I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zhé
    zhe2
che
variant of 乙[zhe2]

see styles
gài
    gai4
kai
 tawa
    たわ
ancient variant of 蓋|盖[gai4]; ancient variant of 丐[gai4]
(surname) Tawa

see styles
jiǔ
    jiu3
chiu
old variant of 糺[jiu3]

see styles
shǐ
    shi3
shih
old variant of 始[shi3]

see styles
yǎn
    yan3
yen
archaic variant of 進|进[jin4]


see styles
gān
    gan1
kan
old variant of 乾|干[gan1]
See:

乿

see styles
zhì
    zhi4
chih
old variant of 治[zhi4]

see styles
guī
    gui1
kuei
 minki
    みんき
old variant of 龜|龟[gui1]
(1) tortoise; turtle; (2) heavy drinker; (3) turtle crest; turtle mon; (given name) Minki


see styles
gān
    gan1
kan
variant of 乾|干[gan1]
See:

see styles
liǎo
    liao3
liao
 riyou / riyo
    りよう
to finish; (used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget"); (literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least; to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3])
finish; completion; the end; (personal name) Riyou
To end, see through, understand, thoroughly, know, make clear, thoroughly, completely, final.

see styles

    ge4
ko
variant of 個|个[ge4]

see styles
shì
    shi4
shih
variant of 事[shi4]

see styles

    yu2

 yo
    よ
to go; to take; sentence-final interrogative particle; variant of 於|于[yu2]
(surname) Yo
Yu, a preposition, in, at, etc. , similar to 於.

see styles

    yu2
old variant of 于[yu2]

see styles

    si4
ssu
old variant of 四[si4]

see styles

    ya4
ya
 mitsuru
    みつる
Japanese variant of 亞|亚
(prefix) (1) sub-; second-rate; inferior; (prefix) (2) {chem} -ous (indicating a low oxidation state); -ite; (3) (abbreviation) (See 亜細亜・アジア) Asia; (4) (abbreviation) (See 亜爾然丁・アルゼンチン) Argentina; (5) (abbreviation) (See 亜剌比亜・アラビア) Arabia; (6) (abbreviation) (obsolete) (used in Meiji era, now replaced by 米) (See 亜米利加・アメリカ・1,米・べい) America; American person; (given name) Mitsuru


see styles
zhāi
    zhai1
chai
old variant of 齋|斋[zhai1]

see styles
jiāo
    jiao1
chiao
 yoshimi
    よしみ
to hand over; to deliver; to pay (money); to turn over; to make friends; (of lines) to intersect; variant of 跤[jiao1]
(1) association; fellowship; (2) change (of season, year, etc.); (personal name) Yoshimi
Interlock, intersect; crossed; mutual; friendship; to hand over, pay.

see styles
jīng
    jing1
ching
 miyako
    みやこ
capital city of a country; big; algebraic term for a large number (old); artificial mound (old)
(1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto); (2) (きょう only) (See 伊呂波歌) final word of an iroha poem; (numeric) (3) (usu. けい) 10^16; 10,000,000,000,000,000; ten quadrillion; (surname, female given name) Miyako
capital


see styles
xiǎng
    xiang3
hsiang
old variant of 享[xiang3]
See:


see styles

    ye4
yeh
variant of 夜[ye4]
See:


see styles
lián
    lian2
lien
old variant of 廉[lian2]
See:

see styles

    ji2
chi
variant of 集[ji2]


see styles
wáng
    wang2
wang
old variant of 亡[wang2]
See:

see styles
bīng
    bing1
ping
old variant of 冰[bing1]

see styles
cóng
    cong2
ts`ung
    tsung
variant of 從|从[cong2]

see styles
xiān
    xian1
hsien
old variant of 仙[xian1]


see styles
tóng
    tong2
t`ung
    tung
 dou / do
    どう
variant of 同[tong2] (used as a surname and in given names)
(unc) (See 同上) "as above" mark

see styles
jiǎ
    jia3
chia
 kari
    かり
Japanese variant of 假[jia3]
{Buddh} lacking substance and existing in name only; something without substance; (surname) Kari

see styles
fèn
    fen4
fen
classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc; variant of 分[fen4]

see styles

    yi4
i
old variant of 役[yi4]

see styles

    fu1
fu
variant of 夫[fu1]

see styles
huǒ
    huo3
huo
meals (abbr. for 伙食[huo3 shi2]); variant of 夥|伙[huo3]

see styles
cuì
    cui4
ts`ui
    tsui
 segare
    せがれ
variant of 倅[cui4]
(1) (humble language) son; (2) punk; brat; (3) (colloquialism) penis

see styles
chuán
    chuan2
ch`uan
    chuan
 fu
    ふ
Japanese variant of 傳|传
(1) legend; tradition; (2) biography; life; (3) method; way; (4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan; (surname) Fu

see styles
xìn
    xin4
hsin
variant of 信[xin4] (originally meant as part of the second round of simplified Chinese characters)

see styles
xuán
    xuan2
hsüan
variant of 玄[xuan2]; variant of 懸|悬[xuan2]

see styles

    ni3
ni
old variant of 你[ni3]


see styles

    si4
ssu
old variant of 似[si4]
See:


see styles

    bu4
pu
variant of 布[bu4]; to announce; to spread
See:


see styles
zhàn
    zhan4
chan
variant of 占[zhan4]
See:


see styles

    yu2

 yosaki
    よさき
(literary) I; me; variant of 餘|余[yu2]
(n,suf) (1) over; more than; (pn,adj-no) (2) (archaism) formal or oratory first person pronoun; I; (surname) Yosaki
I (the writer)

see styles

    yi4
i
 itsu
    いつ
lost; missing; forsaken; dissolute; (of a woman) beautiful; fault; offense; hermit; variant of 逸[yi4]
being comfortable; relaxing

see styles
xiān
    xian1
hsien
variant of 仙, immortal; light (as a feather)

see styles

    fa3
fa
old variant of 法[fa3]

see styles
tuō
    tuo1
t`o
    to
(literary) to entrust (variant of 託|托[tuo1])

see styles
zhí
    zhi2
chih
variant of 姪|侄[zhi2]

see styles
yīn
    yin1
yin
old variant of 陰|阴[yin1]

see styles
xùn
    xun4
hsün
(literary) quick; variant of 殉[xun4]

see styles
jià
    jia4
chia
 ka
    か
Japanese variant of 價|价
(n-suf,ctr) {chem} (See 原子価・げんしか,イオン価・イオンか) valence; valency

see styles
dài
    dai4
tai
old variant of 戴[dai4]

see styles
nán
    nan2
nan
old variant of 男[nan2]


see styles

    fu3
fu
variant of 俯[fu3]

see styles

    di4
ti
 tei / te
    てい
variant of 弟[di4]
face; looks; vestiges; trace; (personal name) Tei


see styles
xiào
    xiao4
hsiao
variant of 傚|效[xiao4]
See:


see styles
bèi
    bei4
pei
variant of 備|备[bei4]

see styles
bìng
    bing4
ping
variant of 併|并[bing4]


see styles
shū
    shu1
shu
variant of 倏[shu1]


see styles
xìng
    xing4
hsing
 yuki
    ゆき
trusted; intimate; (of the emperor) to visit; variant of 幸[xing4]
(female given name) Yuki

see styles
liàng
    liang4
liang
distant; to seek; old variant of 亮[liang4]; bright


仿

see styles
fǎng
    fang3
fang
variant of 仿[fang3]

see styles
zhí
    zhi2
chih
 tamotsu
    たもつ
variant of 值[zhi2]
(suffix) level; value; (surname) Tamotsu
To meet; happen on; attend to; worth, valued at.

see styles
luǒ
    luo3
lo
variant of 裸[luo3]

see styles

    ju4
chü
 ku
variant of 俱[ju4]; variant of 具[ju4]
All, every; translit. ku, ko; cf. 拘; 鳩; 究; 居; 窟; 巨.


