Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8667 total results for your Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only search in the dictionary. I have created 87 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
wéi
    wei2
wei
 yui
    ゆい
-ism; only
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly; (female given name) Yui
To reflect on; but, only; verbal particle; of. 唯.

see styles
gǎn
    gan3
kan
 kan
    かん
to feel; to move; to touch; to affect; feeling; emotion; (suffix) sense of ~
(n,n-suf) (1) feeling; sensation; emotion; admiration; impression; (2) (abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 感動詞) interjection; (given name) Kan
To influence, move.

see styles
huái
    huai2
huai
 yukashi
    ゆかし
Japanese variant of 懷|怀[huai2]
(1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag; (female given name) Yukashi

see styles

    wo3
wo
 ga
    が
I; me; my
(1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego
I, my, mine; the ego, the master of the body, compared to the ruler of a country. Composed of the five skandhas and hence not a permanent entity. It is used for ātman, the self, personality. Buddhism takes as a fundamental dogma 無我, i.e. no 常我, no permanent ego, only recognizing a temporal or functional ego. The erroneous idea of a permanent self continued in reincarnation is the source of all illusion. But the Nirvana Sutra definitely asserts a permanent ego in the transcendental world, above the range of reincarnation; and the trend of Mahāyāna supports such permanence; v. 常我樂淨.

see styles
jiè
    jie4
chieh
 kai; ingoto(ok)
    かい; いんごと(ok)
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger)
(1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept)
śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna.

see styles
zhàn
    zhan4
chan
 sen
    せん
Japanese variant of 戰|战
(suffix) (1) war; battle; (suffix) (2) match; game; competition; (surname) Sen

see styles

    li4
li
Japanese variant of 戾[li4]

see styles
fēi
    fei1
fei
 tobira
    とびら
door with only one leaf
(1) door; gate; opening; (2) title page

see styles
cái
    cai2
ts`ai
    tsai
 mitsu
    みつ
ability; talent; sb of a certain type; a capable individual; then and only then; just now; (before an expression of quantity) only
(1) ability; gift; talent; aptitude; genius; (2) sai; traditional unit of volume, approx. 1.8 ml; (given name) Mitsu
ability

see styles

    ba2
pa
Japanese variant of 拔[ba2]

see styles

    ze2
tse
 taku
    たく
Japanese variant of 擇|择
(counter) (colloquialism) counter for choices, options, etc.

see styles
bài
    bai4
pai
 haizaki
    はいざき
Japanese variant of 拜[bai4]
(1) bowing one's head (in respect or worship); worship; (suffix noun) (2) (honorific or respectful language) (after one's own name at the end of a letter) respectfully yours; (surname) Haizaki

see styles

    ju4
chü
 yoridokoro
    よりどころ
Japanese variant of 據|据
(1) (kana only) grounds; foundation; authority; (2) (kana only) support; prop; something upon which to rely

see styles
kuò
    kuo4
k`uo
    kuo
 hiromu
    ひろむ
Japanese variant of 擴|扩
(male given name) Hiromu

see styles

    ju3
chü
 akaru
    あかる
Japanese variant of 舉|举
(1) action; behavior; behaviour; move; (2) (archaism) (See 推挙) recommendation (of a person for a position); (female given name) Akaru

see styles
chā
    cha1
ch`a
    cha
Japanese variant of 插[cha1]

see styles
sōu
    sou1
sou
Japanese variant of 搜[sou1]

see styles
jiē
    jie1
chieh
Japanese variant of 揭


see styles
huàn
    huan4
huan
 kan
    かん
to exchange; to change (clothes etc); to substitute; to switch; to convert (currency)
(personal name) Kan

see styles
yáo
    yao2
yao
 you / yo
    よう
Japanese variant of 搖|摇[yao2]
vibration; flickering; jolting; tremor; (female given name) Yō

see styles
shè
    she4
she
 setsuyuki
    せつゆき
Japanese variant of 攝|摄
(personal name) Setsuyuki

see styles

    ji1
chi
 geki
    げき
Japanese variant of 擊|击[ji1]
(given name) Geki


see styles
huī
    hui1
hui
 ki
to split; to direct; to brandish; humble
to tear


see styles

    bo1
po
 hatsu
    ばち
to push aside with the hand, foot, a stick etc; to dial; to allocate; to set aside (money); to poke (the fire); to pluck (a string instrument); to turn round; classifier: group, batch
(1) plectrum; pick; (2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)
To spread, open out, scatter, disseminate, detach, uproot.

see styles

    fu1
fu
 shiki
    しき
to spread; to lay out; to apply (powder, ointment etc); sufficient (to cover); enough
(suffix) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter); (n-suf,n-pref,n) (1) spreading; laying out; covering; (2) (abbreviation) security deposit; (3) (abbreviation) Japanese mattress; (surname) Shiki
Diffuse, spread, promulgate, announce.

see styles
zhāi
    zhai1
chai
 watari
    わたり
Japanese variant of 齋|斋[zhai1]
meals exchanged by parishioners and priests; (surname) Watari

see styles

    hu2
hu
 teruo
    てるお
ancient measuring vessel; fifty liters; dry measure for grain equal to five dou 五斗 (before Tang, ten pecks)
(1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.); (2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters); (personal name) Teruo
droṇa, a tub, or wooden vessel; a measure of capacity. A square wooden vessel, a bushel, a picul.

míng zhì
    ming2 zhi4
ming chih
 meiji / meji
    めいじ
Meiji, Japanese era name, corresponding to the reign (1868-1912) of the Meiji emperor
(hist) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30); (p,s,g) Meiji

zhāo hé
    zhao1 he2
chao ho
 terukazu
    てるかず
Shōwa, Japanese era name, corresponding to the reign (1925-1989) of emperor Hirohito 裕仁[Yu4 ren2]
(1) (hist) Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); (adjectival noun) (2) (colloquialism) reminiscent of the Shōwa era; Shōwa-nostalgic; old-fashioned; quaint; old-school; (given name) Terukazu

see styles
shì
    shi4
shih
 naoshi
    なおし
to be (followed by substantives only); correct; right; true; (respectful acknowledgement of a command) very well; (adverb for emphatic assertion)
righteousness; justice; right; (given name) Naoshi
The verb to be, is, are, etc.; right; this, these.

see styles
xiǎo
    xiao3
hsiao
 yutaka
    ゆたか
Japanese variant of 曉|晓
(out-dated or obsolete kana usage) dawn; daybreak; (1) dawn; daybreak; (2) event (e.g. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (personal name) Yutaka

see styles

    li4
li
 reki
    れき
Japanese variant of 曆|历[li4]
(n,suf) (れき when a suffix) (See カレンダー・1) calendar; almanac; (female given name) Reki

see styles
céng
    ceng2
ts`eng
    tseng
 chiyun
    ちゆん
Japanese variant of 曾[ceng2]
(prefix) great (i.e. great-grandson, great-grandmother); (surname) Chiyun

see styles

    qi1
ch`i
    chi
 ki
    き
a period of time; phase; stage; classifier for issues of a periodical, courses of study; time; term; period; to hope; Taiwan pr. [qi2]
(1) time; moment; limit; (2) time of death; last moment; (3) (archaism) midnight in red-light districts during the Edo period; (surname) Ki
A set time; a limit of time; times, seasons; to expect.

see styles

    po4
p`o
    po
 paku
    パク
Celtis sinensis var. japonica
(out-dated or obsolete kana usage) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata); Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata); (kana only) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica); Chinese nettle tree; (surname, given name) Park; Pak

see styles
shān
    shan1
shan
 sugizagi
    すぎざぎ
China fir; Cunninghamia lanceolata; also pr. [sha1]
Japanese cedar (Cryptomeria japonica); (surname) Sugizagi
acedar

see styles
sháo
    shao2
shao
 shaku; shaku
    しゃく; シャク
ladle (variant of 勺[shao2])
(1) (しゃく only) ladle; dipper; (2) (kana only) wild chervil (Anthriscus sylvestris); cow parsley; keck; Queen Anne's lace

see styles
zhù
    zhu4
chu
 tochinoki
    ひ
    tochi
    とちのき
    jo
    とち
shuttle of a loom
shuttle (of a loom); (kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata); (irregular kanji usage) (numeric) 10^24

see styles
bǎn
    ban3
pan
 ban
    ばん
board; plank; plate; shutter; table tennis bat; clappers (music); CL:塊|块[kuai4]; accented beat in Chinese music; hard; stiff; to stop smiling or look serious
(1) board; plank; (2) sheet (of metal); plate (of glass); pane; slab; (3) (See 俎板・1) cutting board; chopping board; (4) (abbreviation) (usu. as 板さん) (See 板前・1,板場・いたば・2) chef (esp. of high-end Japanese cuisine); cook; (5) stage (i.e. at a theatre); (personal name) Ban
A board; a board struck for calling e. g. to meals.

see styles
méi
    mei2
mei
 mai
    まい
classifier for small objects: coins, badges, rings, carved seals, chess pieces, eggs, fingerprints etc (more formal than 個|个[ge4]); classifier for bombs, missiles, satellites etc; (on product packaging) classifier for flat items (from Japanese 枚 "mai"); (old) stick used as a gag to prevent soldiers from talking while sneaking up on the enemy
(counter) (1) counter for thin, flat objects (e.g. sheets of paper, plates, coins); (counter) (2) counter for portions of gyōza or soba; (counter) (3) {sumo} counter for ranks; (counter) (4) {sumo} counter for wrestlers of a particular rank; (counter) (5) counter for fields or rice paddies; (counter) (6) counter for palanquin bearers; (surname, female given name) Mai

see styles
zhǐ
    zhi3
chih
 karatachi
    からたち
(orange); hedge thorn
(kana only) trifoliate orange (Poncirus trifoliata); hardy orange; (surname) Karatachi
Thorn, thorns; translit. ke, ki.

see styles

    fu1
fu
 bachi
    ばち
    nara
    なら
Quercus glandulifera
(1) plectrum; pick; (2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko); (kana only) oak (esp. Quercus serrata)

see styles

    bo4
po
 haku
    はく
used in 黃柏|黄柏[huang2 bo4]; Taiwan pr. [bo2]
oak; daimyo oak; Japanese emperor oak; Quercus dentata; (surname, given name) Haku
Cypress, cedar, Arbor vitae.

see styles
tuò
    tuo4
t`o
    to
 taku
    たく
    ki
    き
watchman's rattle
wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)

see styles
chá
    cha2
ch`a
    cha
 sa
    さ
Japanese variant of 查
(surname) Sa

see styles
 masashi
    まさし
Japanese spindletree (Euonymus japonicus); (given name) Masashi

see styles
 togasaki
    とがさき
(kana only) southern Japanese hemlock (species of conifer native to Japan, Tsuga sieboldii); (surname) Togasaki

see styles

    li4
li
 tochisaki
    とちさき
archaic variant of 櫪|枥, oak; type of tree in ancient books; stable (for horses)
(kana only) Japanese horse chestnut (Aesculus turbinata); (surname) Tochisaki

see styles
róng
    rong2
jung
 yon
    よん
Japanese variant of 榮|荣[rong2]
(1) honor; honour; glory; (2) (archaism) prosperity; (given name) Yon

see styles

    li4
li
 ritsu
    りつ
chestnut
(kana only) Japanese chestnut (Castanea crenata); (surname) Ritsu
Chestnut; translit. l, hṛ.

see styles
huán
    huan2
huan
 kan
    かん
Chinese soapberry (Sapindus mukurossi); big; pillar (old)
(given name) Kan
A tree whose hard, black seeds are used for beads; a pillar, post, tablet.

see styles
yīng
    ying1
ying
 chieri
    ちえり
Japanese variant of 櫻|樱[ying1]
(1) cherry tree; cherry blossom; (2) decoy; fake buyer; shill; (3) hired applauder; (4) (colloquialism) horse meat; (female given name) Chieri

see styles
zhàn
    zhan4
chan
 kakehashi
    かけはし
Japanese variant of 棧|栈[zhan4]
(1) frame (i.e. of a sliding door); (2) crosspiece; bar; (3) (See 猿・4) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (4) rung (of a ladder); (surname) Kakehashi

see styles
 hinosaki
    ひのさき
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa); Japanese cypress; (surname) Hinosaki

see styles

    fu2
fu
 bachi
    ばち
    ikada
    いかだ
beam; rafter
(1) plectrum; pick; (2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko); (1) (kana only) raft; (2) forearm protector; (3) skewered baby-eel kabayaki

see styles

    zi3
tzu
 shin
    しん
Chinese catalpa (Catalpa ovata), a tree that serves as a symbol of one's hometown and whose wood is used to make various items; (bound form) printing blocks
(1) (あずさ, アズサ only) (kana only) (See 夜糞峰榛) Japanese cherry birch (Betula grossa); (2) (あずさ, アズサ only) (See キササゲ) yellow catalpa (Catalpa ovata); (3) (あずさ, アズサ only) (See 赤芽柏・1) Japanese mallotus (Mallotus japonicus); (4) printing block; (5) (あずさ only) (abbreviation) (See 梓弓) catalpa bow; (6) (あずさ only) (abbreviation) (See 梓巫女) catalpa medium; (surname) Shin


see styles

    qi4
ch`i
    chi
 ki
to abandon; to relinquish; to discard; to throw away
To cast aside, reject, abandon.

see styles
zhuō
    zhuo1
cho
 sao
    さお
variant of 桌[zhuo1]
(1) rod; pole; (2) neck (of a shamisen, etc.); shamisen; (3) beam (i.e. the crossbar of a balance); (4) single line (esp. as a flying formation for geese); (5) (slang) penis; (counter) (6) counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan); (surname) Sao
pole

see styles

    ju2
chü
 buna
    ぶな
Fagus sylvatica
(kana only) Japanese beech (Fagus crenata); Siebold's beech

see styles
jiāo
    jiao1
chiao
 hajikami
    はじかみ
pepper
(1) (archaism) ginger (Zingiber officinale); (2) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum); (place-name) Hajikami

see styles
 sugizaki
    すぎざき
Japanese cedar (Cryptomeria japonica); (surname) Sugizaki

see styles
jiǎn
    jian3
chien
 kenzaki
    けんざき
Japanese variant of 檢|检
(surname) Kenzaki

see styles
liàn
    lian4
lien
 sendan
    せんだん
    ouchi / ochi
    おうち
Melia japonica
(1) (kana only) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) Indian sandalwood (Santalum album); (1) (archaism) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May

see styles
 nire
    にれ
(kana only) elm tree (esp. the Japanese elm, Ulmus davidiana var. japonica); (surname, female given name) Nire

see styles
chǔ
    chu3
ch`u
    chu
 kouzo / kozo
    こうぞ
Broussonetia kasinoki
(kana only) kozo (Broussonetia kazinoki x papyrifera); Japanese paper mulberry tree; (surname) Kōzo

see styles
yuè
    yue4
yüeh
 raku
    らく
Japanese variant of 樂|乐[yue4]
(noun or adjectival noun) (1) comfort; ease; relief; (at) peace; relaxation; (noun or adjectival noun) (2) easy; simple; without trouble; without hardships; (noun or adjectival noun) (3) (economically) comfortable; (4) (abbreviation) (See 楽焼き) raku pottery; (5) {Buddh} (ant: 苦・2) sukha (happiness); (surname, female given name) Raku

see styles
shén
    shen2
shen
 tachibana
    たちばな
(Japanese kokuji) sakaki (Cleyera japonica), evergreen tree used in Shinto to decorate sacred spaces
(1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica); (2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine); (personal name) Tachibana

see styles
jiǎ
    jia3
chia
 enoki
    えのき
(evergreen shrub); Celtis sinensis
(1) (kana only) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica); Chinese nettle tree; (2) (kana only) (abbreviation) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake; (surname) Enoki

see styles
róng
    rong2
jung
 ron
    ろん
Chinese banyan (Ficus microcarpa)
(kana only) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica); (female given name) Ron

see styles
fěi
    fei3
fei
 kaya
    かや
Torreya nucifera
(kana only) kaya (Torreya nucifera); Japanese nutmeg tree; (surname, given name) Kaya

see styles
huái
    huai2
huai
 saikachi
    さいかち
Chinese scholar tree (Sophora japonica); Japanese pagoda tree
(kana only) Japanese pagoda tree (Sophora japonica); (surname) Saikachi


see styles
gàng
    gang4
kang
 kan
    カン
coffin-bearing pole (old); thick pole; bar; rod; thick line; to mark with a thick line; to sharpen (a knife, razor etc); to get into a dispute with; standard; criterion; hyphen; dash
(noun/participle) {mahj} (See 槓子) forming a four-of-a-kind (chi: gàng); declaring a kong

see styles
yàng
    yang4
yang
 you / yo
    よう
Japanese variant of 樣|样
(n-suf,n) (1) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (n-suf,n) (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (n-suf,n) (3) (usu. after a noun) form; style; design; (n-suf,n) (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (5) thing (thought or spoken); (female given name) Yō

see styles

    hu2
hu
 kashiwa
    かしわ
Mongolian oak (Quercus dentata); see also 槲樹|槲树[hu2 shu4]
oak; daimyo oak; Japanese emperor oak; Quercus dentata

see styles
guī
    gui1
kuei
 tsuki
    つき
zelkova tree
(kana only) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata); (surname, given name) Tsuki


see styles
zōng
    zong1
tsung
 momi
    もみ
used in 樅陽|枞阳[Zong1 yang2]
(kana only) Japanese fir (Abies firma); momi fir; (given name) Momi

see styles
 hidaka
    ひだか
(1) trough; gutter; water pipe; flume; chute; (2) (ひ only) coulisse (of a sword blade); (surname) Hidaka

see styles
 shikimi; shikibi; shikimi; shikibi
    しきみ; しきび; シキミ; シキビ
(kana only) Japanese star anise (Illicium anisatum)

see styles
chū
    chu1
ch`u
    chu
 buna
    ぶな
simaroubaceae
(1) (archaism) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) light purple outside, green inside; purple outside, light purple inside; type of garment layering color scheme, worn in April and May; (surname) Buna


see styles
guì
    gui4
kuei
 hinoki
    ひのき
Chinese juniper (Juniperus chinensis); (old) coffin lid decoration; Taiwan pr. [kuai4]
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa); Japanese cypress; (surname, female given name) Hinoki


see styles

    lu3
lu
 yagura
    やぐら
scull (single oar worked from side to side over the stern of a boat)
Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock); (1) turret; watchtower; (2) high wooden stage; scaffolding; (3) wooden frame (of a kotatsu); (4) (archaism) weapons storehouse; (surname) Yagura

see styles
 keyaki
    けやき
(kana only) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata); (surname) Keyaki

see styles

    ge1
ko
 kasumi
    かすみ
song (CL:首[shou3],支[zhi1]); (bound form) to sing
(1) song; (2) classical Japanese poetry (esp. tanka); (3) modern poetry; (personal name) Kasumi
To sing; a song; translit. ka; cf. 迦, 羯.

see styles
huān
    huan1
huan
 kan
    かん
old variant of 歡|欢[huan1]
joy; enjoyment; delight; pleasure; (given name) Kan

see styles
zhǐ
    zhi3
chih
 tomeru
    とめる
to stop; to prohibit; until; only
(given name) Tomeru
To stop, halt, cease; one of the seven definitions of 禪定 dhyāna described as 奢摩他 śamatha or 三摩地 samādhi; it is defined as 靜息動心 silencing, or putting to rest the active mind, or auto-hypnosis; also 心定止於一處 the mind centred, lit. the mind steadily fixed on one place, or in one position. It differs from 觀 which observes, examines, sifts evidence; 止 has to do with 拂妄 getting rid of distraction for moral ends; it is abstraction, rather than contemplation; see 止觀 In practice there are three methods of attaining such abstraction: (a) by fixing the mind on the nose, navel, etc.; (b) by stopping every thought as it arises; (c) by dwelling on the thought that nothing exists of itself, but from a preceding cause.

see styles
chǐ
    chi3
ch`ih
    chih
 shi
    し
Japanese variant of 齒|齿
(1) (See 歯・は・1) tooth; (2) age; years

see styles
suì
    sui4
sui
 toshi
    とし
Japanese variant of 歲|岁
(counter) (archaism) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system); (1) year; (2) age; years; (3) past one's prime; old age; (suffix) -years-old; (given name) Toshi


see styles
guī
    gui1
kuei
 ki
to return; to go back to; to give back to; (of a responsibility) to be taken care of by; to belong to; to gather together; (used between two identical verbs) despite; to marry (of a woman) (old); division on the abacus with a one-digit divisor
Return to, give oneself up to; commit oneself to, surrender; cf. 三歸 śaraṇa-gamana.


see styles
huǐ
    hui3
hui
 ki
to destroy; to ruin; to defame; to slander
To break down, destroy, abolish, defame.

see styles
měi
    mei3
mei
 mai
    まい
Japanese variant of 每
(prefix) every (usu. with events, e.g. every weekend); each; (female given name) Mai

see styles

    qi4
ch`i
    chi
 taiki
    たいき
Japanese variant of 氣|气
(suffix) (kana only) seeming; giving the appearance of; giving one the feeling of; (personal name) Taiki

see styles

    ze2
tse
 megumi
    めぐみ
Japanese variant of 澤|泽
(archaism) blessing; grace; favour; favor; benefit; (female given name) Megumi

see styles
liú
    liu2
liu
 ryuu / ryu
    りゅう
to flow; to disseminate; to circulate or spread; to move or drift; to degenerate; to banish or send into exile; stream of water or something resembling one; class, rate or grade
(hist) (See 五刑・2) exile (second most severe of the five ritsuryō punishments); (surname, given name) Ryū
Flow; float; spread; wander.

see styles
jìng
    jing4
ching
 jouhou / joho
    じょうほう
Japanese variant of 淨|净
(personal name) Jōhou

see styles
huàn
    huan4
huan
 kan
    かん
to wash; to rinse; any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty); Taiwan pr. [huan3]; also pr. [wan3]
(given name) Kan
to wash

see styles
lèi
    lei4
lei
 rui
    るい
Japanese variant of 淚|泪[lei4]
(1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (out-dated or obsolete kana usage) (1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (female given name) Rui

see styles

    ke3
k`o
    ko
 katsu
    かつ
Japanese variant of 渴
thirst
thirst

see styles

    ji4
chi
 wataru
    わたる
Japanese variant of 濟|济
(irregular okurigana usage) (n-suf,n) arranged; taken care of; settled; completed; finished; (given name) Wataru

see styles
shè
    she4
she
 wataru
    わたる
Japanese variant of 涉[she4]
(female given name) Wataru
have a relationship with

see styles

    se4
se
 munemura
    むねむら
Japanese variant of 澀|涩[se4]
(See 柿渋) kakishibu; astringent persimmon juice used as a dye or to treat wood, paper, etc.; (personal name) Munemura

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary