I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 14438 total results for your Ria search. I have created 145 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乛 see styles |
zhé zhe2 che |
variant of 乙[zhe2] |
乢 see styles |
gài gai4 kai tawa たわ |
ancient variant of 蓋|盖[gai4]; ancient variant of 丐[gai4] (surname) Tawa |
乣 see styles |
jiǔ jiu3 chiu |
old variant of 糺[jiu3] |
乨 see styles |
shǐ shi3 shih |
old variant of 始[shi3] |
乵 see styles |
yǎn yan3 yen |
archaic variant of 進|进[jin4] |
乹 干 see styles |
gān gan1 kan |
old variant of 乾|干[gan1] See: 干 |
乿 see styles |
zhì zhi4 chih |
old variant of 治[zhi4] |
亀 see styles |
guī gui1 kuei minki みんき |
old variant of 龜|龟[gui1] (1) tortoise; turtle; (2) heavy drinker; (3) turtle crest; turtle mon; (given name) Minki |
亁 干 see styles |
gān gan1 kan |
variant of 乾|干[gan1] See: 干 |
了 see styles |
liǎo liao3 liao riyou / riyo りよう |
to finish; (used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget"); (literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least; to understand clearly (variant of 瞭|了[liao3]) finish; completion; the end; (personal name) Riyou To end, see through, understand, thoroughly, know, make clear, thoroughly, completely, final. |
亇 see styles |
gè ge4 ko |
variant of 個|个[ge4] |
亊 see styles |
shì shi4 shih |
variant of 事[shi4] |
于 see styles |
yú yu2 yü yo よ |
to go; to take; sentence-final interrogative particle; variant of 於|于[yu2] (surname) Yo Yu, a preposition, in, at, etc. , similar to 於. |
亐 see styles |
yú yu2 yü |
old variant of 于[yu2] |
亖 see styles |
sì si4 ssu |
old variant of 四[si4] |
亜 see styles |
yà ya4 ya mitsuru みつる |
Japanese variant of 亞|亚 (prefix) (1) sub-; second-rate; inferior; (prefix) (2) {chem} -ous (indicating a low oxidation state); -ite; (3) (abbreviation) (See 亜細亜・アジア) Asia; (4) (abbreviation) (See 亜爾然丁・アルゼンチン) Argentina; (5) (abbreviation) (See 亜剌比亜・アラビア) Arabia; (6) (abbreviation) (obsolete) (used in Meiji era, now replaced by 米) (See 亜米利加・アメリカ・1,米・べい) America; American person; (given name) Mitsuru |
亝 斋 see styles |
zhāi zhai1 chai |
old variant of 齋|斋[zhai1] |
交 see styles |
jiāo jiao1 chiao yoshimi よしみ |
to hand over; to deliver; to pay (money); to turn over; to make friends; (of lines) to intersect; variant of 跤[jiao1] (1) association; fellowship; (2) change (of season, year, etc.); (personal name) Yoshimi Interlock, intersect; crossed; mutual; friendship; to hand over, pay. |
京 see styles |
jīng jing1 ching miyako みやこ |
capital city of a country; big; algebraic term for a large number (old); artificial mound (old) (1) (きょう only) imperial capital (esp. Kyoto); (2) (きょう only) (See 伊呂波歌) final word of an iroha poem; (numeric) (3) (usu. けい) 10^16; 10,000,000,000,000,000; ten quadrillion; (surname, female given name) Miyako capital |
亯 享 see styles |
xiǎng xiang3 hsiang |
old variant of 享[xiang3] See: 享 |
亱 夜 see styles |
yè ye4 yeh |
variant of 夜[ye4] See: 夜 |
亷 廉 see styles |
lián lian2 lien |
old variant of 廉[lian2] See: 廉 |
亼 see styles |
jí ji2 chi |
variant of 集[ji2] |
亾 亡 see styles |
wáng wang2 wang |
old variant of 亡[wang2] See: 亡 |
仌 see styles |
bīng bing1 ping |
old variant of 冰[bing1] |
从 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung |
variant of 從|从[cong2] |
仚 see styles |
xiān xian1 hsien |
old variant of 仙[xian1] |
仝 同 see styles |
tóng tong2 t`ung tung dou / do どう |
variant of 同[tong2] (used as a surname and in given names) (unc) (See 同上) "as above" mark |
仮 see styles |
jiǎ jia3 chia kari かり |
Japanese variant of 假[jia3] {Buddh} lacking substance and existing in name only; something without substance; (surname) Kari |
份 see styles |
fèn fen4 fen |
classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc; variant of 分[fen4] |
伇 see styles |
yì yi4 i |
old variant of 役[yi4] |
伕 see styles |
fū fu1 fu |
variant of 夫[fu1] |
伙 see styles |
huǒ huo3 huo |
meals (abbr. for 伙食[huo3 shi2]); variant of 夥|伙[huo3] |
伜 see styles |
cuì cui4 ts`ui tsui segare せがれ |
variant of 倅[cui4] (1) (humble language) son; (2) punk; brat; (3) (colloquialism) penis |
伝 see styles |
chuán chuan2 ch`uan chuan fu ふ |
Japanese variant of 傳|传 (1) legend; tradition; (2) biography; life; (3) method; way; (4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan; (surname) Fu |
伩 see styles |
xìn xin4 hsin |
variant of 信[xin4] (originally meant as part of the second round of simplified Chinese characters) |
伭 see styles |
xuán xuan2 hsüan |
variant of 玄[xuan2]; variant of 懸|悬[xuan2] |
伱 see styles |
nǐ ni3 ni |
old variant of 你[ni3] |
佀 似 see styles |
sì si4 ssu |
old variant of 似[si4] See: 似 |
佈 布 see styles |
bù bu4 pu |
variant of 布[bu4]; to announce; to spread See: 布 |
佔 占 see styles |
zhàn zhan4 chan |
variant of 占[zhan4] See: 占 |
余 馀 see styles |
yú yu2 yü yosaki よさき |
(literary) I; me; variant of 餘|余[yu2] (n,suf) (1) over; more than; (pn,adj-no) (2) (archaism) formal or oratory first person pronoun; I; (surname) Yosaki I (the writer) |
佚 see styles |
yì yi4 i itsu いつ |
lost; missing; forsaken; dissolute; (of a woman) beautiful; fault; offense; hermit; variant of 逸[yi4] being comfortable; relaxing |
佡 see styles |
xiān xian1 hsien |
variant of 仙, immortal; light (as a feather) |
佱 see styles |
fǎ fa3 fa |
old variant of 法[fa3] |
侂 see styles |
tuō tuo1 t`o to |
(literary) to entrust (variant of 託|托[tuo1]) |
侄 see styles |
zhí zhi2 chih |
variant of 姪|侄[zhi2] |
侌 see styles |
yīn yin1 yin |
old variant of 陰|阴[yin1] |
侚 see styles |
xùn xun4 hsün |
(literary) quick; variant of 殉[xun4] |
価 see styles |
jià jia4 chia ka か |
Japanese variant of 價|价 (n-suf,ctr) {chem} (See 原子価・げんしか,イオン価・イオンか) valence; valency |
侢 see styles |
dài dai4 tai |
old variant of 戴[dai4] |
侽 see styles |
nán nan2 nan |
old variant of 男[nan2] |
俛 俯 see styles |
fǔ fu3 fu |
variant of 俯[fu3] |
俤 see styles |
dì di4 ti tei / te てい |
variant of 弟[di4] face; looks; vestiges; trace; (personal name) Tei |
俲 效 see styles |
xiào xiao4 hsiao |
variant of 傚|效[xiao4] See: 效 |
俻 备 see styles |
bèi bei4 pei |
variant of 備|备[bei4] |
倂 see styles |
bìng bing4 ping |
variant of 併|并[bing4] |
倐 倏 see styles |
shū shu1 shu |
variant of 倏[shu1] |
倖 幸 see styles |
xìng xing4 hsing yuki ゆき |
trusted; intimate; (of the emperor) to visit; variant of 幸[xing4] (female given name) Yuki |
倞 see styles |
liàng liang4 liang |
distant; to seek; old variant of 亮[liang4]; bright |
倣 仿 see styles |
fǎng fang3 fang |
variant of 仿[fang3] |
値 see styles |
zhí zhi2 chih tamotsu たもつ |
variant of 值[zhi2] (suffix) level; value; (surname) Tamotsu To meet; happen on; attend to; worth, valued at. |
倮 see styles |
luǒ luo3 lo |
variant of 裸[luo3] |
倶 see styles |
jù ju4 chü ku |
variant of 俱[ju4]; variant of 具[ju4] All, every; translit. ku, ko; cf. 拘; 鳩; 究; 居; 窟; 巨. |
倸 睬 see styles |
cǎi cai3 ts`ai tsai |
variant of 睬[cai3] |
倹 see styles |
jiǎn jian3 chien ken けん |
Japanese variant of 儉|俭[jian3] economizing; thriftiness; prudence; frugality; (given name) Ken |
倽 see styles |
shá sha2 sha |
old variant of 啥[sha2] |
偁 see styles |
chēng cheng1 ch`eng cheng |
variant of 稱|称[cheng1] |
偘 侃 see styles |
kǎn kan3 k`an kan |
old variant of 侃[kan3] See: 侃 |
偟 see styles |
huáng huang2 huang |
(literary) free time; leisure; variant of 惶[huang2] |
偪 逼 see styles |
bī bi1 pi |
variant of 逼[bi1]; to compel; to pressure See: 逼 |
偰 see styles |
xiè xie4 hsieh |
contract (variant of 契[qi4]) |
偸 see styles |
tōu tou1 t`ou tou tō |
variant of 偷[tou1] [偷] Remiss; to steal; stealthy. |
偺 咱 see styles |
zán zan2 tsan |
variant of 咱[zan2] |
傌 㐷 see styles |
mà ma4 ma |
variant of 罵|骂[ma4] |
傓 see styles |
shān shan1 shan |
old variant of 煽[shan1] |
傚 效 see styles |
xiào xiao4 hsiao |
to imitate (variant of 效[xiao4]) See: 效 |
僃 see styles |
bèi bei4 pei |
old variant of 備|备[bei4] |
僊 仙 see styles |
xiān xian1 hsien senzaki せんざき |
variant of 仙[xian1] (surname) Senzaki immortal |
僞 伪 see styles |
wěi wei3 wei gi |
variant of 偽|伪[wei3] False, counterfeit, forged. False or forged sūtras which were produced after the Wei dynasty; catalogues of these forged sūtras are given in various books. |
僱 雇 see styles |
gù gu4 ku |
variant of 雇[gu4] See: 雇 |
僴 see styles |
xiàn xian4 hsien |
old variant of 僩[xian4] |
價 价 see styles |
jie jie5 chieh ka あたい |
particle used between an adverb and a verb or adjective; (dialect) particle used after a negative adverb such as 不[bu4] or 別|别[bie2] without any other following element (out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) price; cost; (2) value; worth; merit; (3) (mathematics term) value; count; number; (4) (computer terminology) variable (computer programming, programing) price |
儁 俊 see styles |
jun jun4 chün shun しゅん |
variant of 俊[jun4] (obscure) excellence; genius |
儍 see styles |
shǎ sha3 sha |
variant of 傻[sha3] |
儎 傤 see styles |
zài zai4 tsai |
load; cargo; old variant of 載|载[zai4]; to transport; to deliver; to bear; to support |
儗 拟 see styles |
nǐ ni3 ni |
doubtful; suspicious; variant of 擬|拟[ni3]; to emulate; to imitate |
儞 see styles |
nǐ ni3 ni |
old variant of 你[ni3] |
儵 倏 see styles |
shū shu1 shu |
variant of 倏[shu1] |
儿 see styles |
rén ren2 jen |
variant of 人[ren2]; "person" radical in Chinese characters (Kangxi radical 10), occurring in 兒, 兀, 兄 etc |
免 see styles |
wèn wen4 wen yurusu ゆるす |
old variant of 絻[wen4] (archaism) dismissal; discharge; (surname) Yurusu Avoid; remit. |
兎 兔 see styles |
tù tu4 t`u tu rabitto らびっと |
variant of 兔[tu4] (kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (out-dated or obsolete kana usage) (kana only) rabbit; hare; coney; cony; lagomorph (esp. leporids); (female given name) Rabitto śaśa; a rabbit; also a hare. The hare in the moon, hence 懷兎者 is the moon or śaśin. |
児 see styles |
ér er2 erh kosaki こさき |
Japanese variant of 兒|儿[er2] (n-suf,n) (1) child; boy; (pronoun) (2) (archaism) (used by children to their parents, etc.) I; me; (surname) Kosaki |
兘 see styles |
shǐ shi3 shih |
old variant of 始[shi3] |
兠 兜 see styles |
dōu dou1 tou |
old variant of 兜[dou1] See: 兜 |
兪 see styles |
yú yu2 yü yutsu ゆつ |
variant of 俞[yu2] (surname) Yutsu |
兲 see styles |
tiān tian1 t`ien tien |
variant of 天[tian1] |
冃 see styles |
mào mao4 mao |
old variant of 帽[mao4]; hat; cap |
冄 冉 see styles |
rǎn ran3 jan |
variant of 冉[ran3] See: 冉 |
円 see styles |
yuán yuan2 yüan meguru めぐる |
yen (Japanese currency); Japanese variant of 圓|圆 (1) circle; (n,n-pref) (2) entirety; whole; full; complete; (3) (slang) money; dough; moola; (4) enclosure inside a castle's walls; (5) (ksb:) soft-shelled turtle; (suffix) (6) suffix for ship names; suffix for names of people (esp. infants); suffix for names of swords, armour, musical instruments, etc.; suffix for names of dogs, horses, etc.; (1) yen; Japanese monetary unit; (2) circle; (female given name) Meguru |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ria" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.