see styles
cǎi
    cai3
ts`ai
    tsai
variant of 睬[cai3]

see styles
jiǎn
    jian3
chien
 ken
    けん
Japanese variant of 儉|俭[jian3]
economizing; thriftiness; prudence; frugality; (given name) Ken

see styles
shá
    sha2
sha
old variant of 啥[sha2]

see styles
chēng
    cheng1
ch`eng
    cheng
variant of 稱|称[cheng1]


see styles
kǎn
    kan3
k`an
    kan
old variant of 侃[kan3]
See:

see styles
huáng
    huang2
huang
(literary) free time; leisure; variant of 惶[huang2]


see styles

    bi1
pi
variant of 逼[bi1]; to compel; to pressure
See:

see styles
xiè
    xie4
hsieh
contract (variant of 契[qi4])

see styles
tōu
    tou1
t`ou
    tou
 tō
variant of 偷[tou1]
[偷] Remiss; to steal; stealthy.


see styles
zán
    zan2
tsan
variant of 咱[zan2]


see styles

    ma4
ma
variant of 罵|骂[ma4]

see styles
shān
    shan1
shan
old variant of 煽[shan1]


see styles
xiào
    xiao4
hsiao
to imitate (variant of 效[xiao4])
See:

see styles
bèi
    bei4
pei
old variant of 備|备[bei4]


see styles
xiān
    xian1
hsien
 senzaki
    せんざき
variant of 仙[xian1]
(surname) Senzaki
immortal


see styles
wěi
    wei3
wei
 gi
variant of 偽|伪[wei3]
False, counterfeit, forged. False or forged sūtras which were produced after the Wei dynasty; catalogues of these forged sūtras are given in various books.


see styles

    gu4
ku
variant of 雇[gu4]
See:

see styles
xiàn
    xian4
hsien
old variant of 僩[xian4]


see styles
jie
    jie5
chieh
 ka
    あたい
particle used between an adverb and a verb or adjective; (dialect) particle used after a negative adverb such as 不[bu4] or 別|别[bie2] without any other following element
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) price; cost; (2) value; worth; merit; (3) (mathematics term) value; count; number; (4) (computer terminology) variable (computer programming, programing)
price


see styles
jun
    jun4
chün
 shun
    しゅん
variant of 俊[jun4]
(obscure) excellence; genius

see styles
shǎ
    sha3
sha
variant of 傻[sha3]


see styles
zài
    zai4
tsai
load; cargo; old variant of 載|载[zai4]; to transport; to deliver; to bear; to support


see styles

    ni3
ni
doubtful; suspicious; variant of 擬|拟[ni3]; to emulate; to imitate

see styles

    ni3
ni
old variant of 你[ni3]


see styles
shū
    shu1
shu
variant of 倏[shu1]

see styles
rén
    ren2
jen
variant of 人[ren2]; "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc

see styles
wèn
    wen4
wen
 yurusu
    ゆるす
old variant of 絻[wen4]
(archaism) dismissal; discharge; (surname) Yurusu
Avoid; remit.


see styles

    tu4
t`u
    tu
 rabitto
    らびっと
variant of 兔[tu4]
(kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (female given name) Rabitto
śaśa; a rabbit; also a hare. The hare in the moon, hence 懷兎者 is the moon or śaśin.

see styles
ér
    er2
erh
 kosaki
    こさき
Japanese variant of 兒|儿[er2]
(n-suf,n) (1) child; boy; (pronoun) (2) (archaism) (used by children to their parents, etc.) I; me; (surname) Kosaki

see styles
shǐ
    shi3
shih
old variant of 始[shi3]


see styles
dōu
    dou1
tou
old variant of 兜[dou1]
See:

see styles

    yu2

 yutsu
    ゆつ
variant of 俞[yu2]
(surname) Yutsu

see styles
tiān
    tian1
t`ien
    tien
variant of 天[tian1]

see styles
mào
    mao4
mao
old variant of 帽[mao4]; hat; cap


see styles
rǎn
    ran3
jan
variant of 冉[ran3]
See:

see styles
yuán
    yuan2
yüan
 meguru
    めぐる
yen (Japanese currency); Japanese variant of 圓|圆
(1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) soft-shelled turtle; (suffix) (6) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.; (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (female given name) Meguru

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary