Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...4041424344454647>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
提出
堤出(iK)

 teishutsu / teshutsu
    ていしゅつ
(noun, transitive verb) presentation (of documents); submission (of an application, report, etc.); production (e.g. of evidence); introduction (e.g. of a bill); filing; turning in

Variations:
提出
堤出(sK)

 teishutsu / teshutsu
    ていしゅつ
(noun, transitive verb) presentation (of documents); submission (of an application, report, etc.); production (e.g. of evidence); introduction (e.g. of a bill); filing; turning in

Variations:
撤退
徹退(sK)

 tettai
    てったい
(n,vs,vi) evacuation; withdrawal; revocation; repeal; retreat

Variations:
放棄
抛棄(rK)

 houki / hoki
    ほうき
(noun, transitive verb) abandonment; renouncement; renunciation; resignation; abdication; surrender; relinquishing; waiving; giving up

文部科学省検定済み教科書

see styles
 monbukagakushoukenteizumikyoukasho / monbukagakushokentezumikyokasho
    もんぶかがくしょうけんていずみきょうかしょ
textbook approved by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; government-approved textbook

Variations:
根こそぎ
根刮ぎ(rK)

 nekosogi
    ねこそぎ
(n,adv) (1) uprooting; pulling up (a plant) by the roots; (2) (as 〜にする) eradicating; rooting out; (adverb) (3) all (destroyed, stolen, etc.); completely; entirely; thoroughly; root and branch

Variations:
様子
容子(rK)

 yousu / yosu
    ようす
(1) state (of affairs); situation; circumstances; (2) appearance; look(surname); air; manner; behaviour; demeanor; (3) sign; indication

Variations:
満足
滿足(oK)

 manzoku
    まんぞく
(n,adj-na,vs,vt,vi) (1) satisfaction; contentment; gratification; (noun or adjectival noun) (2) sufficient; satisfactory; enough; adequate; proper; decent; (n,vs,vt,vi) (3) {math} satisfying (an equation)

Variations:
疎通
疏通(rK)

 sotsuu / sotsu
    そつう
(n,vs,vi) (1) (mutual) understanding; communication; (n,vs,vi) (2) passing without obstruction

Variations:
発刊
發刊(sK)

 hakkan
    はっかん
(noun, transitive verb) publication; issue; launching (a publication)

Variations:
祈り
祷り(rK)

 inori
    いのり
prayer; supplication

Variations:
繁殖
蕃殖(rK)

 hanshoku
    はんしょく
(n,vs,vi) breeding; propagation; reproduction; multiplication; increase

Variations:
繰り上げ当選
繰上げ当選

 kuriagetousen / kuriagetosen
    くりあげとうせん
win an election due to another's death or disqualification

Variations:
薬漬け
薬漬
クスリ漬け

 kusurizuke(薬漬ke, 薬漬); kusurizuke(kusuri漬ke)
    くすりづけ(薬漬け, 薬漬); クスリづけ(クスリ漬け)
(noun - becomes adjective with の) overprescription; overmedication; drug dependence

Variations:
表示
標示(iK)

 hyouji / hyoji
    ひょうじ
(noun/participle) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (noun/participle) (2) {comp} display; displaying; (noun/participle) (3) {physics} representation; (noun/participle) (4) {law} (copyright) attribution

Variations:
表示
標示(rK)

 hyouji / hyoji
    ひょうじ
(noun, transitive verb) (1) indication; expression; showing; manifestation; demonstration; (noun, transitive verb) (2) {comp} display; displaying; (noun, transitive verb) (3) {physics} representation; (noun, transitive verb) (4) {law} (copyright) attribution

Variations:
複製
復製(sK)

 fukusei / fukuse
    ふくせい
(noun, transitive verb) reproduction; duplication; reprinting

Variations:
認知届
認知届け(sK)

 ninchitodoke
    にんちとどけ
acknowledgement of parentage notification (in the family register)

Variations:
識別
職別(iK)

 shikibetsu
    しきべつ
(noun, transitive verb) distinction; discrimination; discernment; identification

Variations:
退治
対治(rK)

 taiji
    たいじ
(noun, transitive verb) (1) extermination; elimination; eradication; destruction; suppression; subjugation; getting rid of; stamping out; wiping out; rooting out; (noun, transitive verb) (2) {Buddh} renouncing worldly desires (in order to concentrate on Buddhist teachings); (noun, transitive verb) (3) curing (an illness)

道路交通情報通信システム

see styles
 dourokoutsuujouhoutsuushinshisutemu / dorokotsujohotsushinshisutemu
    どうろこうつうじょうほうつうしんシステム
{comp} VICS; Vehicle Information and Communication Systems

Variations:
達し
達示(ateji)

 tasshi
    たっし
official notice; notification

Variations:
重複
重復(sK)

 choufuku(p); juufuku(p) / chofuku(p); jufuku(p)
    ちょうふく(P); じゅうふく(P)
(n,vs,vi,adj-no) duplication; repetition; overlapping; redundancy; restoration

非言語コミュニケーション

see styles
 higengokomyunikeeshon
    ひげんごコミュニケーション
non-verbal communication

高度情報通信社会推進本部

see styles
 koudojouhoutsuushinshakaisuishinhonbu / kodojohotsushinshakaisuishinhonbu
    こうどじょうほうつうしんしゃかいすいしんほんぶ
(org) Advanced Information and Telecommunication Society Headquarters; Headquarters for Promotion of Advanced Information and Communications Society; (o) Advanced Information and Telecommunication Society Headquarters; Headquarters for Promotion of Advanced Information and Communications Society

高度通信システム相互接続

see styles
 koudotsuushinshisutemusougosetsuzoku / kodotsushinshisutemusogosetsuzoku
    こうどつうしんシステムそうごせつぞく
{comp} HATS; Harmonization of Advanced Telecommunication Systems

アイデンティフィケーション

see styles
 aidentifikeeshon
    アイデンティフィケーション
identification

アカデミック・ハラスメント

 akademikku harasumento
    アカデミック・ハラスメント
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)

アダルト・エデュケーション

 adaruto edeukeeshon
    アダルト・エデュケーション
adult education

アプリケーション・アイコン

 apurikeeshon aikon
    アプリケーション・アイコン
(computer terminology) application icon

アプリケーション・サーバー

 apurikeeshon saabaa / apurikeeshon saba
    アプリケーション・サーバー
(computer terminology) application server

アプリケーション・サービス

 apurikeeshon saabisu / apurikeeshon sabisu
    アプリケーション・サービス
(computer terminology) application service

アプリケーション・システム

 apurikeeshon shisutemu
    アプリケーション・システム
(computer terminology) application system

アプリケーションエンジニア

see styles
 apurikeeshonenjinia
    アプリケーションエンジニア
(computer terminology) application systems engineer

アプリケーションテクノロジ

see styles
 apurikeeshontekunoroji
    アプリケーションテクノロジ
(computer terminology) application technology

アプリケーションプログラム

see styles
 apurikeeshonpuroguramu
    アプリケーションプログラム
(computer terminology) application program; application programme

アプリケーションプロセッサ

see styles
 apurikeeshonpurosessa
    アプリケーションプロセッサ
(computer terminology) application processor

アプリケーションプロトコル

see styles
 apurikeeshonpurotokoru
    アプリケーションプロトコル
(computer terminology) application protocol

アプリケーション開発ツール

see styles
 apurikeeshonkaihatsutsuuru / apurikeeshonkaihatsutsuru
    アプリケーションかいはつツール
{comp} application development tool

Variations:
インターコム
インターカム

 intaakomu; intaakamu / intakomu; intakamu
    インターコム; インターカム
intercom; intercommunication system

オーラルコミュニケーション

see styles
 oorarukomyunikeeshon
    オーラルコミュニケーション
aural communication

オフィス・アプリケーション

 ofisu apurikeeshon
    オフィス・アプリケーション
(computer terminology) office application

Variations:
お前さん
御前さん(sK)

 omaesan
    おまえさん
(pronoun) (1) (polite language) you; (2) (familiar language) (vocative) hubby; dearie

Variations:
お祈りメール
御祈りメール

 oinorimeeru
    おいのりメール
(colloquialism) e-mail notice of rejection (for a job application)

カスタムコミュニケーション

see styles
 kasutamukomyunikeeshon
    カスタムコミュニケーション
customized communication; customised communication

Variations:
ガン告知
がん告知
癌告知

 gankokuchi
    がんこくち
cancer notification

Variations:
こども園
子ども園
子供園

 kodomoen
    こどもえん
(abbreviation) (See 認定こども園) certified center for early childhood education and care; ECEC; certified child center; type of combined day-care center and kindergarten

コミュニケーション・グッズ

 komyunikeeshon guzzu
    コミュニケーション・グッズ
well-chosen gifts (with a positive message) (wasei: communications goods)

コミュニケーションギャップ

see styles
 komyunikeeshongyappu
    コミュニケーションギャップ
communications gap

コミュニケーションサーバー

see styles
 komyunikeeshonsaabaa / komyunikeeshonsaba
    コミュニケーションサーバー
(computer terminology) communication server

コミュニケーションシステム

see styles
 komyunikeeshonshisutemu
    コミュニケーションシステム
(computer terminology) communication system

コンソールアプリケーション

see styles
 konsooruapurikeeshon
    コンソールアプリケーション
(computer terminology) console application

ダイナミックアロケーション

see styles
 dainamikkuarokeeshon
    ダイナミックアロケーション
(computer terminology) dynamic allocation

ダイナミックリロケーション

see styles
 dainamikkurirokeeshon
    ダイナミックリロケーション
(computer terminology) dynamic relocation

Variations:
バカンス
ヴァカンス

 bakansu(p); akansu
    バカンス(P); ヴァカンス
holidays (fre: vacances); vacation

ビジネス・アプリケーション

 bijinesu apurikeeshon
    ビジネス・アプリケーション
(computer terminology) business applications

ヘルパー・アプリケーション

 herupaa apurikeeshon / herupa apurikeeshon
    ヘルパー・アプリケーション
(computer terminology) helper application

リスク・コミュニケーション

 risuku komyunikeeshon
    リスク・コミュニケーション
risk communication

Variations:
レーティング
レイティング

 reetingu; reitingu / reetingu; retingu
    レーティング; レイティング
rating; classification; grading

ロケーション・ハンティング

 rokeeshon hantingu
    ロケーション・ハンティング
location scouting (wasei: location hunting); location scout

Variations:
一対一の通信
1対1の通信

 ichitaiichinotsuushin / ichitaichinotsushin
    いちたいいちのつうしん
(exp,n) {comp} one-to-one communication

Variations:
仕初め
仕初
為初め
為初

 shizome
    しぞめ
(1) (See 手始め) outset; beginning; starting (things); (2) (See 仕事始め) resuming work after the New Year's vacation

Variations:
仕込み
仕込(io)

 shikomi
    しこみ
(n,n-suf) (1) training; education; upbringing; (2) stocking up; laying in; (3) preparation (e.g. ingredients); (4) girl studying to become a geisha

Variations:
使む(sK)
令む(sK)

 shimu
    しむ
(aux-v,v2m-s) (1) (archaism) (See しめる・1) auxiliary verb indicating the causative voice; (aux-v,v2m-s) (2) (archaism) auxiliary verb indicating the permissive voice; (aux-v,v2m-s) (3) (honorific or respectful language) (archaism) (when used together with other honorific auxiliaries) auxiliary verb strengthening the honorific notion; (aux-v,v2m-s) (4) (humble language) (archaism) (when used together with other humble auxiliaries) auxiliary verb strengthening the humble notion

Variations:



 moto
    もと
(1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; base; mix; stock; (5) (元 only) (someone's) side; (someone's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (counter) (9) (本 only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip

Variations:
切磋琢磨
切瑳琢磨(rK)

 sessatakuma
    せっさたくま
(n,vs,vi) (1) (yoji) diligent application (to work or study); cultivating one's character by studying hard; (n,vs,vi) (2) (yoji) mutual encouragement (to improve); working hard together; friendly rivalry

Variations:
割り振り
割振り
割りふり

 warifuri
    わりふり
allocation; assignment; allotment

Variations:
原文ママ
原文まま
原文儘

 genbunmama
    げんぶんまま
(expression) (indicating that the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text) (See 原文のまま) sic

Variations:
合印
合い印
合い標
合標

 aijirushi
    あいじるし
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) (See 合い印・あいいん) verification seal; tally

Variations:
嘘八百
ウソ八百
うそ八百

 usohappyaku(嘘八百, uso八百); usohappyaku(uso八百)
    うそはっぴゃく(嘘八百, うそ八百); ウソはっぴゃく(ウソ八百)
(idiom) pack of lies; complete fabrication

Variations:
場所取り
場所とり(sK)

 bashotori
    ばしょとり
staking out (in advance; e.g. a seat or a spot); saving a place; reserving a location

Variations:
家を出る
家をでる(sK)

 ieoderu
    いえをでる
(exp,v1) (1) to go outside (the house); (exp,v1) (2) to leave home (for education, to live elsewhere, etc.); (exp,v1) (3) (See 家出・1) to run away from home; (exp,v1) (4) (See 出家・1) to enter the priesthood

Variations:
彼等(rK)
彼ら(rK)

 arera
    あれら
(pronoun) (1) (kana only) (indicating things distant from both speaker and listener, or things understood without naming them directly) (See あれ・1) those; they; (pronoun) (2) (archaism) (used to refer to one's equals or inferiors) they (of people)

Variations:
忌み
斎み
忌(io)

 imi
    いみ
(1) mourning; abstinence; (2) taboo; (3) religious purification; (prefix noun) (4) pure; holy

応用ソフトウェアプログラム

see styles
 ouyousofutoweapuroguramu / oyosofutoweapuroguramu
    おうようソフトウェアプログラム
{comp} application software program

Variations:
手に職を持つ
手に職をもつ

 tenishokuomotsu
    てにしょくをもつ
(exp,v5t) (See 手に職をつける) to have a trade; to have a vocation

Variations:
捩じ込む
捩込む
ねじ込む

 nejikomu
    ねじこむ
(transitive verb) (1) to screw in; (transitive verb) (2) to thrust into; to push into; to shove into; to squeeze in (e.g. meeting); (transitive verb) (3) to protest (and seek rectification); to complain

Variations:
掛け算
掛算
かけ算

 kakezan
    かけざん
{math} multiplication

Variations:
換骨奪胎
換骨脱胎(rK)

 kankotsudattai
    かんこつだったい
(noun, transitive verb) (yoji) adaptation (of a poem, novel, etc.); recasting; rewriting; modification; rehashing

Variations:
新版
新板
志ん板(sK)

 shinpan
    しんぱん
(1) new publication; new book; (2) new edition; reissue; republication

Variations:
春休み
春休(io)

 haruyasumi
    はるやすみ
spring break; spring vacation

Variations:
暗証番号
暗唱番号(iK)

 anshoubangou / anshobango
    あんしょうばんごう
personal identification number; PIN; password number

Variations:
根絶やし
根だやし(sK)

 nedayashi
    ねだやし
(1) rooting up (weeds, etc.); (2) eradication; rooting out; stamping out; getting rid of

Variations:
目印
目標
目じるし

 mejirushi
    めじるし
(1) mark (for quick identification or recognition); sign; (2) landmark; guide; (3) (archaism) (Edo-period term) trademark

Variations:
知らせ
報せ(rK)

 shirase
    しらせ
(1) (See お知らせ) news; word; tidings; notice; notification; information; (2) omen; foreboding; premonition

Variations:

塁(rK)
寨(rK)

 toride
    とりで
fort; fortress; stronghold; fortification

Variations:
落ちゆく
落ち行く
落行く

 ochiyuku
    おちゆく
(v5k-s,vi) (1) to flee; to take flight; (v5k-s,vi) (2) to be ruined; to go down in the world; (v5k-s,vi) (3) to settle down (e.g. in one location)

Variations:
読み仮名
読みがな(sK)

 yomigana
    よみがな
(kana only) (See ふりがな) kana indicating the pronunciation of kanji; furigana

Variations:
逆性石鹸
逆性石鹼(oK)

 gyakuseisekken / gyakusesekken
    ぎゃくせいせっけん
cationic soap; invert soap; positive soap

Variations:
連絡帳
れんらく帳(sK)

 renrakuchou / renrakucho
    れんらくちょう
correspondence notebook (e.g. between teacher and parents); contact notebook; communication notebook

鐃楯¥申鐃緒申鐃初ー鐃緒申

 鐃楯¥申鐃緒申鐃初ー鐃緒申
    鐃楯¥申鐃緒申鐃初ー鐃緒申
(abbreviation) (See 鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鵐◆鐃緒申鐃? porcelain art; artwork involving application of decals, etc. to white porcelain

非言語的コミュニケーション

see styles
 higengotekikomyunikeeshon
    ひげんごてきコミュニケーション
non-verbal communication

アプリケーション・エンジニア

 apurikeeshon enjinia
    アプリケーション・エンジニア
(computer terminology) application systems engineer

アプリケーション・テクノロジ

 apurikeeshon tekunoroji
    アプリケーション・テクノロジ
(computer terminology) application technology

アプリケーション・プログラム

 apurikeeshon puroguramu
    アプリケーション・プログラム
(computer terminology) application program; application programme

アプリケーション・プロセッサ

 apurikeeshon purosessa
    アプリケーション・プロセッサ
(computer terminology) application processor

アプリケーション・プロトコル

 apurikeeshon purotokoru
    アプリケーション・プロトコル
(computer terminology) application protocol

アプリケーションジェネレータ

see styles
 apurikeeshonjenereeta
    アプリケーションジェネレータ
(computer terminology) application generator

アプリケーションソフトウェア

see styles
 apurikeeshonsofutowea
    アプリケーションソフトウェア
(computer terminology) application software

アプリケーションフォーマット

see styles
 apurikeeshonfoomatto
    アプリケーションフォーマット
(computer terminology) disk formatting (wasei: application format)

<...4041424344454647>

This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary