There are 2470 total results for your ching search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
情婦 情妇 see styles |
qíng fù qing2 fu4 ch`ing fu ching fu joufu / jofu じょうふ |
mistress; paramour (of married man) (dated) (See 情夫・じょうふ) lover; mistress; kept woman |
情定 see styles |
qíng dìng qing2 ding4 ch`ing ting ching ting |
to exchange vows with (sb); to exchange vows at (a time or place) |
情形 see styles |
qíng xing qing2 xing5 ch`ing hsing ching hsing joukei / joke じょうけい |
circumstances; situation; CL:個|个[ge4] (obsolete) state; condition; situation; circumstances |
情志 see styles |
qíng zhì qing2 zhi4 ch`ing chih ching chih |
emotion; mood |
情急 see styles |
qíng jí qing2 ji2 ch`ing chi ching chi |
anxious |
情性 see styles |
qíng xìng qing2 xing4 ch`ing hsing ching hsing jōshō |
emotions and nature |
情意 see styles |
qíng yì qing2 yi4 ch`ing i ching i joui / joi じょうい |
friendly regard; affection feeling; emotion; will |
情愛 情爱 see styles |
qíng ài qing2 ai4 ch`ing ai ching ai jone じょんえ |
affection; friendly feelings towards sb; love affection; love; (female given name) Jon'e |
情感 see styles |
qíng gǎn qing2 gan3 ch`ing kan ching kan joukan / jokan じょうかん |
feeling; emotion; to move (emotionally) feeling; sensitivity; emotion |
情愫 see styles |
qíng sù qing2 su4 ch`ing su ching su |
sentiment; feeling |
情態 情态 see styles |
qíng tài qing2 tai4 ch`ing t`ai ching tai joutai / jotai じょうたい |
spirit; mood; (linguistics) modal current status; condition; situation; circumstances; state |
情慮 情虑 see styles |
qíng lǜ qing2 lv4 ch`ing lü ching lü jōryo |
consideration |
情慾 情欲 see styles |
qíng yù qing2 yu4 ch`ing yü ching yü jouyoku / joyoku じょうよく |
lust; desire; sensual (noun - becomes adjective with の) passions; sexual desire; lust |
情懷 情怀 see styles |
qíng huái qing2 huai2 ch`ing huai ching huai |
feelings; mood |
情操 see styles |
qíng cāo qing2 cao1 ch`ing ts`ao ching tsao jousou / joso じょうそう |
sentiments; feelings; disposition of mind; moral character sensibility (artistic, moral); (good) taste; sentiment |
情敵 情敌 see styles |
qíng dí qing2 di2 ch`ing ti ching ti |
rival in love |
情景 see styles |
qíng jǐng qing2 jing3 ch`ing ching ching ching joukei / joke じょうけい |
scene; spectacle; circumstances; situation spectacle; sight; scene |
情書 情书 see styles |
qíng shū qing2 shu1 ch`ing shu ching shu |
love letter |
情有 see styles |
qíng yǒu qing2 you3 ch`ing yu ching yu jōu |
The realm of feeling, i.e. any world of sentience or feeling, especially this world as empirically considered; 有情 is to have consciousness, the conscious, or sentient. |
情歌 see styles |
qíng gē qing2 ge1 ch`ing ko ching ko jouka / joka じょうか |
love song love song |
情殺 情杀 see styles |
qíng shā qing2 sha1 ch`ing sha ching sha |
murder as a crime of passion |
情況 情况 see styles |
qíng kuàng qing2 kuang4 ch`ing k`uang ching kuang joukyou / jokyo じょうきょう |
circumstances; state of affairs; situation; CL:種|种[zhong3] (noun - becomes adjective with の) state of affairs (around you); situation; circumstances |
情狀 情状 see styles |
qíng zhuàng qing2 zhuang4 ch`ing chuang ching chuang jōjō |
situation; circumstances emotional condition |
情猿 see styles |
qíng yuán qing2 yuan2 ch`ing yüan ching yüan jōen |
The passions like an ape, never still. |
情理 see styles |
qíng lǐ qing2 li3 ch`ing li ching li jouri / jori じょうり |
reason; sense emotion and reason; logic and emotion; justice and compassion (criminal justice context) |
情癡 情痴 see styles |
qíng chī qing2 chi1 ch`ing ch`ih ching chih |
infatuated; lovesick person See: 情痴 |
情知 see styles |
qíng zhī qing2 zhi1 ch`ing chih ching chih |
to know full well; to be fully aware |
情種 情种 see styles |
qíng zhǒng qing2 zhong3 ch`ing chung ching chung |
affectionate; an affectionate person |
情竇 情窦 see styles |
qíng dòu qing2 dou4 ch`ing tou ching tou |
(lit.) love aperture; (fig.) interest in love matters |
情節 情节 see styles |
qíng jié qing2 jie2 ch`ing chieh ching chieh |
circumstances; plot; storyline |
情素 see styles |
qíng sù qing2 su4 ch`ing su ching su |
variant of 情愫[qing2 su4] |
情累 see styles |
qíng lěi qing2 lei3 ch`ing lei ching lei jōrui |
accumulation of emotions |
情結 情结 see styles |
qíng jié qing2 jie2 ch`ing chieh ching chieh |
complex (psychology) |
情網 情网 see styles |
qíng wǎng qing2 wang3 ch`ing wang ching wang |
snare of love |
情緒 情绪 see styles |
qíng xù qing2 xu4 ch`ing hsü ching hsü joucho(p); jousho(p) / jocho(p); josho(p) じょうちょ(P); じょうしょ(P) |
mood; state of mind; moodiness; CL:種|种[zhong3] (noun - becomes adjective with の) (1) emotion; feeling; (noun - becomes adjective with の) (2) atmosphere; mood; spirit |
情色 see styles |
qíng sè qing2 se4 ch`ing se ching se |
erotic (of art etc); facial expression (archaic) |
情蒐 情搜 see styles |
qíng sōu qing2 sou1 ch`ing sou ching sou |
intelligence gathering |
情見 情见 see styles |
qíng jiàn qing2 jian4 ch`ing chien ching chien jōken |
The perverted views produced by passion or affection. |
情詩 情诗 see styles |
qíng shī qing2 shi1 ch`ing shih ching shih |
love poem |
情話 情话 see styles |
qíng huà qing2 hua4 ch`ing hua ching hua jouwa / jowa じょうわ |
terms of endearment; words of love conversing from the heart; love story |
情誼 情谊 see styles |
qíng yì qing2 yi4 ch`ing i ching i jougi / jogi じょうぎ |
friendship; camaraderie friendly feelings; fellowship |
情調 情调 see styles |
qíng diào qing2 diao4 ch`ing tiao ching tiao jouchou / jocho じょうちょう |
ambience; mood; flavor atmosphere; mood; sentiment |
情識 情识 see styles |
qíng shì qing2 shi4 ch`ing shih ching shih jōshiki |
deluded consciousness |
情變 情变 see styles |
qíng biàn qing2 bian4 ch`ing pien ching pien |
loss of love; breakup of a relationship |
情資 情资 see styles |
qíng zī qing2 zi1 ch`ing tzu ching tzu |
intelligence; information |
情趣 see styles |
qíng qù qing2 qu4 ch`ing ch`ü ching chü joushu / joshu じょうしゅ |
inclinations and interests; delight; fun; interest; appeal mood; sentiment; artistic effect |
情郎 see styles |
qíng láng qing2 lang2 ch`ing lang ching lang |
boyfriend; paramour (of a woman) |
情量 see styles |
qíng liáng qing2 liang2 ch`ing liang ching liang jōryō |
thought |
情面 see styles |
qíng miàn qing2 mian4 ch`ing mien ching mien |
feelings and sensibilities; sentiment and face; sensitivity to other's feelings |
情頭 情头 see styles |
qíng tóu qing2 tou2 ch`ing t`ou ching tou |
"lovers' avatar" – avatar that matches the avatar of a significant other (e.g. two halves of one image, two images drawn in a similar style etc), used to indicate a romantic relationship (abbr. for 情侶頭像|情侣头像[qing2 lu : 3 tou2 xiang4]) |
情願 情愿 see styles |
qíng yuàn qing2 yuan4 ch`ing yüan ching yüan |
willingness; would rather (agree to X than Y) |
感情 see styles |
gǎn qíng gan3 qing2 kan ch`ing kan ching kanjou / kanjo かんじょう |
emotion; sentiment; affection; feelings between two persons (noun - becomes adjective with の) emotion; feeling; feelings; sentiment |
慶元 庆元 see styles |
qìng yuán qing4 yuan2 ch`ing yüan ching yüan keimoto / kemoto けいもと |
Qingyuan county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang (surname) Keimoto |
慶典 庆典 see styles |
qìng diǎn qing4 dian3 ch`ing tien ching tien yoshimichi よしみち |
celebration (given name) Yoshimichi |
慶功 庆功 see styles |
qìng gōng qing4 gong1 ch`ing kung ching kung |
to celebrate a heroic deed |
慶友 庆友 see styles |
qìng yǒu qing4 you3 ch`ing yu ching yu yoshitomo よしとも |
(personal name) Yoshitomo Nandimitra |
慶喜 庆喜 see styles |
qìng xǐ qing4 xi3 ch`ing hsi ching hsi yoshinobu よしのぶ |
(given name) Yoshinobu happiness |
慶城 庆城 see styles |
qìng chéng qing4 cheng2 ch`ing ch`eng ching cheng |
see 慶城縣|庆城县[Qing4 cheng2 Xian4] |
慶安 庆安 see styles |
qìng ān qing4 an1 ch`ing an ching an keian / kean けいあん |
see 慶安縣|庆安县[Qing4 an1 Xian4] (1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period); mediator; go-between; (2) flattery; flatterer; (3) Keian era (1648.2.15-1652.9.18) |
慶州 庆州 see styles |
qìng zhōu qing4 zhou1 ch`ing chou ching chou kyonju キョンジュ |
Qingzhou, ancient northern province; Gyeongju City, South Korea (place-name) Gyeongju, South Korea Gyeongju |
慶幸 庆幸 see styles |
qìng xìng qing4 xing4 ch`ing hsing ching hsing yoshiyuki よしゆき |
to rejoice; to be glad (given name) Yoshiyuki to rejoice |
慶悅 庆悦 see styles |
qìng yuè qing4 yue4 ch`ing yüeh ching yüeh kyōetsu |
joy |
慶慰 庆慰 see styles |
qìng wèi qing4 wei4 ch`ing wei ching wei keii |
to hearten |
慶懺 庆忏 see styles |
qìng chàn qing4 chan4 ch`ing ch`an ching chan kyōzan |
慶讚 A service of felicitation, e.g. on the dedication of an image, temple, etc. |
慶生 庆生 see styles |
qìng shēng qing4 sheng1 ch`ing sheng ching sheng |
to celebrate a birthday |
慶甫 庆甫 see styles |
qìng fǔ qing4 fu3 ch`ing fu ching fu Keiho |
Gyeongbo |
慶祝 庆祝 see styles |
qìng zhù qing4 zhu4 ch`ing chu ching chu keishuku / keshuku けいしゅく |
to celebrate (noun, transitive verb) congratulation; celebration |
慶讚 庆讚 see styles |
qìng zàn qing4 zan4 ch`ing tsan ching tsan kyōsan |
service of felicitation |
慶賀 庆贺 see styles |
qìng hè qing4 he4 ch`ing ho ching ho keiga / kega けいが |
to congratulate; to celebrate (noun, transitive verb) celebration; congratulation; (personal name) Keiga |
慶陽 庆阳 see styles |
qìng yáng qing4 yang2 ch`ing yang ching yang keiyou / keyo けいよう |
see 慶陽市|庆阳市[Qing4 yang2 Shi4] (given name) Keiyou |
慶雲 庆云 see styles |
qìng yún qing4 yun2 ch`ing yün ching yün keiun / keun けいうん kyouun / kyoun きょううん |
Qingyun county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong (1) auspicious cloud; (2) Keiun era (704.5.10-708.1.11); Kyouun era; Keiun era (704.5.10-708.1.11); Kyouun era |
憤青 愤青 see styles |
fèn qīng fen4 qing1 fen ch`ing fen ching funsei / funse ふんせい |
angry youth – highly nationalistic young Chinese people (abbr. for 憤怒青年|愤怒青年[feng4 nu4 qing1 nian2]) (neologism c. 1970s) (sensitive word) fenqing; leftist Chinese youth (usu. nationalistic) |
懇請 恳请 see styles |
kěn qǐng ken3 qing3 k`en ch`ing ken ching konsei / konse こんせい |
to request earnestly (noun, transitive verb) appeal; entreaty; request |
戀情 恋情 see styles |
liàn qíng lian4 qing2 lien ch`ing lien ching |
romantic love See: 恋情 |
手磬 see styles |
shǒu qìng shou3 qing4 shou ch`ing shou ching shukei |
A hand-chime (or bell) struck with a stick. |
打千 see styles |
dǎ qiān da3 qian1 ta ch`ien ta chien |
genuflection, a form of salutation in Qing times performed by men, going down on the right knee and reaching down with the right hand |
把總 把总 see styles |
bǎ zǒng ba3 zong3 pa tsung |
low-level officer of the army from the Ming to the mid Qing Dynasty |
抒情 see styles |
shū qíng shu1 qing2 shu ch`ing shu ching jojou / jojo じょじょう |
to express emotion; lyric (noun - becomes adjective with の) lyricism; description or expression of one's feelings |
招慶 招庆 see styles |
zhāo qìng zhao1 qing4 chao ch`ing chao ching shōkei |
to invite happiness |
招請 招请 see styles |
zhāo qǐng zhao1 qing3 chao ch`ing chao ching shousei / shose しょうせい |
to recruit; to take on (an employee) (noun/participle) calling together; invitation |
捻軍 捻军 see styles |
niǎn jun nian3 jun1 nien chün nengun ねんぐん |
Nian Army, leading a peasant rebellion against the Qing dynasty in Shandong, Henan, Jiangsu and Anhui 1851-1868, at the same time as the Taiping Rebellion further south (hist) Nian Rebellion (of China; 1851-1868) |
提督 see styles |
tí dū ti2 du1 t`i tu ti tu teitoku / tetoku ていとく |
the local commander; provincial governor (in Qing and Ming times) admiral; commodore |
提請 提请 see styles |
tí qǐng ti2 qing3 t`i ch`ing ti ching |
to propose |
搬請 搬请 see styles |
bān qǐng ban1 qing3 pan ch`ing pan ching |
to request; to call for |
摯情 挚情 see styles |
zhì qíng zhi4 qing2 chih ch`ing chih ching |
true feelings |
摸清 see styles |
mō qīng mo1 qing1 mo ch`ing mo ching |
to suss out; to figure out; to ascertain |
撇清 see styles |
piē qīng pie1 qing1 p`ieh ch`ing pieh ching |
to say a matter has no relationship with the individual referred to, to emphasize one is innocent or in the clear |
撿情 捡情 see styles |
jiǎn qíng jian3 qing2 chien ch`ing chien ching kenjō |
to rein in one's senses |
擎山 see styles |
qíng shān qing2 shan1 ch`ing shan ching shan keisan |
lofty mountain |
擎鉢 擎钵 see styles |
qíng bō qing2 bo1 ch`ing po ching po keihatsu |
to raise one's bowl |
放情 see styles |
fàng qíng fang4 qing2 fang ch`ing fang ching |
to do something to one's heart's content |
放晴 see styles |
fàng qíng fang4 qing2 fang ch`ing fang ching |
(of weather) to clear up |
政情 see styles |
zhèng qíng zheng4 qing2 cheng ch`ing cheng ching seijou / sejo せいじょう |
political situation political situation; political affairs |
教案 see styles |
jiào àn jiao4 an4 chiao an kyouan / kyoan きょうあん |
lesson plan; teaching plan; a "missionary case" (a dispute over Christian missionaries during the late Qing) lesson or teaching plan |
敢情 see styles |
gǎn qing gan3 qing5 kan ch`ing kan ching |
actually; as it turns out; indeed; of course |
散曲 see styles |
sǎn qǔ san3 qu3 san ch`ü san chü |
verse or song form from Yuan, Ming and Qing |
敬請 敬请 see styles |
jìng qǐng jing4 qing3 ching ch`ing ching ching |
please (do something) (deferential form) |
敵情 敌情 see styles |
dí qíng di2 qing2 ti ch`ing ti ching tekijou / tekijo てきじょう |
the situation of the enemy positions; intelligence about the enemy enemy movements; enemy's position |
數清 数清 see styles |
shǔ qīng shu3 qing1 shu ch`ing shu ching |
to count; to enumerate exactly See: 数清 |
文青 see styles |
wén qīng wen2 qing1 wen ch`ing wen ching bunsei / bunse ぶんせい |
young person who adopts an outwardly artistic or intellectual style (abbr. for 文藝青年|文艺青年[wen2 yi4 qing1 nian2]) (given name) Bunsei |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "ching" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.