I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 577 total results for your one piece search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

焚き木

see styles
 takigi
    たきぎ
(1) firewood; kindling; fuel; (2) piece(surname) of firewood

狗雜碎


狗杂碎

see styles
gǒu zá suì
    gou3 za2 sui4
kou tsa sui
piece of shit; scumbag

目止め

see styles
 medome
    めどめ
(noun, transitive verb) (1) wood filling; filler; filling; (noun, transitive verb) (2) boiling (an unused piece of earthenware) in hot water mixed with rice or flour (to fill any small holes)

立回り

see styles
 tachimawari
    たちまわり
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage)

端くれ

see styles
 hashikure
    はしくれ
(1) scrap; (small) piece; (2) (as ...の端くれ; oft. self-referentially) unimportant (person); petty ...; humble ...; ... in name only

箸渡し

see styles
 hashiwatashi
    はしわたし
(1) passing a bone fragment from one pair of chopsticks to another while placing the remains of the deceased in a funerary urn; two people picking up the same bone fragment with chopsticks at the same time; (2) (See 拾い箸) passing food from one pair of chopsticks to another (a breach of etiquette); two people picking up the same piece of food with chopsticks at the same time

糸電話

see styles
 itodenwa
    いとでんわ
telephone made from two cans and a piece of string

紀行文

see styles
 kikoubun / kikobun
    きこうぶん
travel writing; travel piece; traveller's journal; traveler's journal

翻訳文

see styles
 honyakubun
    ほんやくぶん
translation; piece of translated writing; translated sentence

背割り

see styles
 sewari
    せわり
(1) slicing a fish down its back; (2) slit in the back of a garment; (3) split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying)

腰掛台

see styles
 koshikakedai
    こしかけだい
bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on

藝術品


艺术品

see styles
yì shù pǐn
    yi4 shu4 pin3
i shu p`in
    i shu pin
art piece; work of art; CL:件[jian4]

証拠品

see styles
 shoukohin / shokohin
    しょうこひん
piece of evidence; evidence

試験体

see styles
 shikentai
    しけんたい
test piece; test object; specimen

試験片

see styles
 shikenhen
    しけんへん
{engr} test piece; test specimen

課題曲

see styles
 kadaikyoku
    かだいきょく
set piece (of music)

謡い物

see styles
 utaimono
    うたいもの
utai (noh chant) piece for recitation

貫頭衣

see styles
 kantoui / kantoi
    かんとうい
simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head

連弾曲

see styles
 rendankyoku
    れんだんきょく
piano piece for four hands; composition for piano four-hands

連衣裙


连衣裙

see styles
lián yī qún
    lian2 yi1 qun2
lien i ch`ün
    lien i chün
a one-piece dress

金属片

see styles
 kinzokuhen
    きんぞくへん
piece of metal

陶芸品

see styles
 tougeihin / togehin
    とうげいひん
piece of (artistic) pottery; ceramic work

隠し芸

see styles
 kakushigei / kakushige
    かくしげい
one's party piece; parlor trick; hidden talent

雪つり

see styles
 yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs

雪釣り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

順口溜


顺口溜

see styles
shùn kǒu liū
    shun4 kou3 liu1
shun k`ou liu
    shun kou liu
popular piece of doggerel; common phrase repeated as a jingle

お茶の子

see styles
 ochanoko
    おちゃのこ
(1) cinch; pushover; easy matter; piece of cake; (2) light snack; cake served with tea

ゴミカス

see styles
 gomikasu
    ゴミカス
(slang) trash; piece of shit

しゃぎり

see styles
 shagiri
    しゃぎり
(1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo); (2) (also written as 砂切) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki)

スペース

see styles
 supeesu
    スペース
(1) space; room; (2) space (between letters, words, etc.); (3) {print} space (piece of type); (4) (outer) space; (personal name) Spaeth

パン切れ

see styles
 pankire
    パンきれ
piece of bread; slice of bread

ひと欠片

see styles
 hitokakera
    ひとかけら
fragment; piece

ヒマネタ

see styles
 himaneta
    ヒマネタ
(colloquialism) unimportant piece of news; news unrelated to major events or pressing social conditions

ぽんこつ

see styles
 ponkotsu
    ぽんこつ
(noun - becomes adjective with の) (1) piece of junk (esp. dismantled or broken down car); worn-out article; (2) hitting (with fist); striking

まとめて

see styles
 matomete
    まとめて
(expression) (See 纏める・まとめる・1,纏める・まとめる・2) in one go; all at once; altogether; all in one piece

ミープル

see styles
 miipuru / mipuru
    ミープル
meeple (human-shaped board game piece)

モノキニ

see styles
 monokini
    モノキニ
(1) monokini; one piece swimsuit with an exposed back; (2) bikini briefs

一個当り

see styles
 ikkoatari
    いっこあたり
each; per piece

一字千金

see styles
yī zì qiān jīn
    yi1 zi4 qian1 jin1
i tzu ch`ien chin
    i tzu chien chin
 ichijisenkin
    いちじせんきん
one word worth a thousand in gold (idiom); (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect; each word is highly valued
(yoji) word of great value

