There are 4882 total results for your jing search in the dictionary. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...40414243444546474849>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
北京產權交易所 北京产权交易所 see styles |
běi jīng chǎn quán jiāo yì suǒ bei3 jing1 chan3 quan2 jiao1 yi4 suo3 pei ching ch`an ch`üan chiao i so pei ching chan chüan chiao i so |
China Beijing Equity Exchange (CBEX) |
北本大般涅槃經 北本大般涅槃经 see styles |
běi běn dà bān niè pán jīng bei3 ben3 da4 ban1 nie4 pan2 jing1 pei pen ta pan nieh p`an ching pei pen ta pan nieh pan ching Hoppon dai hatsu nehan kyō |
Northern Edition of the Nirvāṇa Sūtra |
十一面神咒心經 十一面神咒心经 see styles |
shí yī miàn shén zhòu xīn jīng shi2 yi1 mian4 shen2 zhou4 xin1 jing1 shih i mien shen chou hsin ching Jūichimen jinju shin kyō |
Sūtra of the Spiritual Mantra of the Eleven-Faced [Avalokitêśvara] |
南京大屠殺事件 南京大屠杀事件 see styles |
nán jīng dà tú shā shì jiàn nan2 jing1 da4 tu2 sha1 shi4 jian4 nan ching ta t`u sha shih chien nan ching ta tu sha shih chien |
The Rape of Nanking (1997 documentary book by Iris Chang 張純如|张纯如[Zhang1 Chun2 ru2]) |
南無妙法蓮華經 南无妙法莲华经 see styles |
nán wú miào fǎ lián huá jīng nan2 wu2 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 nan wu miao fa lien hua ching namu myōhō renge kyō |
homage to the Lotus Sūtra |
占察善惡業報經 占察善恶业报经 see styles |
zhàn chá shà ne yè bào jīng zhan4 cha2 sha4 ne4 ye4 bao4 jing1 chan ch`a sha ne yeh pao ching chan cha sha ne yeh pao ching Sensatsu zen'aku gyōhōkyō |
Sūtra on the Divination of the Effect of Good and Evil Actions |
受持七佛名號經 受持七佛名号经 see styles |
shòu chí qī fó míng hào jīng shou4 chi2 qi1 fo2 ming2 hao4 jing1 shou ch`ih ch`i fo ming hao ching shou chih chi fo ming hao ching Juji shichibutsu myōgō kyō |
Shouchi qifo minghao jing |
吃水不忘挖井人 see styles |
chī shuǐ bù wàng wā jǐng rén chi1 shui3 bu4 wang4 wa1 jing3 ren2 ch`ih shui pu wang wa ching jen chih shui pu wang wa ching jen |
see 吃水不忘掘井人[chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2] |
哈伯太空望遠鏡 哈伯太空望远镜 see styles |
hā bó tài kōng wàng yuǎn jìng ha1 bo2 tai4 kong1 wang4 yuan3 jing4 ha po t`ai k`ung wang yüan ching ha po tai kung wang yüan ching |
Hubble Space Telescope |
善淸淨法界所顯 善淸淨法界所显 see styles |
shàn qīng jìng fǎ jiè suǒ xiǎn shan4 qing1 jing4 fa3 jie4 suo3 xian3 shan ch`ing ching fa chieh so hsien shan ching ching fa chieh so hsien zen shōjō hokkai shoken |
skillful appearance of the pure experiential realm |
國際田徑聯合會 国际田径联合会 see styles |
guó jì tián jìng lián hé huì guo2 ji4 tian2 jing4 lian2 he2 hui4 kuo chi t`ien ching lien ho hui kuo chi tien ching lien ho hui |
International Association of Athletics Federations (IAAF); abbr. to 國際田聯|国际田联[Guo2 ji4 Tian2 Lian2] |
圓覺經句釋正白 圆觉经句释正白 see styles |
yuán jué jīng jù shì zhèng bái yuan2 jue2 jing1 ju4 shi4 zheng4 bai2 yüan chüeh ching chü shih cheng pai Engakukyō kushaku shōbyaku |
Correct Explanation of the text of the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經略疏序註 圆觉经略疏序注 see styles |
yuán jué jīng lüè shū xù zhù yuan2 jue2 jing1 lve4 shu1 xu4 zhu4 yüan chüeh ching lve shu hsü chu Engakukyō ryakusho jo chū |
Notes on the Preface to Zongmi's Abridged Commentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經精解評林 圆觉经精解评林 see styles |
yuán jué jīng jīng jiě píng lín yuan2 jue2 jing1 jing1 jie3 ping2 lin2 yüan chüeh ching ching chieh p`ing lin yüan chüeh ching ching chieh ping lin Engakukyō shōge hyōrin |
Seminal Explanations on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經鈔辯疑誤 圆觉经钞辩疑误 see styles |
yuán jué jīng chāo biàn yí wù yuan2 jue2 jing1 chao1 bian4 yi2 wu4 yüan chüeh ching ch`ao pien i wu yüan chüeh ching chao pien i wu Engakukyō shō ben gigo |
Treating Doubts and Errors in the Subcommentary to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
地藏菩薩本願經 地藏菩萨本愿经 see styles |
dì zàng pú sà běn yuàn jīng di4 zang4 pu2 sa4 ben3 yuan4 jing1 ti tsang p`u sa pen yüan ching ti tsang pu sa pen yüan ching Jizō bosatsu hongan kyō |
Sūtra on the Past Vows of Kṣitigarbha Bodhisattva |
大乘三聚懺悔經 大乘三聚忏悔经 see styles |
dà shèng sān jù chàn huǐ jīng da4 sheng4 san1 ju4 chan4 hui3 jing1 ta sheng san chü ch`an hui ching ta sheng san chü chan hui ching Daijō sanshu sange kyō |
Repentance Sūtra for those in the Three Classes of the Great Vehicle |
大乘妙法蓮華經 大乘妙法莲华经 see styles |
dà shèng miào fǎ lián huá jīng da4 sheng4 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 ta sheng miao fa lien hua ching Daijō myōhō renge kyō |
Mahāyāna Saddharmapuṇḍarīka-sūtra |
大乘悲分陀利經 大乘悲分陀利经 see styles |
dà shèng bēi fēn tuó lì jīng da4 sheng4 bei1 fen1 tuo2 li4 jing1 ta sheng pei fen t`o li ching ta sheng pei fen to li ching Daijō hi buntari kyō |
Dasheng bei fentuoli jing |
大乘莊嚴寶王經 大乘庄严宝王经 see styles |
dà shèng zhuāng yán bǎo wáng jīng da4 sheng4 zhuang1 yan2 bao3 wang2 jing1 ta sheng chuang yen pao wang ching Daijō shōgon hōō kyō |
Kāraṇḍavyūha |
大佛頂首楞嚴經 大佛顶首楞严经 see styles |
dà fó dǐng shǒu lèng yán jīng da4 fo2 ding3 shou3 leng4 yan2 jing1 ta fo ting shou leng yen ching Dai butchō shuryōgon kyō |
Śūraṃgama-sūtra |
大准提陀羅尼經 大准提陀罗尼经 see styles |
dà zhǔn tí tuó luó ní jīng da4 zhun3 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta chun t`i t`o lo ni ching ta chun ti to lo ni ching Dai shundai darani kyō |
Da zhunti tuoluoni jing |
大威德陀羅尼經 大威德陀罗尼经 see styles |
dà wēi dé tuó luó ní jīng da4 wei1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta wei te t`o lo ni ching ta wei te to lo ni ching Dai itoku daranikyō |
Dhāraṇī of the Greatly Powerful One |
大愛道比丘尼經 大爱道比丘尼经 see styles |
dà ài dào bǐ qiū ní jīng da4 ai4 dao4 bi3 qiu1 ni2 jing1 ta ai tao pi ch`iu ni ching ta ai tao pi chiu ni ching Daiaidō bikuni kyō |
Daaidao biqiuni jing |
大摩里支菩薩經 大摩里支菩萨经 see styles |
dà mó lǐ zhī pú sà jīng da4 mo2 li3 zhi1 pu2 sa4 jing1 ta mo li chih p`u sa ching ta mo li chih pu sa ching Dai marishibosatsu kyō |
Sūtra of Great Mārīcī, the Bodhisattva |
大方廣佛華嚴經 大方广佛华严经 see styles |
dà fāng guǎng fó huá yán jīng da4 fang1 guang3 fo2 hua2 yan2 jing1 ta fang kuang fo hua yen ching Daihōkō butsu kegon kyō |
Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra Buddhāvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra ; the Avataṃsaka, Hua-yen, or Kegon sutra ; tr. by Buddhabhadra and others A.D. 418-420. The various translations are in 60, 80, and 40 chuan, v. 華嚴經. |
大方廣如來藏經 大方广如来藏经 see styles |
dà fāng guǎng rú lái zàng jīng da4 fang1 guang3 ru2 lai2 zang4 jing1 ta fang kuang ju lai tsang ching Daihōkō nyorai zō kyō |
Tathāgatagarbha-sūtra |
大方等如來藏經 大方等如来藏经 see styles |
dà fāng děng rú lái zàng jīng da4 fang1 deng3 ru2 lai2 zang4 jing1 ta fang teng ju lai tsang ching Daihōdō nyorai zō kyō |
*Tathāgatagarbha-sūtra |
大方等陀羅尼經 大方等陀罗尼经 see styles |
dà fāng děng tuó luó ní jīng da4 fang1 deng3 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta fang teng t`o lo ni ching ta fang teng to lo ni ching Dai hōdō darani kyō |
Da fangdeng tuoluoni jing |
大方等頂王說經 大方等顶王说经 see styles |
dà fāng děng dǐng wáng shuō jīng da4 fang1 deng3 ding3 wang2 shuo1 jing1 ta fang teng ting wang shuo ching Daihōdō chōōsetsu kyō |
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra |
大方等頂王説經 see styles |
dà fāng děng dǐng wáng shuō jīng da4 fang1 deng3 ding3 wang2 shuo1 jing1 ta fang teng ting wang shuo ching |
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra, tr. by Dharmarakṣa A.D.265―316. |
大正新脩大藏經 大正新脩大藏经 see styles |
dà zhèng xīn xiū dà zàng jīng da4 zheng4 xin1 xiu1 da4 zang4 jing1 ta cheng hsin hsiu ta tsang ching Daishō shinshū daizō kyō |
Daishō shinshū daizō kyō |
大法炬陀羅尼經 大法炬陀罗尼经 see styles |
dà fǎ jù tuó luó ní jīng da4 fa3 ju4 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta fa chü t`o lo ni ching ta fa chü to lo ni ching Daihō ko darani kyō |
Dhāraṇī of the Lamp of Dharma |
大般涅槃經後分 大般涅槃经后分 see styles |
dà bān niè pán jīng hòu fēn da4 ban1 nie4 pan2 jing1 hou4 fen1 ta pan nieh p`an ching hou fen ta pan nieh pan ching hou fen Dai han nehan kyōgofun |
The Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease |
大般若波羅蜜經 大般若波罗蜜经 see styles |
dà bō rě bō luó mì jīng da4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 ta po je po lo mi ching Dai hannya haramitsu kyō |
Mahāprajñāparamitā-sūtra |
大隨求陀羅尼經 大随求陀罗尼经 see styles |
dà suí qiú tuó luó ní jīng da4 sui2 qiu2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta sui ch`iu t`o lo ni ching ta sui chiu to lo ni ching Daizuigu darani kyō |
Da suiqiu tuoluoni jing |
奪一切衆生精氣 夺一切众生精气 see styles |
duó yī qiè zhòng shēng jīng qì duo2 yi1 qie4 zhong4 sheng1 jing1 qi4 to i ch`ieh chung sheng ching ch`i to i chieh chung sheng ching chi Datsu issai shūjō shōki |
Sarvasattvojahārī |
如意寶總持王經 如意宝总持王经 see styles |
rú yì bǎo zǒng chí wáng jīng ru2 yi4 bao3 zong3 chi2 wang2 jing1 ju i pao tsung ch`ih wang ching ju i pao tsung chih wang ching Nyoihō sōji ō kyō |
Ruyibao zongchi wang jing |
如意輪陀羅尼經 如意轮陀罗尼经 see styles |
rú yì lún tuó luó ní jīng ru2 yi4 lun2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ju i lun t`o lo ni ching ju i lun to lo ni ching Nyoirin daranikyō |
Dhāraṇī of the Wish-Fulfilling Wheel |
妙慧童女所問經 妙慧童女所问经 see styles |
miào huì tóng nǚ suǒ wèn jīng miao4 hui4 tong2 nv3 suo3 wen4 jing1 miao hui t`ung nü so wen ching miao hui tung nü so wen ching Myōe dōnyo shomon kyō |
Sumatidārikāparipṛcchā(sūtra) |
妙法蓮華經文句 妙法莲华经文句 see styles |
miào fǎ lián huá jīng wén jù miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 wen2 ju4 miao fa lien hua ching wen chü Myōhō renge kyō mongu |
Miaofalianhuajing wenju |
妙法蓮華經玄義 妙法莲华经玄义 see styles |
miào fǎ lián huá jīng xuán yì miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 xuan2 yi4 miao fa lien hua ching hsüan i Myōhō renge kyō gengi |
Profound Meaning of the Sūtra on the Lotus of the Marvelous Dharma |
妙法蓮華經義疏 妙法莲华经义疏 see styles |
miào fǎ lián huá jīng yì shū miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 yi4 shu1 miao fa lien hua ching i shu Myōhō renge kyō gisho |
Miaofa lianhua jing yishu |
妙法蓮華經義記 妙法莲华经义记 see styles |
miào fǎ lián huá jīng yì jì miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 yi4 ji4 miao fa lien hua ching i chi Myōhō renge kyōgiki |
Miaofa lianhua jing yiji |
守護大千國土經 守护大千国土经 see styles |
shǒu hù dà qiān guó tǔ jīng shou3 hu4 da4 qian1 guo2 tu3 jing1 shou hu ta ch`ien kuo t`u ching shou hu ta chien kuo tu ching Shugo daisenkokudo kyō |
Sūtra of the Great Thousand [Destructions, Defender of the Land] |
安宅陀羅尼呪經 安宅陀罗尼呪经 see styles |
ān zhái tuó luó ní zhòu jīng an1 zhai2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1 an chai t`o lo ni chou ching an chai to lo ni chou ching Antaku daraniju kyō |
Anzhai tuoluonizhou jing |
密迹金剛力士經 密迹金刚力士经 see styles |
mì jī jīn gāng lì shì jīng mi4 ji1 jin1 gang1 li4 shi4 jing1 mi chi chin kang li shih ching Misshaku kongō rikishi kyō |
Sūtra on the Secret Teachings of the Adamantine Warriors |
寶篋印陀羅尼經 宝箧印陀罗尼经 see styles |
bǎo qiè yìn tuó luó ní jīng bao3 qie4 yin4 tuo2 luo2 ni2 jing1 pao ch`ieh yin t`o lo ni ching pao chieh yin to lo ni ching Hōkyōin darani kyō |
Baoqieyin tuoluoni jing |
延命十句觀音經 延命十句观音经 see styles |
yán mìng shí jù guān yīn jīng yan2 ming4 shi2 ju4 guan1 yin1 jing1 yen ming shih chü kuan yin ching Enmyō jūku Kannon kyō |
Life-Extending Ten-Line Avalokitêśvara Sūtra |
彌勒上生經宗要 弥勒上生经宗要 see styles |
mí lè shàng shēng jīng zōng yào mi2 le4 shang4 sheng1 jing1 zong1 yao4 mi le shang sheng ching tsung yao Miroku jōshō kyō shūyō |
Doctrinal Essentials of the Sūtra on the Ascension of Maitreya |
後所得世間淨智 后所得世间淨智 see styles |
hòu suǒ dé shì jiān jìng zhì hou4 suo3 de2 shi4 jian1 jing4 zhi4 hou so te shih chien ching chih goshotoku seken jōchi |
subsequently attained purified conventional wisdom |
思益梵天所問經 思益梵天所问经 see styles |
sī yì fàn tiān suǒ wèn jīng si1 yi4 fan4 tian1 suo3 wen4 jing1 ssu i fan t`ien so wen ching ssu i fan tien so wen ching Shieki Bonten sho mon kyō |
Sūtra of the Questions of Viśeṣa-cinti-brahma |
慧琳一切經音義 慧琳一切经音义 see styles |
huì lín yī qiè jīng yīn yì hui4 lin2 yi1 qie4 jing1 yin1 yi4 hui lin i ch`ieh ching yin i hui lin i chieh ching yin i Erin issai kyō on gi |
Huilin's Sounds and Meanings [of all the words in] the Scriptures |
所居處能淨修治 所居处能淨修治 see styles |
suǒ jū chù néng jìng xiū zhì suo3 ju1 chu4 neng2 jing4 xiu1 zhi4 so chü ch`u neng ching hsiu chih so chü chu neng ching hsiu chih shokyo sho nōjō shuji |
is able to purify their abode |
摩訶般若放光經 摩诃般若放光经 see styles |
mó hē bō rě fàng guāng jīng mo2 he1 bo1 re3 fang4 guang1 jing1 mo ho po je fang kuang ching Maka hannya hōkō kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra |
救療小兒疾病經 救疗小儿疾病经 see styles |
jiù liáo xiǎo ér jí bìng jīng jiu4 liao2 xiao3 er2 ji2 bing4 jing1 chiu liao hsiao erh chi ping ching Kyūryō shōji shitsubyō kyō |
Jiuliao xiaoer jibing jing |
敬酒不吃吃罰酒 敬酒不吃吃罚酒 see styles |
jìng jiǔ bù chī chī fá jiǔ jing4 jiu3 bu4 chi1 chi1 fa2 jiu3 ching chiu pu ch`ih ch`ih fa chiu ching chiu pu chih chih fa chiu |
lit. to refuse a toast only to be forced to drink a forfeit (idiom); fig. to turn down a request only to be forced later to comply with it under pressure |
文殊師利巡行經 文殊师利巡行经 see styles |
wén shū shī lì xún xíng jīng wen2 shu1 shi1 li4 xun2 xing2 jing1 wen shu shih li hsün hsing ching Monjushiri jungyō kyō |
Sūtra of Mañjuśrī's Tour |
斷諸法狐疑法經 断诸法狐疑法经 see styles |
duàn zhū fǎ hú yí fǎ jīng duan4 zhu1 fa3 hu2 yi2 fa3 jing1 tuan chu fa hu i fa ching Danshohōkogi hō kyō |
Sūtra of the Dharma of Severing Doubts of the Dharma |
方等無相大雲經 方等无相大云经 see styles |
fāng děng wú xiàng dà yún jīng fang1 deng3 wu2 xiang4 da4 yun2 jing1 fang teng wu hsiang ta yün ching Hōtō musō daiun kyō |
*Mahāmegha-sūtra |
施華洛世奇水晶 施华洛世奇水晶 see styles |
shī huá luò shì qí shuǐ jīng shi1 hua2 luo4 shi4 qi2 shui3 jing1 shih hua lo shih ch`i shui ching shih hua lo shih chi shui ching |
Swarovski crystal |
景寧畬族自治縣 景宁畲族自治县 see styles |
jǐng níng shē zú zì zhì xiàn jing3 ning2 she1 zu2 zi4 zhi4 xian4 ching ning she tsu tzu chih hsien |
Jingning Shezu autonomous county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
景寧畲族自治縣 景宁畲族自治县 see styles |
jǐng níng shē zú zì zhì xiàn jing3 ning2 she1 zu2 zi4 zhi4 xian4 ching ning she tsu tzu chih hsien |
Jingning Shezu autonomous county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang |
景東彝族自治縣 景东彝族自治县 see styles |
jǐng dōng yí zú zì zhì xiàn jing3 dong1 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4 ching tung i tsu tzu chih hsien |
Jingdong Yi Autonomous County in Pu'er 普洱市[Pu3 er3 Shi4], Yunnan |
景東彞族自治縣 景东彝族自治县 see styles |
jǐng dōng yí zú zì zhì xiàn jing3 dong1 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4 ching tung i tsu tzu chih hsien |
Jingdong Yi autonomous county in Pu'er 普洱[Pu3 er3], Yunnan |
梵網六十二見經 梵网六十二见经 see styles |
fàn wǎng liù shí èr jiàn jīng fan4 wang3 liu4 shi2 er4 jian4 jing1 fan wang liu shih erh chien ching Bonmō rokujūni ken kyō |
Sūtra on the Brahma's Net of Sixty-two Views |
樹欲靜而風不止 树欲静而风不止 see styles |
shù yù jìng ér fēng bù zhǐ shu4 yu4 jing4 er2 feng1 bu4 zhi3 shu yü ching erh feng pu chih |
lit. the trees long for peace but the wind will never cease (idiom); fig. the world changes, whether you want it or not |
比丘三千威儀經 比丘三千威仪经 see styles |
bǐ qiū sān qiān wēi yí jīng bi3 qiu1 san1 qian1 wei1 yi2 jing1 pi ch`iu san ch`ien wei i ching pi chiu san chien wei i ching Biku sanzen igi kyō |
Sūtra of the Three Thousand Regulations for Bhikṣus |
治禪病祕要法經 治禅病祕要法经 see styles |
zhì chán bìng mì yào fǎ jīng zhi4 chan2 bing4 mi4 yao4 fa3 jing1 chih ch`an ping mi yao fa ching chih chan ping mi yao fa ching Ji zenbyō hiyōhō kyō |
Secret Essentials for Healing the Maladies of Meditation |
洋浦經濟開發區 洋浦经济开发区 see styles |
yáng pǔ jīng jì kāi fā qū yang2 pu3 jing1 ji4 kai1 fa1 qu1 yang p`u ching chi k`ai fa ch`ü yang pu ching chi kai fa chü |
Yangpu Economic Development Zone, Hainan |
淨住子淨行法門 淨住子淨行法门 see styles |
jìng zhù zǐ jìng xíng fǎ mén jing4 zhu4 zi3 jing4 xing2 fa3 men2 ching chu tzu ching hsing fa men Jōjūshi jōgyō hōmon |
Jingzhuzi jingxing famen |
淸淨增上意樂地 淸淨增上意乐地 see styles |
qīng jìng zēng shàng yì yào dì qing1 jing4 zeng1 shang4 yi4 yao4 di4 ch`ing ching tseng shang i yao ti ching ching tseng shang i yao ti shōjō zōjō igyō chi |
pure stage of superior intent |
添品妙法蓮華經 添品妙法莲华经 see styles |
tiān pǐn miào fǎ lián huá jīng tian1 pin3 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 t`ien p`in miao fa lien hua ching tien pin miao fa lien hua ching Tenbon myōhō renge kyō |
Appended Lotus Sūtra |
無量門微密持經 无量门微密持经 see styles |
wú liáng mén wēi mì chí jīng wu2 liang2 men2 wei1 mi4 chi2 jing1 wu liang men wei mi ch`ih ching wu liang men wei mi chih ching Muryō mon mimitsuji kyō |
Wuliang men weimi chi jing |
煩惱障淨智所行 烦恼障淨智所行 see styles |
fán nǎo zhàng jìng zhì suǒ xíng fan2 nao3 zhang4 jing4 zhi4 suo3 xing2 fan nao chang ching chih so hsing bonnō shō jōchi shogyō |
cognition formulated based on the purification of the afflictive hindrances |
甘露經陀羅尼呪 甘露经陀罗尼呪 see styles |
gān lù jīng tuó luó ní zhòu gan1 lu4 jing1 tuo2 luo2 ni2 zhou4 kan lu ching t`o lo ni chou kan lu ching to lo ni chou Kanrokyō darani ju |
Ambrosia Dhāraṇī |
畢竟無般涅槃法 毕竟无般涅槃法 see styles |
bì jìng wú bān niè pán fǎ bi4 jing4 wu2 ban1 nie4 pan2 fa3 pi ching wu pan nieh p`an fa pi ching wu pan nieh pan fa hikkyō mu hatsu nehan hō |
dharmin never passing beyond suffering |
發心畢竟二不別 发心毕竟二不别 see styles |
fā xīn bì jìng èr bù bié fa1 xin1 bi4 jing4 er4 bu4 bie2 fa hsin pi ching erh pu pieh hosshin hikkyō ni fu betsu |
the arousal of the aspiration for enlightenment and its final attainment are not two |
發心畢竟二無別 发心毕竟二无别 see styles |
fā xīn bì jìng èr wú bié fa1 xin1 bi4 jing4 er4 wu2 bie2 fa hsin pi ching erh wu pieh hosshin hikkyōto futatsu nagara betsu nashi |
the arousal of the aspiration for enlightenment and its final attainment are not two |
睜著眼睛說瞎話 睁着眼睛说瞎话 see styles |
zhēng zhe yǎn jīng shuō xiā huà zheng1 zhe5 yan3 jing1 shuo1 xia1 hua4 cheng che yen ching shuo hsia hua |
(idiom) to lie through one's teeth; to talk drivel |
稱揚諸佛功德經 称扬诸佛功德经 see styles |
chēng yáng zhū fó gōng dé jīng cheng1 yang2 zhu1 fo2 gong1 de2 jing1 ch`eng yang chu fo kung te ching cheng yang chu fo kung te ching Shōyō shobutsu kudoku kyō |
Sūtra on the Merit [Acquired by] Praising the Buddha |
稱讚大乘功德經 称讚大乘功德经 see styles |
chēng zàn dà shèng gōng dé jīng cheng1 zan4 da4 sheng4 gong1 de2 jing1 ch`eng tsan ta sheng kung te ching cheng tsan ta sheng kung te ching Shōsan daijō kudoku kyō |
Sūtra on the Merit of Extolling Mahāyāna |
究竟一乘寶性論 究竟一乘宝性论 see styles |
jiù jìng yī shèng bǎo xìng lùn jiu4 jing4 yi1 sheng4 bao3 xing4 lun4 chiu ching i sheng pao hsing lun Kyūkyōichijō hōshō ron |
Ratnagotravibhāga-mahāyānanottaratantra-śāstra |
經營管理和維護 经营管理和维护 see styles |
jīng yíng guǎn lǐ hé wéi hù jing1 ying2 guan3 li3 he2 wei2 hu4 ching ying kuan li ho wei hu |
Operations Administration and Maintenance; OAM |
緣淨妙可意事境 缘淨妙可意事境 see styles |
yuán jìng miào kě yì shì jìng yuan2 jing4 miao4 ke3 yi4 shi4 jing4 yüan ching miao k`o i shih ching yüan ching miao ko i shih ching en jōmyō kai jikyō |
perception of pure and attractive objects |
續古今譯經圖紀 续古今译经图纪 see styles |
xù gǔ jīn yì jīng tú jì xu4 gu3 jin1 yi4 jing1 tu2 ji4 hsü ku chin i ching t`u chi hsü ku chin i ching tu chi Zoku kogon yakukyō zuki |
Xu gujin yijing tuji tu-chi |
美國海岸警衛隊 美国海岸警卫队 see styles |
měi guó hǎi àn jǐng wèi duì mei3 guo2 hai3 an4 jing3 wei4 dui4 mei kuo hai an ching wei tui |
United States Coast Guard |
美屬維爾京群島 美属维尔京群岛 see styles |
měi shǔ wéi ěr jīng qún dǎo mei3 shu3 wei2 er3 jing1 qun2 dao3 mei shu wei erh ching ch`ün tao mei shu wei erh ching chün tao |
United States Virgin Islands (USVI) |
聖持世陀羅尼經 圣持世陀罗尼经 see styles |
shèng chí shì tuó luó ní jīng sheng4 chi2 shi4 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng ch`ih shih t`o lo ni ching sheng chih shih to lo ni ching Shō jise daranikyō |
Vasudhārā-sādhana |
聖曜母陀羅尼經 圣曜母陀罗尼经 see styles |
shèng yào mǔ tuó luó ní jīng sheng4 yao4 mu3 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng yao mu t`o lo ni ching sheng yao mu to lo ni ching Shō yōmo darani kyō |
Dhāraṇī of the Sacred Planet Mothers |
聖最勝陀羅尼經 圣最胜陀罗尼经 see styles |
shèng zuì shèng tuó luó ní jīng sheng4 zui4 sheng4 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng tsui sheng t`o lo ni ching sheng tsui sheng to lo ni ching Shō saiShō daranikyō |
Sūtra of the Sagely and Most Excellent Dhāraṇī |
聖莊嚴陀羅尼經 圣庄严陀罗尼经 see styles |
shèng zhuāng yán tuó luó ní jīng sheng4 zhuang1 yan2 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng chuang yen t`o lo ni ching sheng chuang yen to lo ni ching Shō shōgon darani kyō |
Dhāraṇī of the Sacred Adornment |
臺灣棕頸鉤嘴鶥 台湾棕颈钩嘴鹛 see styles |
tái wān zōng jǐng gōu zuǐ méi tai2 wan1 zong1 jing3 gou1 zui3 mei2 t`ai wan tsung ching kou tsui mei tai wan tsung ching kou tsui mei |
(bird species of China) Taiwan scimitar babbler (Pomatorhinus musicus) |
般若波羅蜜多經 般若波罗蜜多经 see styles |
bō rě bō luó mì duō jīng bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 po je po lo mi to ching Hannya haramitta kyō |
Sūtra on the Perfection of Wisdom |
花聚陀羅尼呪經 花聚陀罗尼呪经 see styles |
huā jù tuó luó ní zhòu jīng hua1 ju4 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1 hua chü t`o lo ni chou ching hua chü to lo ni chou ching Keshu daraniju kyō |
Huaju tuoluonizhou jing |
英屬維爾京群島 英属维尔京群岛 see styles |
yīng shǔ wéi ěr jīng qún dǎo ying1 shu3 wei2 er3 jing1 qun2 dao3 ying shu wei erh ching ch`ün tao ying shu wei erh ching chün tao |
British Virgin Islands |
菩薩本業瓔珞經 菩萨本业璎珞经 see styles |
pú sà běn yè yīng luò jīng pu2 sa4 ben3 ye4 ying1 luo4 jing1 p`u sa pen yeh ying lo ching pu sa pen yeh ying lo ching Bosatsu hongō yōraku kyō |
Pusa benye yingluojing |
菩薩瓔珞本業經 菩萨璎珞本业经 see styles |
pú sà yīng luò běn yè jīng pu2 sa4 ying1 luo4 ben3 ye4 jing1 p`u sa ying lo pen yeh ching pu sa ying lo pen yeh ching Bosatsu yōraku hongō kyō |
Pusa yingluo benye jing |
華嚴經入法界品 华严经入法界品 see styles |
huā yán jīng rù fǎ jiè pǐn hua1 yan2 jing1 ru4 fa3 jie4 pin3 hua yen ching ju fa chieh p`in hua yen ching ju fa chieh pin Kegon kyō nyū hokkai bon |
Gaṇḍavyūhasūtra |
華嚴經心陀羅尼 华严经心陀罗尼 see styles |
huā yán jīng xīn tuó luó ní hua1 yan2 jing1 xin1 tuo2 luo2 ni2 hua yen ching hsin t`o lo ni hua yen ching hsin to lo ni Kegonkyō shin darani |
Dhāraṇī of the Essence of the Avataṃsaka-sūtra |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "jing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.