I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...4041424344454647484950...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
今熊山 see styles |
imakumayama いまくまやま |
(personal name) Imakumayama |
今熊谷 see styles |
imakumadani いまくまだに |
(place-name) Imakumadani |
今熊野 see styles |
imakumano いまくまの |
(place-name) Imakumano |
今週末 see styles |
konshuumatsu / konshumatsu こんしゅうまつ |
this weekend |
今野東 see styles |
konnoazuma こんのあずま |
(person) Konno Azuma (1947.12-) |
今隈駅 see styles |
imagumaeki いまぐまえき |
(st) Imaguma Station |
付き馬 see styles |
tsukiuma つきうま |
bill collector for the night's entertainment; followers |
付け馬 see styles |
tsukeuma つけうま |
bill collector for the night's entertainment; followers |
仙昇丸 see styles |
senshoumaru / senshomaru せんしょうまる |
(personal name) Senshoumaru |
仙正丸 see styles |
senshoumaru / senshomaru せんしょうまる |
(personal name) Senshoumaru |
仙水沼 see styles |
sensuinuma せんすいぬま |
(place-name) Sensuinuma |
以久磨 see styles |
ikuma いくま |
(personal name) Ikuma |
仮住い see styles |
karizumai かりずまい |
(noun/participle) temporary residence |
仮住居 see styles |
karizumai かりずまい |
(noun/participle) temporary residence |
仲丸前 see styles |
nakamarumae なかまるまえ |
(place-name) Nakamarumae |
仲築間 see styles |
nakatsukuma なかつくま |
(surname) Nakatsukuma |
仲軽米 see styles |
nakagarumai なかがるまい |
(place-name) Nakagarumai |
伊三丸 see styles |
imitsumaru いみつまる |
(personal name) Imitsumaru |
伊久磨 see styles |
ikuma いくま |
(personal name) Ikuma |
伊久間 see styles |
ikuma いくま |
(place-name, surname) Ikuma |
伊佐沼 see styles |
isanuma いさぬま |
(place-name) Isanuma |
伊保沼 see styles |
ihonuma いほぬま |
(place-name) Ihonuma |
伊原間 see styles |
ibaruma いばるま |
(place-name) Ibaruma |
伊玖磨 see styles |
ikuma いくま |
(male given name) Ikuma |
伊留満 see styles |
iruman イルマン |
(ateji / phonetic) (archaism) (kana only) non-ordained Christian monk (por:) |
伊藤守 see styles |
itoumamoru / itomamoru いとうまもる |
(person) Itō Mamoru (1942-) |
伊藤慎 see styles |
itoumakoto / itomakoto いとうまこと |
(person) Itō Makoto (1975.4.6-) |
伊藤沼 see styles |
itounuma / itonuma いとうぬま |
(place-name) Itōnuma |
伊藤町 see styles |
itoumachi / itomachi いとうまち |
(place-name) Itōmachi |
伊藤真 see styles |
itoumakoto / itomakoto いとうまこと |
(person) Itō Makoto (1958-) |
伊藤誠 see styles |
itoumakoto / itomakoto いとうまこと |
(person) Itō Makoto |
伊豆丸 see styles |
izumaru いづまる |
(surname) Izumaru |
伊豆沼 see styles |
izunuma いずぬま |
(personal name) Izunuma |
伏間川 see styles |
fusumagawa ふすまがわ |
(place-name) Fusumagawa |
伏間江 see styles |
fusumae ふすまえ |
(surname) Fusumae |
伏馬山 see styles |
fusumayama ふすまやま |
(place-name) Fusumayama |
伏馬田 see styles |
fusumada ふすまだ |
(place-name) Fusumada |
伏魔殿 see styles |
fukumaden ふくまでん |
abode of demons; hotbed (of graft); pandemonium |
休まる see styles |
yasumaru やすまる |
(v5r,vi) to be rested; to feel at ease; to repose; to be relieved |
会津町 see styles |
aizumachi あいづまち |
(place-name) Aizumachi |
会流真 see styles |
eruma えるま |
(female given name) Eruma |
但沼町 see styles |
tadanumachou / tadanumacho ただぬまちょう |
(place-name) Tadanumachō |
佇まい see styles |
tatazumai たたずまい |
(kana only) appearance; shape; figure; bearing |
低まる see styles |
hikumaru ひくまる |
(v5r,vi) to lower; to be lowered |
住まい see styles |
sumai すまい |
(noun/participle) dwelling; house; residence; address |
住まう see styles |
sumau すまう |
(v5u,vi) to live; to reside; to inhabit |
住居野 see styles |
sumaino すまいの |
(place-name) Sumaino |
住居附 see styles |
sumaizuku すまいづく |
(place-name) Sumaizuku |
佐々間 see styles |
sakuma さくま |
(surname) Sakuma |
佐久町 see styles |
sakumachi さくまち |
(place-name) Sakumachi |
佐久真 see styles |
sakuma さくま |
(surname) Sakuma |
佐久馬 see styles |
sakuma さくま |
(surname, given name) Sakuma |
佐久麻 see styles |
sakuma さくま |
(female given name) Sakuma |
佐井熊 see styles |
saikuma さいくま |
(surname) Saikuma |
佐大熊 see styles |
sadaikuma さだいくま |
(place-name) Sadaikuma |
佐女沼 see styles |
samenuma さめぬま |
(place-name) Samenuma |
佐沼川 see styles |
sanumagawa さぬまがわ |
(place-name) Sanumagawa |
佐沼町 see styles |
sanumamachi さぬままち |
(place-name) Sanumamachi |
佐津間 see styles |
satsuma さつま |
(place-name, surname) Satsuma |
佐藤信 see styles |
satoumakoto / satomakoto さとうまこと |
(person) Satou Makoto (1914.9.18-1996.9.20) |
佐藤優 see styles |
satoumasaru / satomasaru さとうまさる |
(person) Satou Masaru |
佐藤允 see styles |
satoumakoto / satomakoto さとうまこと |
(person) Satou Makoto (1934.3.18-) |
佐藤勝 see styles |
satoumasaru / satomasaru さとうまさる |
(person) Satou Masaru (1928.5.29-1999.10.5) |
佐藤学 see styles |
satoumanabu / satomanabu さとうまなぶ |
(person) Satou Manabu |
佐藤真 see styles |
satoumakoto / satomakoto さとうまこと |
(person) Satou Makoto |
佐藤誠 see styles |
satoumakoto / satomakoto さとうまこと |
(person) Satou Makoto |
佐藤賢 see styles |
satoumasaru / satomasaru さとうまさる |
(person) Satou Masaru |
佐須町 see styles |
sazumachi さずまち |
(place-name) Sazumachi |
佑雄馬 see styles |
yuuma / yuma ゆうま |
(personal name) Yūma |
体現者 see styles |
taigensha たいげんしゃ |
(usu. as ...の体現者) (human) embodiment (of); incarnation (of) |
何時迄 see styles |
itsumade いつまで |
(adverb) (kana only) how long?; till when? |
佗住い see styles |
wabizumai わびずまい |
solitary life; wretched abode |
佗住居 see styles |
wabizumai わびずまい |
solitary life; wretched abode |
余丁町 see styles |
yochoumachi / yochomachi よちょうまち |
(place-name) Yochōmachi |
作久間 see styles |
sakuma さくま |
(surname) Sakuma |
作沢沼 see styles |
sakuzawanuma さくざわぬま |
(personal name) Sakuzawanuma |
作間内 see styles |
sakumauchi さくまうち |
(place-name) Sakumauchi |
作間功 see styles |
sakumaisao さくまいさお |
(person) Sakuma Isao (1942.9.26-) |
侑舞子 see styles |
yumako ゆまこ |
(female given name) Yumako |
侘住い see styles |
wabizumai わびずまい |
solitary life; wretched abode |
供出米 see styles |
kyoushutsumai / kyoshutsumai きょうしゅつまい |
(farmers') rice deliveries |
供米田 see styles |
kumaiden くまいでん |
(place-name) Kumaiden |
供養松 see styles |
kuyoumatsu / kuyomatsu くようまつ |
(place-name) Kuyoumatsu |
依瑠真 see styles |
eruma えるま |
(female given name) Eruma |
侯馬市 侯马市 see styles |
hóu mǎ shì hou2 ma3 shi4 hou ma shih |
Houma, a county-level city in Linfen City 臨汾市|临汾市[Lin2 fen2 Shi4], Shanxi |
俊徳丸 see styles |
shuntokumaru しゅんとくまる |
(personal name) Shuntokumaru |
保料前 see styles |
horyoumae / horyomae ほりょうまえ |
(place-name) Horyōmae |
保有米 see styles |
hoyuumai / hoyumai ほゆうまい |
holdings |
信夫町 see styles |
shinobumachi しのぶまち |
(place-name) Shinobumachi |
信徳丸 see styles |
shintokumaru しんとくまる |
(personal name) Shintokumaru |
修摩那 see styles |
xiū mó nà xiu1 mo2 na4 hsiu mo na shumana |
sumanā |
俸祿米 see styles |
hourokumai / horokumai ほうろくまい |
rice allowance |
俸禄米 see styles |
hourokumai / horokumai ほうろくまい |
(archaism) salary in rice; rice given as official pay |
倉光町 see styles |
kuramitsumachi くらみつまち |
(place-name) Kuramitsumachi |
倉妻崎 see styles |
kuratsumazaki くらつまざき |
(place-name) Kuratsumazaki |
倉沼川 see styles |
kuranumagawa くらぬまがわ |
(personal name) Kuranumagawa |
倶摩羅 倶摩罗 see styles |
jù mó luó ju4 mo2 luo2 chü mo lo kumara |
kumāra, a boy, youth; cf. 拘. |
倶蘇摩 倶苏摩 see styles |
jù sū mó ju4 su1 mo2 chü su mo kusoma |
kusuma, a flower, flowers; v. 拘. |
倹しい see styles |
tsumashii / tsumashi つましい |
(adjective) thrifty; economical |
健老町 see styles |
kenroumachi / kenromachi けんろうまち |
(place-name) Kenroumachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...4041424344454647484950...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.