一欠けら

see styles
 hitokakera
    ひとかけら
fragment; piece

一紙空文


一纸空文

see styles
yī zhǐ kōng wén
    yi1 zhi3 kong1 wen2
i chih k`ung wen
    i chih kung wen
a worthless piece of paper (idiom)

七七八八

see styles
qī qī bā bā
    qi1 qi1 ba1 ba1
ch`i ch`i pa pa
    chi chi pa pa
almost; nearing completion; bits and piece; of all kinds

七條袈裟


七条袈裟

see styles
qī tiáo jiā shā
    qi1 tiao2 jia1 sha1
ch`i t`iao chia sha
    chi tiao chia sha
 shichijō kesa
seven-piece robe

三つ揃い

see styles
 mitsuzoroi
    みつぞろい
three-piece suit

上がり框

see styles
 agarigamachi
    あがりがまち
    agarikamachi
    あがりかまち
piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi

全身而退

see styles
quán shēn ér tuì
    quan2 shen1 er2 tui4
ch`üan shen erh t`ui
    chüan shen erh tui
to escape unscathed; to get through in one piece

分一杯羹

see styles
fēn yī bēi gēng
    fen1 yi1 bei1 geng1
fen i pei keng
(fig.) to have a slice of the pie; to get a piece of the action

切りっ端

see styles
 kirippashi
    きりっぱし
scraps; cut end; cut-off piece

切り売り

see styles
 kiriuri
    きりうり
selling by the piece

切り狂言

see styles
 kirikyougen / kirikyogen
    きりきょうげん
last piece in a kabuki programme

切り組む

see styles
 kirikumu
    きりくむ
(transitive verb) to piece together; to mortise; to miter; to dovetail

切れっ端

see styles
 kireppashi
    きれっぱし
scraps; cut end; cut-off piece

切れはし

see styles
 kirehashi
    きれはし
fragment; scrap; cut end; cut-off piece; chip; odds and ends

十面埋伏

see styles
shí miàn mái fú
    shi2 mian4 mai2 fu2
shih mien mai fu
Ambush from Ten Sides (pipa solo piece); House of Flying Daggers (2004 movie by Zhang Yimou 張藝謀|张艺谋[Zhang1 Yi4 mou2])

占地面積


占地面积

see styles
zhàn dì miàn ji
    zhan4 di4 mian4 ji5
chan ti mien chi
floor area; occupied area; footprint (of a building, piece of equipment etc)

寄木細工

see styles
 yosegizaiku
    よせぎざいく
wooden mosaic work; parquetry; wooden mosaic (e.g. on a piece of furniture); marquetry; marqueterie

専売特許

see styles
 senbaitokkyo
    せんばいとっきょ
(1) (dated) (See 特許・1) patent; (2) (colloquialism) one's specialty (party piece, etc.)

将棋の駒

see styles
 shouginokoma / shoginokoma
    しょうぎのこま
(See 将棋) shogi piece

小事一樁


小事一桩

see styles
xiǎo shì yī zhuāng
    xiao3 shi4 yi1 zhuang1
hsiao shih i chuang
trivial matter; a piece of cake

小菜一碟

see styles
xiǎo cài yī dié
    xiao3 cai4 yi1 die2
hsiao ts`ai i tieh
    hsiao tsai i tieh
a small appetizer; a piece of cake; very easy (idiom)

彫心鏤骨

see styles
 choushinrukotsu / choshinrukotsu
    ちょうしんるこつ
(n,vs,vi) (yoji) laborious work; lucubration; lucubrations; painstakingly polishing a piece of literary work

御茶の子

see styles
 ochanoko
    おちゃのこ
(1) cinch; pushover; easy matter; piece of cake; (2) light snack; cake served with tea

忍辱太子

see styles
rěn rù tài zǐ
    ren3 ru4 tai4 zi3
jen ju t`ai tzu
    jen ju tai tzu
 ninniku taishi
The patient prince, of Vārāṇaśī (Benares), who gave a piece of his flesh to heal his sick parents, which was efficacious because he had never given way to anger.

急嘴急舌

see styles
jí zuǐ jí shé
    ji2 zui3 ji2 she2
chi tsui chi she
lit. quick mouth and quick tongue; fig. to interrupt sb urgently and say one's piece; to chime in rapidly

手工芸品

see styles
 shukougeihin / shukogehin
    しゅこうげいひん
handicraft object; piece of handicraft work

挟み将棋

see styles
 hasamishougi / hasamishogi
    はさみしょうぎ
piece-capturing board game

提灯記事

see styles
 chouchinkiji / chochinkiji
    ちょうちんきじ
(See 提灯持ち・2) puff piece (in a newspaper, etc.); flatteringly exaggerated article; sycophantic article

斗きょう

see styles
 tokyou / tokyo
    ときょう
piece of wood supporting deeply receded eaves, esp. in temple construction

油腔滑調


油腔滑调

see styles
yóu qiāng huá diào
    you2 qiang1 hua2 diao4
yu ch`iang hua tiao
    yu chiang hua tiao
flippant and insincere (piece of writing or speech); glib-tongued; oily

法案審議

see styles
 houanshingi / hoanshingi
    ほうあんしんぎ
discussion; debate (on a piece of legislation)

火打ち金

see styles
 hiuchigane
    ひうちがね
striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks)

無双仕立

see styles
 musoujitate / musojitate
    むそうじたて
(yoji) making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric

立ち回り

see styles
 tachimawari
    たちまわり
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage)

紙っぺら

see styles
 kamippera
    かみっぺら
piece of paper; paper scrap; paper strip

紙短情長


纸短情长

see styles
zhǐ duǎn qíng cháng
    zhi3 duan3 qing2 chang2
chih tuan ch`ing ch`ang
    chih tuan ching chang
(idiom) a piece of paper is too short to convey my feelings

継目なし

see styles
 tsugimenashi
    つぎめなし
(can be adjective with の) seamless; jointless; one-piece

継目無し

see styles
 tsugimenashi
    つぎめなし
(can be adjective with の) seamless; jointless; one-piece

綱舉目張


纲举目张

see styles
gāng jǔ mù zhāng
    gang1 ju3 mu4 zhang1
kang chü mu chang
if you lift the headrope the meshes spread open (idiom); take care of the big things and the little things will take care of themselves; (of a piece of writing) well-structured and ordered

Variations:
肉叢

 shishimura
    ししむら
(1) piece of meat; lump of meat; (2) the body; the flesh

腰かけ台

see styles
 koshikakedai
    こしかけだい
bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on

腰掛け台

see styles
 koshikakedai
    こしかけだい
bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on

自作自演

see styles
 jisakujien
    じさくじえん
(noun/participle) (1) (yoji) performing a part in one's own play; playing a musical piece that one has written; (noun/participle) (2) (yoji) doing everything by oneself (from preparation to execution); (noun/participle) (3) (yoji) put-up job; charade; (noun/participle) (4) (colloquialism) (yoji) sock-puppeting (i.e. pretending to be more than one person on the Internet)

舞台道具

see styles
 butaidougu / butaidogu
    ぶたいどうぐ
set piece

薪火相傳


薪火相传

see styles
xīn huǒ xiāng chuán
    xin1 huo3 xiang1 chuan2
hsin huo hsiang ch`uan
    hsin huo hsiang chuan
lit. the flame of a burning piece of firewood passes on to the rest (idiom); fig. (of knowledge, skill etc) to be passed on from teachers to students, one generation to another

計件工資


计件工资

see styles
jì jiàn gōng zī
    ji4 jian4 gong1 zi1
chi chien kung tzu
piece rate wage; remuneration based on one's output; opposite: time rate wage 計時工資|计时工资[ji4 shi2 gong1 zi1]

計時工資


计时工资

see styles
jì shí gōng zī
    ji4 shi2 gong1 zi1
chi shih kung tzu
payment by the hour; time-rate wages (opposite: piece-rate wage 計件工資|计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1])

連篇累牘


连篇累牍

see styles
lián piān lěi dú
    lian2 pian1 lei3 du2
lien p`ien lei tu
    lien pien lei tu
(of a piece of writing) long and tedious (idiom); verbose

連體泳衣


连体泳衣

see styles
lián tǐ yǒng yī
    lian2 ti3 yong3 yi1
lien t`i yung i
    lien ti yung i
one-piece swimsuit

遠慮の塊

see styles
 enryonokatamari
    えんりょのかたまり
(exp,n) (osb:) the last remaining piece (which people are reluctant to take for themselves)

零れ幸い

see styles
 koborezaiwai
    こぼれざいわい
unexpected piece of good luck; windfall

アート作品

see styles
 aatosakuhin / atosakuhin
    アートさくひん
work of art; piece of art; art piece

インスト曲

see styles
 insutokyoku
    インストきょく
(See 器楽曲,インストゥルメンタル・2) piece of instrumental music; (an) instrumental

こぼれ幸い

see styles
 koborezaiwai
    こぼれざいわい
unexpected piece of good luck; windfall

セーラー服

see styles
 seeraafuku / seerafuku
    セーラーふく
(1) sailor suit; middy uniform; (2) two-piece school uniform modeled after the sailor suit

セパレーツ

see styles
 separeetsu
    セパレーツ
(1) (See コーディネート・4) separates; things forming units by themselves (esp. women's outer garments, e.g. skirt and jumper); (2) two-piece bathing suit

ツーピース

see styles
 tsuupiisu / tsupisu
    ツーピース
(women's) two piece suit (wasei: two piece)

ツヅラフジ

see styles
 tsuzurafuji
    ツヅラフジ
(1) (kana only) Chinese moonseed (Sinomenium acutum); (2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)

ひと欠けら

see styles
 hitokakera
    ひとかけら
fragment; piece

ワンピース

see styles
 wanpiisu / wanpisu
    ワンピース
(work) One Piece (popular manga series); (wk) One Piece (popular manga series)

一個あたり

see styles
 ikkoatari
    いっこあたり
each; per piece

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "one piece" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary