四方拝,天長節) the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927) |
三奈戸 see styles |
minato みなと |
(surname) Minato |
三尖弁 see styles |
sansenben さんせんべん |
{anat} tricuspid valve |
三尖瓣 see styles |
sān jiān bàn san1 jian1 ban4 san chien pan |
(anatomy) tricuspid valve |
三摩竭 see styles |
sān mó jié san1 mo2 jie2 san mo chieh Sanmaka |
Sumāgadhā, said to be a daughter of Anāthapiṇḍada of Śrāvastī, who married the ruler of 難國 and converted the ruler and people. |
三明智 see styles |
sān míng zhì san1 ming2 zhi4 san ming chih sanmyōchi |
trividyā. The three clear conceptions that (1) all is impermanent 無常 anitya; (2) all is sorrowful 苦 duḥkha; (3) all is devoid of a self 無我 anātman. |
三月街 see styles |
sān yuè jiē san1 yue4 jie1 san yüeh chieh |
Third Month Fair, traditional festival of the Bai Nationality 白族[Bai2 zu2] |
三江源 see styles |
sān jiāng yuán san1 jiang1 yuan2 san chiang yüan |
Sanjiangyuan National Nature Reserve, high plateau region of Qinghai containing the headwaters of Changjiang or Yangtze, Huanghe or Yellow River and Lancang or Mekong River |
三無差 三无差 see styles |
sān wú chā san1 wu2 cha1 san wu ch`a san wu cha san musha |
三無差別)The three that are without (essential) difference, i.e. are of the same nature: (a) 心 The nature of mind is the same in Buddhas, and men, and all the living; (b) 佛 the nature and enlightenment of all Buddhas is the same; (c) 衆生 the nature and enlightenment of all the living is the same. The 華嚴經 says 心佛及衆生, 是三無差別. |
三無性 三无性 see styles |
sān wú xìng san1 wu2 xing4 san wu hsing san mushō |
The three things without a nature or separate existence of their own: (a) 相無性 form, appearance or seeming, is unreal, e.g. a rope appearing like a snake; (b) 生無性 life ditto, for it is like the rope, which is derived from constituent materials; (c) 勝義無性 the 勝義, concept of the 眞如 or bhūtatathatā, is unreal, e.g. the hemp of which the rope is made; the bhūtatathatā is perfect and eternal. Every representation of it is abstract and unreal. The three are also known as 相無性, 無自然性, 法無性; v. 唯識論 9. |
三眞如 see styles |
sān zhēn rú san1 zhen1 ru2 san chen ju san shinnyo |
Three aspects of the bhūtatathatā, implying that it is above the limitations of form, creation, or a soul. (1) (a) 無相眞如 without form; (b) 無生眞如 without creation; (c) 無性眞如 without anything that can be called a nature for comparison; e.g. chaos, or primal matter. (2) (a) 善法眞如 The bhūtatathatā as good; (b) 不善法眞如 as evil; (c) 無記法眞如 as neutral, or neither good nor evil. |
三種天 三种天 see styles |
sān zhǒng tiān san1 zhong3 tian1 san chung t`ien san chung tien sanshu ten |
The three classes of devas: (1) 名天 famous rulers on earth styled 天王, 天子; (2) 生天 the highest incarnations of the six paths; (3) 淨天 the pure, or the saints, from śrāvakas to pratyeka-buddhas. 智度論 7.; Three definitions of heaven: (a) as a name or title, e.g. divine king, son of Heaven, etc.; (b) as a place for rebirth, the heavens of the gods; (c) the pure Buddha-land. |
三種常 三种常 see styles |
sān zhǒng cháng san1 zhong3 chang2 san chung ch`ang san chung chang sanshu jō |
A Buddha in his three eternal qualities: (a) 本性常 in his nature or dharmakāya; (b) 不斷常 in his unbroken eternity, saṃbhogakāya; (c) 相續常 in his continuous and eternally varied forms, nirmāṇakāya. |
三等流 see styles |
sān děng liú san1 deng3 liu2 san teng liu santōru |
Three equal or universal currents or consequences, i.e. 眞等流 the certain consequences that follow on a good, evil, or neutral kind of nature, respectively; 假等流 the temporal or particular fate derived from a previous life's ill deeds, e.g. shortened life from taking life; 分位等流 each organ as reincarnated according to its previous deeds, hence the blind. |
三行脈 see styles |
sankoumyaku / sankomyaku さんこうみゃく |
{bot} trinerbate venation (of a leaf); trinerve |
三角骨 see styles |
sankakukotsu さんかくこつ |
{anat} triquetral bone |
三輪教 三轮教 see styles |
sān lún jiào san1 lun2 jiao4 san lun chiao sanrin kyō |
The three periods of the Buddha's teaching as defined by Paramārtha: (a) 轉法輪 the first rolling onwards of the Law-wheel, the first seven years' teaching of Hīnayāna, i.e. the 四諦 four axioms and 空 unreality; (b) 照法輪 illuminating or explaining the law-wheel, the thirty years' teaching of the 般若 prajñā or wisdom sūtras, illuminating 空 and by 空 illuminating 有 reality; (c) 持法輪 maintaining the law-wheel, i.e. the remaining years of teaching of the deeper truths of 空有 both unreality and reality. Also the three-fold group of the Lotus School: (a) 根本法輪 radical, or fundamental, as found in the 華嚴經 sūtra; (b) 枝末法輪 branch and leaf, i.e. all other teaching; until (c) 攝末歸本法輪 branches and leaves are reunited with the root in the Lotus Sutra, 法華經. |
上の空 see styles |
uwanosora うわのそら |
(noun or adjectival noun) inattention; absent-mindedness |
上夏峰 see styles |
kaminatsumine かみなつみね |
(place-name) Kaminatsumine |
上手い see styles |
umai うまい |
(adjective) (1) (kana only) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (2) (kana only) delicious; appetizing; appetising; tasty; (3) (kana only) fortunate; splendid; promising |
上日向 see styles |
kamihinata かみひなた |
(place-name, surname) Kamihinata |
上昇調 see styles |
joushouchou / joshocho じょうしょうちょう |
rising intonation; rising tone |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Nat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.