There are 440 total results for your Weather search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ADESS see styles |
adesu アデス |
{met} Automated Data Editing and Switching System; ADESS; computer system operated by the Japan Meteorological Agency for collecting, processing and distributing global weather data |
お高祖頭巾 see styles |
okosozukin おこそずきん |
kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes) |
めばり剥ぐ see styles |
mebarihagu めばりはぐ |
(obscure) removing the weather stripping in spring |
俄かファン see styles |
niwakafan にわかファン |
(kana only) bandwagon fan; fair-weather fan |
変わり易い see styles |
kawariyasui かわりやすい |
(adjective) changeable; unsettled; inconstant; fickle (e.g. weather) |
天公不作美 see styles |
tiān gōng bù zuò měi tian1 gong1 bu4 zuo4 mei3 t`ien kung pu tso mei tien kung pu tso mei |
Heaven is not cooperating (idiom); the weather is not favorable for the planned activity |
天気の崩れ see styles |
tenkinokuzure てんきのくずれ |
break (change for the worse) in the weather |
天気相談所 see styles |
tenkisoudanjo; tenkisoudansho / tenkisodanjo; tenkisodansho てんきそうだんじょ; てんきそうだんしょ |
weather bureau |
定めなき空 see styles |
sadamenakisora さだめなきそら |
(expression) (archaism) changeable weather |
小春びより see styles |
koharubiyori こはるびより |
(yoji) Indian summer (around November); mild late autumn weather; mild late fall weather |
帯広測候所 see styles |
obihirosokkoujo / obihirosokkojo おびひろそっこうじょ |
(org) Obihiro Weather Station; (o) Obihiro Weather Station |
Variations: |
kanten かんてん |
drought; dry weather |
御高祖頭巾 see styles |
okosozukin おこそずきん |
kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes) |
Variations: |
danki だんき |
warmth; warm weather |
根室測候所 see styles |
nemurosokkoujo / nemurosokkojo ねむろそっこうじょ |
(org) Nemuro Weather Station; (o) Nemuro Weather Station |
気象予報士 see styles |
kishouyohoushi / kishoyohoshi きしょうよほうし |
weather forecaster |
気象観測船 see styles |
kishoukansokusen / kishokansokusen きしょうかんそくせん |
weather ship |
氣象觀測站 气象观测站 see styles |
qì xiàng guān cè zhàn qi4 xiang4 guan1 ce4 zhan4 ch`i hsiang kuan ts`e chan chi hsiang kuan tse chan |
weather station |
江差測候所 see styles |
esashisokkoujo / esashisokkojo えさしそっこうじょ |
(org) Esashi Weather Station; (o) Esashi Weather Station |
留萌測候所 see styles |
rumoisokkoujo / rumoisokkojo るもいそっこうじょ |
(org) Rumoi Weather Station; (o) Rumoi Weather Station |
目貼り剥ぐ see styles |
mebarihagu めばりはぐ |
(obscure) removing the weather stripping in spring |
紋別測候所 see styles |
monbetsusokkoujo / monbetsusokkojo もんべつそっこうじょ |
(org) Monbetsu Weather Station; (o) Monbetsu Weather Station |
雄武測候所 see styles |
omusokkoujo / omusokkojo おむそっこうじょ |
(o) Oumu Weather Station |
高層天気図 see styles |
kousoutenkizu / kosotenkizu こうそうてんきず |
{met} upper-level weather chart |
AMeDAS see styles |
amedasu アメダス |
(kana only) Automated Meteorological Data Acquisition System; AMeDAS; nationwide network of automatic weather stations operated by the Japan Meteorological Agency |
タウルケット see styles |
tauruketto タウルケット |
(ik) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket) |
タオルケット see styles |
taoruketto タオルケット |
type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket) |
てるてる坊主 see styles |
teruterubouzu / teruterubozu てるてるぼうず |
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) |
ナウキャスト see styles |
naukyasuto ナウキャスト |
nowcast; prediction of the very near future (esp. one hour weather forecast) |
ぽかぽか陽気 see styles |
pokapokayouki / pokapokayoki ぽかぽかようき |
nice and warm day; balmy weather |
変わりやすい see styles |
kawariyasui かわりやすい |
(adjective) changeable; unsettled; inconstant; fickle (e.g. weather) |
女心と秋の空 see styles |
onnagokorotoakinosora おんなごころとあきのそら |
(expression) (proverb) (orig. 男心と秋の空) (See 男心と秋の空) a woman's heart is as fickle as autumn weather |
日本気象協会 see styles |
nihonkishoukyoukai / nihonkishokyokai にほんきしょうきょうかい |
(org) Japan Weather Association; JWA; (o) Japan Weather Association; JWA |
早期警戒情報 see styles |
soukikeikaijouhou / sokikekaijoho そうきけいかいじょうほう |
(1) Shared Early Warning; SEW; radar and satellite-based system for detecting missile, etc. attacks; (2) (abbreviation) (See 異常天候早期警戒情報) early warning information on extreme weather |
Variations: |
hareonna はれおんな |
(See 雨女) woman who brings good weather with her wherever she goes; woman who is always lucky with the weather |
Variations: |
hareotoko はれおとこ |
(See 雨男) man who brings good weather with him wherever he goes; man who is always lucky with the weather |
気象レーダー see styles |
kishoureedaa / kishoreeda きしょうレーダー |
weather radar |
照る照る坊主 see styles |
teruterubouzu / teruterubozu てるてるぼうず |
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) |
男心と秋の空 see styles |
otokogokorotoakinosora おとこごころとあきのそら |
(expression) (proverb) (See 女心と秋の空) a man's heart is as fickle as autumn weather |
Variations: |
soraai / sorai そらあい |
(1) weather; (2) course of events |
Variations: |
hanagumori はなぐもり |
(noun - becomes adjective with の) hazy weather in spring |
週間天気予報 see styles |
shuukantenkiyohou / shukantenkiyoho しゅうかんてんきよほう |
weather forecast for coming week |
Variations: |
amagumori あまぐもり |
overcast weather |
雨雲レーダー see styles |
amagumoreedaa / amagumoreeda あまぐもレーダー |
weather radar (showing the location of precipitation); rain radar |
Variations: |
kazakiri かざきり |
(1) (See 風見) pennant on a boat showing wind direction; weather vane; (2) {archit} round roof tile (for gables); (3) (See 風切羽) remiges; flight feathers |
オールウェザー see styles |
ooruwezaa / ooruweza オールウェザー |
(can be adjective with の) all-weather |
お足元の悪い中 see styles |
oashimotonowaruinaka おあしもとのわるいなか |
(expression) (polite language) (honorific or respectful language) (expresses gratitude to visitors who braved unfavorable weather conditions) despite bad weather; in spite of poor conditions |
プレクーリング see styles |
purekuuringu / purekuringu プレクーリング |
pre-cooling; cooling one's body before physical activity in hot weather |
ホワイトアウト see styles |
howaitoauto ホワイトアウト |
whiteout (weather) |
Variations: |
niwaka にわか |
(adj-na,adj-no,n) (1) (kana only) sudden; abrupt; unexpected; improvised; hasty; offhand; (2) (abbreviation) (sometimes 仁輪加 (ateji / phonetic)) (See 俄狂言) impromptu skit; (3) (abbreviation) (slang) (kana only) (See にわかファン) bandwagon fan; fair-weather fan |
北見枝幸測候所 see styles |
kitamiesashisokkoujo / kitamiesashisokkojo きたみえさしそっこうじょ |
(o) Kitamiesashi Weather Station |
Variations: |
ooshike おおしけ |
(noun - becomes adjective with の) (1) very stormy weather (at sea); (2) very poor catch of fish (due to stormy seas) |
Variations: |
kumori くもり |
(1) cloudiness; cloudy weather; (2) fog (on a mirror, glasses, etc.); cloud (e.g. in marble); blur; mist; shadow; dimness; (3) gloom; dejection |
Variations: |
mebari めばり |
(noun/participle) (1) weather strip; weather stripping; sealing up (a window); (noun/participle) (2) (目張り only) putting on eyeliner (in theatre) |
Variations: |
ichiji いちじ |
(1) one o'clock; (adv,n) (2) once; at one time; formerly; before; (adv,n,adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the moment; temporarily; (prefix noun) (4) a time; one time; once |
Variations: |
hitoare ひとあれ |
(n,vs,vi) (1) brief storm; spell of bad weather; (n,vs,vi) (2) (a bout of) bad mood; (n,vs,vi) (3) trouble (e.g. at a meeting); storminess; discord |
Variations: |
tenkimatsuri てんきまつり |
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain) |
天高く馬肥ゆる秋 see styles |
tentakakuumakoyuruaki / tentakakumakoyuruaki てんたかくうまこゆるあき |
(expression) (proverb) autumn comes with harvest time and clear weather; autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout |
Variations: |
sutezukin すてずきん |
hood made useless by the warmer weather of spring |
Variations: |
nihonbare にほんばれ |
beautiful weather; clear and cloudless sky; clear Japanese weather |
Variations: |
harenochiame はれのちあめ |
(expression) (See 晴れ後曇り・はれのちくもり) clear then rain (e.g. weather forecast) |
Variations: |
nozarashi のざらし |
weather-beaten |
Variations: |
karatto; karatto からっと; カラッと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) frankly; open-heartedly |
Variations: |
piikan; piikan / pikan; pikan ピーカン; ぴいかん |
state of fine weather where one is subject to direct sunlight |
Variations: |
kankirinrin かんきりんりん |
(adj-t,adv-to) it (the weather) being piercing (bitterly) cold |
Variations: |
kanbatsu かんばつ |
drought; long spell (period) of dry weather |
日和(ateji) |
biyori びより |
(suffix noun) (See 日和・ひより・2,行楽日和・こうらくびより) ideal weather (for some action, event, etc.); perfect day |
時化(ateji) |
shike しけ |
(1) (kana only) (ant: 凪) stormy weather (at sea); (2) (kana only) poor catch of fish (due to stormy seas); (3) (kana only) poor turn-out; recession |
Variations: |
akibare(p); shuusei(秋晴) / akibare(p); shuse(秋晴) あきばれ(P); しゅうせい(秋晴) |
clear autumnal weather |
オールウェザーコート see styles |
ooruwezaakooto / ooruwezakooto オールウェザーコート |
all-weather coat |
Variations: |
otenki おてんき |
(1) (polite language) (See 天気・1) weather; (2) mood; temper |
Variations: |
kibishii / kibishi きびしい |
(adjective) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (adjective) (2) hard (to do); difficult; tricky; (adjective) (3) intense (e.g. cold); harsh (weather); inclement |
地域気象観測システム see styles |
chiikikishoukansokushisutemu / chikikishokansokushisutemu ちいききしょうかんそくシステム |
(See AMeDAS) Automated Meteorological Data Acquisition System; AMeDAS; nationwide network of automatic weather stations operated by the Japan Meteorological Agency |
Variations: |
koharubiyori こはるびより |
(yoji) (See 小春) Indian summer (around November); mild late autumn weather; mild late fall weather |
Variations: |
hare はれ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 快晴・かいせい) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) (ant: 褻) formal; ceremonial; public; (adj-no,n) (3) cleared of suspicion |
Variations: |
haremaaku / haremaku はれマーク |
sun symbol (e.g. in a weather forecast) |
Variations: |
harema はれま |
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) patch of blue sky; (3) (archaism) period of serenity |
Variations: |
aburaderi あぶらでり |
(noun - becomes adjective with の) sultry weather; slightly overcast, windless, hot and muggy weather |
異常天候早期警戒情報 see styles |
ijoutenkousoukikeikaijouhou / ijotenkosokikekaijoho いじょうてんこうそうきけいかいじょうほう |
early warning information on extreme weather |
Variations: |
sora そら |
(1) sky; the air; the heavens; (2) weather; (3) far-off place; distant place; (4) (often as 〜空もない) state of mind; feeling; (5) (usu. as 空で) (from) memory; (by) heart; (6) falsehood; lie; (prefix noun) (7) (before an adjective) somehow; vaguely; (prefix noun) (8) (before a noun or a verb) fake |
Variations: |
amefuri あめふり |
(1) rainfall; rainy weather; (can be adjective with の) (2) rainy; wet |
Variations: |
kumoyuki くもゆき |
(1) weather; look of the sky; (2) situation; turn of affairs; signs; way the wind is blowing |
Variations: |
uraraka うららか |
(adjectival noun) (kana only) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful |
Variations: |
uraraka うららか |
(adjectival noun) (kana only) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful |
オール・ウェザーコート |
ooru wezaakooto / ooru wezakooto オール・ウェザーコート |
all-weather coat |
オールウエザートラック see styles |
ooruuezaatorakku / ooruezatorakku オールウエザートラック |
all-weather track |
愚図愚図(ateji) |
guzuguzu(p); guzuguzu ぐずぐず(P); グズグズ |
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; tardily; dawdling; lingering; hesitantly; (adverb) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) complaining; grumbling; (adv,vs) (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) unsettled (e.g. weather); (adjectival noun) (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) loose; slackened |
Variations: |
sareru される |
(v1,vi) (dated) to weather (e.g. by long exposure to sun or rain); to lose color; to decay |
雨の降る日は天気が悪い see styles |
amenofuruhihatenkigawarui あめのふるひはてんきがわるい |
(expression) (idiom) water is wet; on days when it rains, the weather is bad |
オールウエザー・トラック |
ooruuezaa torakku / oorueza torakku オールウエザー・トラック |
all-weather track |
Variations: |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (transitive verb) (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; to survive; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
Variations: |
kawariyasui かわりやすい |
(adjective) changeable; unsettled; inconstant; fickle (e.g. weather) |
Variations: |
kaisei / kaise かいせい |
(noun - becomes adjective with の) clear weather; cloudless weather; good weather |
Variations: |
kaisei / kaise かいせい |
(noun - becomes adjective with の) clear weather; cloudless weather; good weather |
Variations: |
hideri ひでり |
dry weather; drought |
Variations: |
kishou / kisho きしょう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 天気・1) weather; climate; (2) (rare) (See 気性) disposition; temperament |
Variations: |
kishou / kisho きしょう |
(1) weather (conditions); (2) (form) (See 気性) disposition; temperament |
Variations: |
ametsuyuoshinogu あめつゆをしのぐ |
(exp,v5g) to protect against the elements; to shelter oneself from the weather |
Variations: |
wezaa; uezaa; weza / weza; ueza; weza ウェザー; ウエザー; ウェザ |
weather |
Variations: |
piikan; piikan(rk) / pikan; pikan(rk) ピーカン; ぴいかん(rk) |
(colloquialism) (originally filmmaking jargon) fine weather; clear weather |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Weather" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.